Translation of "Das heilige land" in English

Wer mit mir in das heilige Land zieht, wird geheilt werden.
Who goes with me to the Holy Land will be cured.
OpenSubtitles v2018

Das Heilige Land hatte zwei Könige, Gott und Onkel Raymond.
The holy land had two kings... God and uncle raymond.
OpenSubtitles v2018

Und haltet Ihr es für unsere Pflicht, das Heilige Land zurückzufordern?
And do you believe it is our duty to reclaim the Holy Lands?
OpenSubtitles v2018

Ich bringe Sie in das Heilige Land.
I will bring you to Holy Land.
OpenSubtitles v2018

Ihre Taten haben das heilige Land des wahren Wortes geschändet.
There is no place in this world where your evil has not scoured the sacred land of the true word.
OpenSubtitles v2018

Unsere Basen bei Mekka und Medina entweihen das islamische Heilige Land.
We desecrate the Islamic Holy Land by building bases near Mecca and Medina.
OpenSubtitles v2018

Leute besuchen das Heilige Land und haben danach religiöse Wahnvorstellungen.
Yeah. it's when people who visit the Holy Land suffer religious delusions.
OpenSubtitles v2018

Streit um das Heilige Land – Was jeder vom israelisch-palästinensischen Konflikt wissen sollte.
Understanding the Holy Land: Answering Questions About the Israeli-Palestinian Conflict.
WikiMatrix v1

Aber die Templer wurden gegründet, um das Heilige Land zu schützen.
But the Templars were created to protect the Holy Land.
OpenSubtitles v2018

Die Evangelisten mögen die Juden, da Israel das Heilige Land ist.
You can disagree with Evangelicals, but they're great friends of the Jews because Israel is the Holy Land.
OpenSubtitles v2018

Der Rat der EKD wird im April das Heilige Land besuchen.
The EKD Council will visit the Holy Land in April.
ParaCrawl v7.1

Die perfekte Pilgerreise in das Heilige Land ist nur einen Mausklick entfernt!
The perfect Holy Land pilgrimage is only a click away!
CCAligned v1

Daß wir, die wir das heilige Land begehren,
That, we, who attack the Holy Land
ParaCrawl v7.1

Saudi-Arabien ist das Heilige Land, das Herzland des Islams.
Saudi Arabia is the Holy Land, the heartland of Islam.
ParaCrawl v7.1

Es wurde unmöglich, christliche Wallfahrten in das Heilige Land zu machen.
Christian pilgrimages to the Holy Land became impossible.
ParaCrawl v7.1

Daß sie es sind, die das Heilige Land erben?
That they are the ones who inherit the Holy Land?
ParaCrawl v7.1

Das Heilige Land von denen befreien, die nicht den Gott Abrahams anbeten.
He must liberate the Holy Land of those who do not worship the God of Abraham.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit braucht das Heilige Land keine Mauern sondern Brücken!
In actual fact the Holy Lands needs not walls but bridges!
ParaCrawl v7.1

Und welcher Ort wäre dafür besser geeignet als das Heilige Land?
And what place could be better for that than the Holy Land?
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie verschiedene nützliche Informationen über das Heilige Land finden.
Here you will be able to find useful information on the Holy Land.
CCAligned v1

Karl von ANJOU erobert das heilige Land KAMPANIEN.
Charles of ANJOU conquers the Holy Land CANAAN = Campania .
ParaCrawl v7.1

Andere herrschen über das heilige Land.
Others rule over the Holy Land.
ParaCrawl v7.1

Mit Sorge denke ich an das Heilige Land,
I am thinking with great concern of the Holy Land
ParaCrawl v7.1

Entdecken und teilen Sie das Heilige Land auf Video!
The Holy Land in videos: discover and share!
ParaCrawl v7.1

Wandelkrippe – wie sich der Innviertler das Heilige Land vorstellte.
Perhaps it would have been Wandelkrippe – How the people of Innviertel imagine the Holy Land.
ParaCrawl v7.1

Es ist keineswegs eine Übertreibung, Palästina als das Heilige Land zu charakterisieren.
The characterization of Palestine as the Holy Land is not at all an exaggeration.
ParaCrawl v7.1

Das Heilige Land war auch von großer Bedeutung für die christliche Georgien.
Holy Land was of paramount importance for the Christian Georgians too.
ParaCrawl v7.1

Ich kam mit einer Pilgergruppe, die auch das Heilige Land besucht hatte.
I came with a group of pilgrims that also visited the Holy Land.
ParaCrawl v7.1