Translation of "Das heilige land" in English
Wer
mit
mir
in
das
heilige
Land
zieht,
wird
geheilt
werden.
Who
goes
with
me
to
the
Holy
Land
will
be
cured.
OpenSubtitles v2018
Das
Heilige
Land
hatte
zwei
Könige,
Gott
und
Onkel
Raymond.
The
holy
land
had
two
kings...
God
and
uncle
raymond.
OpenSubtitles v2018
Und
haltet
Ihr
es
für
unsere
Pflicht,
das
Heilige
Land
zurückzufordern?
And
do
you
believe
it
is
our
duty
to
reclaim
the
Holy
Lands?
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
Sie
in
das
Heilige
Land.
I
will
bring
you
to
Holy
Land.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Taten
haben
das
heilige
Land
des
wahren
Wortes
geschändet.
There
is
no
place
in
this
world
where
your
evil
has
not
scoured
the
sacred
land
of
the
true
word.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Basen
bei
Mekka
und
Medina
entweihen
das
islamische
Heilige
Land.
We
desecrate
the
Islamic
Holy
Land
by
building
bases
near
Mecca
and
Medina.
OpenSubtitles v2018
Leute
besuchen
das
Heilige
Land
und
haben
danach
religiöse
Wahnvorstellungen.
Yeah.
it's
when
people
who
visit
the
Holy
Land
suffer
religious
delusions.
OpenSubtitles v2018
Streit
um
das
Heilige
Land
–
Was
jeder
vom
israelisch-palästinensischen
Konflikt
wissen
sollte.
Understanding
the
Holy
Land:
Answering
Questions
About
the
Israeli-Palestinian
Conflict.
WikiMatrix v1
Aber
die
Templer
wurden
gegründet,
um
das
Heilige
Land
zu
schützen.
But
the
Templars
were
created
to
protect
the
Holy
Land.
OpenSubtitles v2018
Die
Evangelisten
mögen
die
Juden,
da
Israel
das
Heilige
Land
ist.
You
can
disagree
with
Evangelicals,
but
they're
great
friends
of
the
Jews
because
Israel
is
the
Holy
Land.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
der
EKD
wird
im
April
das
Heilige
Land
besuchen.
The
EKD
Council
will
visit
the
Holy
Land
in
April.
ParaCrawl v7.1
Die
perfekte
Pilgerreise
in
das
Heilige
Land
ist
nur
einen
Mausklick
entfernt!
The
perfect
Holy
Land
pilgrimage
is
only
a
click
away!
CCAligned v1
Daß
wir,
die
wir
das
heilige
Land
begehren,
That,
we,
who
attack
the
Holy
Land
ParaCrawl v7.1
Saudi-Arabien
ist
das
Heilige
Land,
das
Herzland
des
Islams.
Saudi
Arabia
is
the
Holy
Land,
the
heartland
of
Islam.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
unmöglich,
christliche
Wallfahrten
in
das
Heilige
Land
zu
machen.
Christian
pilgrimages
to
the
Holy
Land
became
impossible.
ParaCrawl v7.1
Daß
sie
es
sind,
die
das
Heilige
Land
erben?
That
they
are
the
ones
who
inherit
the
Holy
Land?
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Land
von
denen
befreien,
die
nicht
den
Gott
Abrahams
anbeten.
He
must
liberate
the
Holy
Land
of
those
who
do
not
worship
the
God
of
Abraham.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
braucht
das
Heilige
Land
keine
Mauern
sondern
Brücken!
In
actual
fact
the
Holy
Lands
needs
not
walls
but
bridges!
ParaCrawl v7.1
Und
welcher
Ort
wäre
dafür
besser
geeignet
als
das
Heilige
Land?
And
what
place
could
be
better
for
that
than
the
Holy
Land?
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
verschiedene
nützliche
Informationen
über
das
Heilige
Land
finden.
Here
you
will
be
able
to
find
useful
information
on
the
Holy
Land.
CCAligned v1
Karl
von
ANJOU
erobert
das
heilige
Land
KAMPANIEN.
Charles
of
ANJOU
conquers
the
Holy
Land
CANAAN
=
Campania
.
ParaCrawl v7.1
Andere
herrschen
über
das
heilige
Land.
Others
rule
over
the
Holy
Land.
ParaCrawl v7.1
Mit
Sorge
denke
ich
an
das
Heilige
Land,
I
am
thinking
with
great
concern
of
the
Holy
Land
ParaCrawl v7.1
Entdecken
und
teilen
Sie
das
Heilige
Land
auf
Video!
The
Holy
Land
in
videos:
discover
and
share!
ParaCrawl v7.1
Wandelkrippe
–
wie
sich
der
Innviertler
das
Heilige
Land
vorstellte.
Perhaps
it
would
have
been
Wandelkrippe
–
How
the
people
of
Innviertel
imagine
the
Holy
Land.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keineswegs
eine
Übertreibung,
Palästina
als
das
Heilige
Land
zu
charakterisieren.
The
characterization
of
Palestine
as
the
Holy
Land
is
not
at
all
an
exaggeration.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Land
war
auch
von
großer
Bedeutung
für
die
christliche
Georgien.
Holy
Land
was
of
paramount
importance
for
the
Christian
Georgians
too.
ParaCrawl v7.1
Ich
kam
mit
einer
Pilgergruppe,
die
auch
das
Heilige
Land
besucht
hatte.
I
came
with
a
group
of
pilgrims
that
also
visited
the
Holy
Land.
ParaCrawl v7.1