Translation of "Heiliges land" in English

Sie werden den Heimatbaum [ihr heiliges Land] nie verlassen.
They will never leave the Hometree [their sacred land].
News-Commentary v14

Was führt euch in unser heiliges Land?
Now, what brings you to our fair land?
OpenSubtitles v2018

Ihr heiliges Land ist genau hinter diesem Hügel.
I think their sacred land is just over that hill.
OpenSubtitles v2018

Du bist in unser heiliges Land eingedrungen.
You've invaded our holy lands.
OpenSubtitles v2018

Demütiger Diener, lasse dich hier nieder, denn dies ist heiliges Land.
"Humble Servant, settle here, for this is holy land."
OpenSubtitles v2018

Es ist ihr kleines heiliges Land Tirol.
Tyrol is their Holy land.
OpenSubtitles v2018

Wir seien Barbaren, die heiliges Land heimsuchen.
It's obvious that we're barbarians who covet their sacred lands.
OpenSubtitles v2018

Diesen Frühling werden sie unsere heilige Insel, unser heiliges Land belagern.
This spring, they will besiege our holy island and holy land.
OpenSubtitles v2018

Feinde, die unser heiliges Land betreten, bezahlen mit dem Leben.
All enemies who our transgress our sacred ground, forfeit their lives.
OpenSubtitles v2018

Mit den Waffen schützen wir unser heiliges Land.
We use them to protect our sacred ground.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts heiliges an diesem Land.
There's nothing sacred about this island.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe gesehen, dass es auch Ihr Heiliges Land war.
And I saw it was their Holy Land, too.
OpenSubtitles v2018

Verkauft Colonnade at Sabasté, Samaria Heiliges Land .
Sold Colonnade at Sabasté, Samaria Holy Land.
ParaCrawl v7.1

Sie erklärten, dass sie ihr heiliges Land zurückerstattet wollten.
They declared that they want their sacred lands returned.
ParaCrawl v7.1

Heiliges Land - dafür werde ich dich immer lieben...
Holy Island - I will always treasure you for this.
CCAligned v1

Der Ort, auf dem du stehst, ist heiliges Land.
For the place in which you stand is holy ground.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist Kanchi als sehr heiliges Land bedacht.
So, Kanchi is considered as very sacred Land.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch heiliges Land für Äthiopiens orthodoxe Christen.
It is also holy land for Ethiopia's Orthodox Christians.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt heiliges Land entehrt.
You have violated sacred island.
OpenSubtitles v2018

Die westlichen Gebiete waren heiliges Land... 36 buddhistische Königreiche... durch die Seidenstraße verbunden.
The Western Regions were holy land thirty six Buddhist kingdoms linked by the Silk Road.
OpenSubtitles v2018

Von den Hügeln Jordaniens überblickten wir die von den Christen als Heiliges Land bezeichnete Region.
We had looked out across what Christians call the Holy Land from the Jordanian hills.
News-Commentary v14

Helgoland (= heiliges Land) wird noch von Adam von Bremen “Heiliglant” genannt.
Helgoland (= holy country) is called still by Adam of Bremen “Heiliglant”.
ParaCrawl v7.1

Petofi dachte in erster Linie an die Rákóczi's, als er schrieb: "Heiliges Land.
Perhaps Petofi thought of the Rákóczi family when he wrote, "It is a Holy Land.
ParaCrawl v7.1

Die Notwendigkeit rüsten sich und die Bestimmungexpeditionen zum heiliges Land angeregten ökonomischen Unternehmen aus.
The need to equip and provision expeditions to the Holy Land stimulated economic enterprise.
ParaCrawl v7.1

An welchem Land du auch immer anlangst, Geliebte, es ist heiliges Land.
On whatever land you arrive, it is holy land, beloveds.
ParaCrawl v7.1

Es ist heiliges Land - und wir müssen ihre kulturellen und spirituellen Praktiken respektieren.
It is holy ground -- and we have to respect their cultural and spiritual practices.
ParaCrawl v7.1