Translation of "Heiliges land" in English
Sie
werden
den
Heimatbaum
[ihr
heiliges
Land]
nie
verlassen.
They
will
never
leave
the
Hometree
[their
sacred
land].
News-Commentary v14
Was
führt
euch
in
unser
heiliges
Land?
Now,
what
brings
you
to
our
fair
land?
OpenSubtitles v2018
Ihr
heiliges
Land
ist
genau
hinter
diesem
Hügel.
I
think
their
sacred
land
is
just
over
that
hill.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
in
unser
heiliges
Land
eingedrungen.
You've
invaded
our
holy
lands.
OpenSubtitles v2018
Demütiger
Diener,
lasse
dich
hier
nieder,
denn
dies
ist
heiliges
Land.
"Humble
Servant,
settle
here,
for
this
is
holy
land."
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihr
kleines
heiliges
Land
Tirol.
Tyrol
is
their
Holy
land.
OpenSubtitles v2018
Wir
seien
Barbaren,
die
heiliges
Land
heimsuchen.
It's
obvious
that
we're
barbarians
who
covet
their
sacred
lands.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Frühling
werden
sie
unsere
heilige
Insel,
unser
heiliges
Land
belagern.
This
spring,
they
will
besiege
our
holy
island
and
holy
land.
OpenSubtitles v2018
Feinde,
die
unser
heiliges
Land
betreten,
bezahlen
mit
dem
Leben.
All
enemies
who
our
transgress
our
sacred
ground,
forfeit
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Waffen
schützen
wir
unser
heiliges
Land.
We
use
them
to
protect
our
sacred
ground.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
heiliges
an
diesem
Land.
There's
nothing
sacred
about
this
island.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
gesehen,
dass
es
auch
Ihr
Heiliges
Land
war.
And
I
saw
it
was
their
Holy
Land,
too.
OpenSubtitles v2018
Verkauft
Colonnade
at
Sabasté,
Samaria
Heiliges
Land
.
Sold
Colonnade
at
Sabasté,
Samaria
Holy
Land.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklärten,
dass
sie
ihr
heiliges
Land
zurückerstattet
wollten.
They
declared
that
they
want
their
sacred
lands
returned.
ParaCrawl v7.1
Heiliges
Land
-
dafür
werde
ich
dich
immer
lieben...
Holy
Island
-
I
will
always
treasure
you
for
this.
CCAligned v1
Der
Ort,
auf
dem
du
stehst,
ist
heiliges
Land.
For
the
place
in
which
you
stand
is
holy
ground.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
Kanchi
als
sehr
heiliges
Land
bedacht.
So,
Kanchi
is
considered
as
very
sacred
Land.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
heiliges
Land
für
Äthiopiens
orthodoxe
Christen.
It
is
also
holy
land
for
Ethiopia's
Orthodox
Christians.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
heiliges
Land
entehrt.
You
have
violated
sacred
island.
OpenSubtitles v2018
Die
westlichen
Gebiete
waren
heiliges
Land...
36
buddhistische
Königreiche...
durch
die
Seidenstraße
verbunden.
The
Western
Regions
were
holy
land
thirty
six
Buddhist
kingdoms
linked
by
the
Silk
Road.
OpenSubtitles v2018
Von
den
Hügeln
Jordaniens
überblickten
wir
die
von
den
Christen
als
Heiliges
Land
bezeichnete
Region.
We
had
looked
out
across
what
Christians
call
the
Holy
Land
from
the
Jordanian
hills.
News-Commentary v14
Helgoland
(=
heiliges
Land)
wird
noch
von
Adam
von
Bremen
“Heiliglant”
genannt.
Helgoland
(=
holy
country)
is
called
still
by
Adam
of
Bremen
“Heiliglant”.
ParaCrawl v7.1
Petofi
dachte
in
erster
Linie
an
die
Rákóczi's,
als
er
schrieb:
"Heiliges
Land.
Perhaps
Petofi
thought
of
the
Rákóczi
family
when
he
wrote,
"It
is
a
Holy
Land.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit
rüsten
sich
und
die
Bestimmungexpeditionen
zum
heiliges
Land
angeregten
ökonomischen
Unternehmen
aus.
The
need
to
equip
and
provision
expeditions
to
the
Holy
Land
stimulated
economic
enterprise.
ParaCrawl v7.1
An
welchem
Land
du
auch
immer
anlangst,
Geliebte,
es
ist
heiliges
Land.
On
whatever
land
you
arrive,
it
is
holy
land,
beloveds.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
heiliges
Land
-
und
wir
müssen
ihre
kulturellen
und
spirituellen
Praktiken
respektieren.
It
is
holy
ground
--
and
we
have
to
respect
their
cultural
and
spiritual
practices.
ParaCrawl v7.1