Translation of "Darunter fällt auch" in English
Darunter
fällt
auch
das
Flüchtlingscamp
Sangatte
nahe
Calais.
This
would
cover
the
Sangatte
Centre
near
Calais.
Europarl v8
Darunter
fällt
auch
die
Variierung
des
Einsatzes.
This
includes
variation
of
the
stake.
TildeMODEL v2018
Darunter
fällt
auch
die
Finanzierung
der
Organisation
eines
NRO-Forums.
This
includes
funding
the
organisation
of
an
NGO
Forum.
TildeMODEL v2018
Darunter
fällt
auch
die
"new"-Funktion
für
Secure
Card
Data.
This
also
implies
the
"new"
function
for
Secure
Card
Data.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fällt
auch
die
Entwicklung
von
energieeffizienten
und
umweltfreundlichen
Technologien.
This
includes
the
development
of
energy
efficient
and
environmentally
friendly
technologies.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fällt
also
insbesondere
auch
ein
bremsendes
Drehmoment
für
die
jeweilige
Vorzugswalze.
Thus
this
also
includes
in
particular
a
braking
torque
for
the
respective
advancing
roller.
EuroPat v2
Darunter
fällt
z.B.
auch
die
oben
bereits
erwähnte
Einzelphotonen-Emissions-Computertomographie
(SPECT).
E.g.
the
already
mentioned
Single
Photon
Emission
Computer
Tomography
(SPECT)
above
is
also
encompassed.
EuroPat v2
Darunter
fällt
auch
die
Türkei,
auch
wenn
sie
nicht
demokratisch
ist.
The
Turkish
is
one
of
them
(even
it’s
not
that
democratic).
ParaCrawl v7.1
Darunter
fällt
auch
die
Erhaltung
und
Förderung
der
heimischen
Landma-schinenproduktion.
Interesting
instruments
are
the
maintenance
and
support
of
domestic
manufacturers
of
agricultural
machinery.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fällt
auch
das
Klettern
auf
Bäume.
This
also
includes
climbing
on
trees.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fällt
auch
die
mindestens
85prozentige
Verwendung
von
Trauben
der
Sorte
Glera.
Among
these
is
the
use
of
at
least
85
%
Glera
grapes.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fällt
auch
die
Benennung
eines
McDonalds
Burger
"McHaudegen".
This
includes
the
naming
of
a
McDonalds
burger
the
'McHaudegen'.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
werden
handwerkliche
und
künstlerische
Fächer
angeboten,
darunter
fällt
auch
Eurythmie.
Furthermore,
crafts
and
artistic
subjects
are
offered,
including
fall
also
eurythmy.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fällt
auch
die
Korrespondenz
mit
einem
Gast
oder
Drittanbieter.
This
includes
correspondence
from
a
guest
or
other
third
party.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fällt
auch
die
Einführung
des
notwendigen
Rechtsrahmens
sowie
von
Haftungs-,
Umweltschutz-
und
Finanzregelungen.
This
will
include
establishing
the
necessary
regulatory,
liability,
environmental
and
financial
regimes.
TildeMODEL v2018
Darunter
fällt
auch
aus
sonstigen
Erzeugnissen
als
Trauben
hergestellter
Alkohol,
d.h.
Apfelwein
oder
Birnenmost.
It
includes
production
of
alcohol
other
than
from
grapes,
cider
or
perry.
DGT v2019
Darunter
fällt
auch
die
Verwendung
von
aus
der
Maissorte
1507
hergestellten
Futtermitteln
[4].
This
includes
the
use
of
feed
produced
from
maize
line
1507
[4].
DGT v2019
Darunter
fällt
auch
aus
sonstigen
Erzeugnissen
als
Trauben
hergestellter
Alkohol,
d.
h.
Apfelwein
oder
Birnenmost.
It
includes
production
of
alcohol
other
than
from
grapes,
cider
or
perry.
DGT v2019
Darunter
fällt
selbstverständlich
auch
die
kommerzielle
Nutzung
auf
beliebig
vielen
Servern
oder
Clients
oder
Datenbanken.
This,
of
course,
includes
commercial
usage
on
as
many
servers
or
clients
or
databases
as
you
like.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fällt
auch
die
Aufbereitung
der
Produktinformationen,
um
Neuheiten
und
Trends
zu
finden.
The
latter
included
the
supply
of
product
information
to
help
retailers
identify
innovations
and
trends.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
müssen
sich
auf
die
Fortsetzung
der
Genesungsstrategie
und
auf
geeignete
Instrumente
zu
deren
Unterstützung
einigen,
darunter
fällt
auch
die
Beschleunigung
von
strukturellen
Reformen,
die
das
Finanzdefizit
mittelfristig
verringern
und
auf
natürliche
Weise
zur
Wirtschaftsgenesung
beitragen
können.
Member
States
must
agree
on
continuing
the
recovery
strategy
and
on
suitable
instruments
for
supporting
this,
including
stepping
up
structural
reforms
which
may,
in
the
medium
term,
reduce
the
fiscal
deficit
and
naturally
contribute
to
economic
recovery.
Europarl v8