Translation of "Darf nicht beeinträchtigt werden" in English
Die
Souveränität
der
Mitgliedstaaten
darf
nicht
beeinträchtigt
werden.
The
sovereignty
of
Member
States
should
not
be
threatened.
Europarl v8
Der
Welthandel
als
solcher
darf
jedoch
nicht
beeinträchtigt
werden.
However,
world
trade
as
such
should
not
be
distorted.
Europarl v8
Der
Welthandel
als
solches
darf
jedoch
nicht
beeinträchtigt
werden.
But
world
trade
as
such
should
not
be
distorted.
Europarl v8
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Forschungsgemeinschaft
und
der
Bioindustrie
darf
nicht
durch
Sicherheitsanliegen
beeinträchtigt
werden.
Security
concerns
should
not
prejudice
competitiveness
within
the
research
community
or
bio-industry.
TildeMODEL v2018
Die
Funktionsweise
der
HHMD
darf
nicht
durch
Störquellen
beeinträchtigt
werden.
The
performance
of
HHMD
shall
not
be
affected
by
sources
of
interference.
DGT v2019
Ihre
Sicherheit
und
Gesundheit
darf
nicht
beeinträchtigt
werden.
Their
safety
and
health
may
not
be
impaired.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
der
Bremsanlage
im
Normalfall
und
im
Fehlerfall
darf
dadurch
nicht
beeinträchtigt
werden;
The
marking
is
to
be
positioned
so
that
it
is
visible
when
connecting
the
pneumatic
and
electrical
interface
connections.
DGT v2019
Diskriminierung
sollte
nicht
möglich
sein
und
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
darf
nicht
beeinträchtigt
werden.
There
cannot
be
discrimination,
and
workers'
right
to
free
movement
must
not
be
impaired.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
eine
entscheidende
Vorbedingung:
Die
Qualität
eines
offenen
Internets
darf
dadurch
nicht
beeinträchtigt
werden.
But
this
is
subject
to
a
vital
pre-condition:
that
the
quality
of
open
Internet
must
not
be
impaired.
TildeMODEL v2018
Einerseits
sollten
die
Funktionalschichten
fest
aneinander
haften,
andererseits
aber
darf
deren
Funktionalität
nicht
beeinträchtigt
werden.
Thus,
in
general,
the
functional
layers
should
adhere
strongly
together,
yet
their
functionality
should
not
be
impaired.
EuroPat v2
Auch
die
Nachbehandlung
der
Oberflächen
(Lackieren,
Beschichten)
darf
nicht
beeinträchtigt
werden.
The
after-treatment
of
the
surfaces
(varnishing,
coating)
may
also
not
be
negatively
affected.
ParaCrawl v7.1
Die
Unabhängigkeit
der
EZB
darf
nicht
beeinträchtigt
werden,
politischer
Druck
sollte
nicht
ausgeübt
werden,
und
wir
müssen
verhindern,
dass
die
Geldpolitik
in
dem
Euro-Währungsgebiet
politisiert
wird.
The
ECB's
independence
may
not
be
affected,
there
should
be
no
political
pressure
and
we
must
prevent
monetary
policy
in
the
euro
zone
from
being
politicised.
Europarl v8
Diese
Ausrichtung
darf
nicht
von
Umständen
beeinträchtigt
werden,
die
mit
der
unmittelbaren
Wirtschaftslage
im
Zusammenhang
stehen
und
nichts
mit
den
europäischen
Institutionen
zu
tun
haben,
wohl
aber
mit
gewissen
Erscheinungen
des
Chauvinismus
und
Extremismus
und
mit
dem
negativen
und
vor
allem
zunehmenden
Verzicht
auf
den
Wohlfahrtsstaat
als
Orientierung
staatlicher
Politik.
This
context
must
not
be
upset
by
circumstances
inherent
to
the
immediate
situation
that
have
nothing
to
do
with
the
European
institutions
and
everything
to
do
with
certain
kinds
of
chauvinism
and
extremism
and
with
the
negative
and,
above
all,
ongoing
abandonment
of
the
welfare
state
as
a
guideline
for
national
policies.
Europarl v8
Bei
der
Ermittlung
der
für
die
Anwendung
dieses
Artikels
angemessenen
Frist
durch
die
Behörde
darf
die
Priorität
nicht
beeinträchtigt
werden,
die
den
in
Artikel
8
genannten
Notfällen
einzuräumen
ist,
insbesondere
die
absolute
Priorität
der
von
der
Kommission
in
solchen
Notfällen
angeforderten
Ersuchen.
The
Authority's
assessment
of
the
period
of
time
for
application
of
this
Article
shall
not
prejudice
the
priority
to
be
given
to
urgent
situations
as
referred
to
in
Article
8,
and
in
particular
the
absolute
priority
of
requests
from
the
Commission
in
urgent
situations.
JRC-Acquis v3.0
Der
freie
Verkehr
von
Erzeugnissen,
die
den
Richtlinien
über
Zusatzstoffe
entsprechen,
darf
nicht
beeinträchtigt
werden.
Whereas
the
free
circulation
of
foodstuffs
conforming
with
directives
concerning
additives
should
not
be
affected;
JRC-Acquis v3.0
Durch
den
Ausfall
oder
das
Ausschalten
von
Lichtquellen,
zum
Beispiel
Innenraumleuchte,
darf
die
Überwachungsfunktion
nicht
beeinträchtigt
werden.
The
failure
or
switching
off
of
light
sources,
e.g.
passenger
compartment
light,
shall
not
impair
the
control
operation.
DGT v2019
Der
Luftstrom
um
den
Meßeinlaß
darf
nicht
beeinträchtigt
werden,
und
es
dürfen
keine
den
Luftstrom
beeinflussenden
Hindernisse
in
der
Nähe
des
Meßeinlasses
vorhanden
sein
(die
Meßsonde
muß
in
der
Regel
einige
Meter
von
Gebäuden,
Balkonen,
Bäumen
und
anderen
Hindernissen
sowie
im
Fall
von
Probenahmestellen
für
die
Luftqualität
an
der
Baufluchtlinie
mindestens
0,5
m
vom
nächsten
Gebäude
entfernt
sein).
The
flow
around
the
inlet
sampling
probe
should
be
unrestricted
without
any
obstructions
affecting
the
airflow
in
the
vicinity
of
the
sampler
(normally
some
metres
away
from
buildings,
balconies,
trees,
and
other
obstacles
and
at
least
0.5
m
from
the
nearest
building
in
the
case
of
sampling
points
representing
air
quality
at
the
building
line);
TildeMODEL v2018
Durch
den
Ausfall
oder
das
Ausschalten
von
Lichtquellen
(zum
Beispiel
Innenraumleuchte)
darf
die
Überwachungsfunktion
nicht
beeinträchtigt
werden.
The
failure
or
switching
off
of
light
sources,
e.g.
passenger
compartment
light,
shall
not
impair
the
control
operation.
DGT v2019
Daher
ist
bei
Lebendspenden
das
körperliche,
seelische
und
soziale
Risiko
des
einzelnen
Spenders
und
des
Empfängers
zu
minimieren,
und
das
Vertrauen
der
Bevölkerung
in
das
Gesundheitswesen
darf
nicht
beeinträchtigt
werden.
Therefore,
living
donations
needs
to
be
performed
in
a
manner
that
minimizes
the
physical,
psychological
and
social
risk
to
the
individual
donor
and
the
recipient
and
does
not
jeopardise
the
public's
trust
in
the
healthcare
community.
TildeMODEL v2018
Der
Luftstrom
um
den
Messeinlass
darf
nicht
beeinträchtigt
werden
(d. h.,
bei
Probenahmestellen
an
der
Baufluchtlinie
sollte
die
Luft
in
einem
Bogen
von
mindestens
270°
oder
180°
frei
strömen),
und
im
Umfeld
des
Messeinlasses
dürfen
keine
Hindernisse
vorhanden
sein,
die
den
Luftstrom
beeinflussen
(d. h.,
Gebäude,
Balkone,
Bäume
und
andere
Hindernisse
sollten
einige
Meter
entfernt
sein,
und
Probenahmestellen,
die
für
die
Luftqualität
an
der
Baufluchtlinie
repräsentativ
sind,
sollten
mindestens
0,5 m
vom
nächsten
Gebäude
entfernt
sein);
Higher
siting
may
also
be
appropriate
if
the
station
is
representative
of
a
large
area
and
any
derogations
should
be
fully
documented;’
DGT v2019
Eine
das
aliphatische
Diisocyanat
schlecht
lösendes
Lösungsmittelkomponente
sollte
jedoch
folgende
Bedingungen
erfüllen:
die
Entwicklung
des
Farbbildes
darf
nicht
beeinträchtigt
werden.
A
solvent
that
poorly
dissolves
the
aliphatic
diisocyanate
should,
however,
fulfill
the
following
conditions:
The
development
of
the
color
image
must
not
be
impaired.
EuroPat v2
Nach
der
kurzzeitigen
Hochtemperaturbelastung
muß
das
Gleitmittel
mit
dem
PVC
eine
entsprechend
der
Schichtdicke
der
Folien
(ca.
40
bis
100
wm)
genügende
Transparenz
aufweisen,
und
die
mechanische
Festigkeit
der
Folie
darf
nicht
beeinträchtigt
werden.
After
the
brief
exposure
to
a
high
temperature,
the
lubricant/PVC
mixture
must
exhibit
sufficient
transparency
in
relation
to
the
thickness
of
the
sheeting
(about
40-100
?m),
and
there
must
be
no
adverse
effect
on
the
mechanical
strength
of
the
sheeting.
EuroPat v2
Die
Schutzschicht
darf
nicht
thermisch
aktivierbar
sein,
d.h.
bei
der
Aktivierung
der
Schmelzklebstoffschicht
darf
die
Schutzschicht
nicht
beeinträchtigt
werden.
The
protective
layer
must
not
be
thermally
activatable,
i.e.
when
the
melt
adhesive
layer
is
activated
the
protective
layer
must
not
be
impaired.
EuroPat v2
Nach
der
kurzzeitigen
Hochtemperaturbelastung
muß
das
Gleitmittel
mit
dem
PVC
eine
entsprechend
der
Schichtdicke
der
Folien
(ca.
40
bis
100,um)
genügende
Transparenz
aufweisen,
und
die
mechanische
Festigkeit
der
Folie
darf
nicht
beeinträchtigt
werden.
After
the
brief
exposure
to
a
high
temperature,
the
lubricant/PVC
mixture
must
exhibit
sufficient
transparency
in
relation
to
the
thickness
of
the
sheeting
(about
40-100
?m),
and
there
must
be
no
adverse
effect
on
the
mechanical
strength
of
the
sheeting.
EuroPat v2
Gleichwohl
ist
die
Forschung
mit
diesen
Daten
essentiell
für
eine
hochwertige,
innovative
Gesundheitsversorgung
der
Gesellschaft
und
darf
daher
nicht
beeinträchtigt
werden.
Nevertheless,
research
with
such
data
is
essential
for
high-quality,
innovative
public
healthcare
and
should
not
be
compromised.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberflächengüte
darf
dabei
nicht
beeinträchtigt
werden,
wobei
der
Ausschuss
an
den
Kern-
sowie
den
Außenlagen
so
niedrig
wie
möglich
sein
muss.
In
this
process,
the
optical
quality
of
the
surface
must
not
to
be
changed,
and
it
is
crucial
that
there
be
minimal
waste
in
the
core
and
at
the
outer
layers.
ParaCrawl v7.1