Translation of "Daraus gemacht" in English

Die Frage ist, was daraus gemacht wird.
The question is, what will the Commission do with it?
Europarl v8

Und was hat die Menschheit daraus gemacht?
Now, what did humanity do with that?
TED2013 v1.1

Und hast mir eine Lampe für den Nachttisch daraus gemacht.
And you made it into a lamp for my night table.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Nadelkissen daraus gemacht.
I made it into a pincushion.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie ein Hehl daraus gemacht, dass ich verheiratet bin.
I never made a secret about being married.
OpenSubtitles v2018

Flugzeuge und Anzüge werden daraus gemacht und man wird es wohl essen können.
Planes and suits will be made of it and you'll probably be able to eat it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe etwas daraus gemacht.
But I turned it into something.
OpenSubtitles v2018

Mein Haus sei ein Gebetshaus und ihr habt daraus Räuberhöhle gemacht".
My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves.
OpenSubtitles v2018

Meine Alte hat daraus 'ne Tasche gemacht.
My wife made a bag out of it.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie vielleicht wissen, hat Oscar Hammerstein daraus ein Bühnenstück gemacht.
Well, as you might have heard Oscar Hammerstein has adapted it into a musical play.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen Getreidespeicher daraus gemacht.
Vandals! They've made it into a barn.
OpenSubtitles v2018

Jetzt haben sie dieses wundervolle kleine Restaurant daraus gemacht.
And they've turned it into this smashing little restaurant.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein sicheres Land daraus gemacht.
We made a safe range out of this.
OpenSubtitles v2018

Der Junge hatte hier alle denkbaren Chancen und hat nichts daraus gemacht.
The boy had all the possible chances here and did not make anything out of it.
OpenSubtitles v2018

Nach ihrem Auszug haben wir ein Büro daraus gemacht.
No. When she left we turned it into an office.
OpenSubtitles v2018

Mir gefällt, was Sie daraus gemacht haben.
Well, listen, I love what you've done with it. I simply love it!
OpenSubtitles v2018