Translation of "Daraus gelernt" in English
Welche
Lektion
haben
wir
daraus
gelernt?
What
are
the
lessons
to
be
learnt?
Europarl v8
Und
die
EU
hat
nichts
daraus
gelernt.
The
EU
has
learnt
nothing
from
its
past
experience.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
haben
gemeinsam
daraus
gelernt.
I
hope
we
have
all
learned
something
from
that.
Europarl v8
Nein,
wir
haben
etwas
anderes
daraus
gelernt.
No,
we
learned
something
else.
TED2020 v1
Was
haben
wir
also
daraus
gelernt?
So
what
did
we
learn
from
all
of
this?
TED2020 v1
Und
ich
hoffe,
Mogli
hat
etwas
daraus
gelernt.
I
hope
Mowgli
learned
something
from
that
experience.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
haben
wir
daraus
gelernt?
But
what
have
we
learned?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
du
hast
daraus
gelernt,
und
läufst
jetzt
nicht
mehr
fort.
Let
that
be
a
lesson
to
you.
No
more
running
away.
OpenSubtitles v2018
Als
Sie
mich
gestern
so
anfuhren,
habe
ich
etwas
daraus
gelernt.
You
know,
Mr
Hunter,
I
learned
a
great
deal
when
you
snubbed
me
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Was
habt
Ihr
daraus
gelernt,
Michelangelo?
What
has
it
taught
you,
Michelangelo?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nichts
daraus
gelernt,
was
mit
Curtis
letztes
Jahr
passiert
ist?
Did
you
learn
nothing
from
what
happened
to
Curtis
last
year?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
daraus
hab
ich
gelernt.
Well,
that
learned
me.
OpenSubtitles v2018
Jemand
fragte
mich
einmal,
ob
ich
etwas
daraus
gelernt
habe.
Someone
once
asked
me
if
I
had
learned
anything
from
it
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sehen,
ob
du
daraus
gelernt
hast.
I
need
to
see
that
you
have
learned
from
this.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nichts
daraus
gelernt,
als
ich
dein
Volk
abgeschlachtet
habe?
Have
you
not
learned
from
before
when
I
slaughtered
your
people?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gedacht,
du
hättest
mehr
daraus
gelernt.
I
would've
thought
you
would
have
learned
more
from
your
past.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
meinen,
ich
hätte
daraus
gelernt.
Oh,
whoopsie.
You
think
I'd
learn.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dieses
Buch
dabei
und
ich
glaube,
sie
hat
daraus
gelernt.
She's
got
that
book
with
her,
And
I
think
she's
been
learning
from
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
daraus
gelernt,
sie
würde
diesen
Fehler
nicht
wiederholen.
She
would've
learned
her
lesson,
wouldn't
make
that
mistake
again.
OpenSubtitles v2018
Also,
was
haben
wir
daraus
gelernt?
MITCH:
Oh,
I
mean,
what
did
we
learn
from
this?
OpenSubtitles v2018
Aber
hast
du
nicht
irgendetwas
daraus
gelernt?
But
didn't
you
learn
anything
specific
from
this?
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
ich
schätze,
ich
habe
auch
was
daraus
gelernt.
Yeah.
And
you
know,
I
guess
I
learned
something
from
all
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
daraus
gelernt.
I
hope
you
learned
something
from
it.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
daraus
gelernt
und
kannst
dich
nun
selbst
retten.
But
you've
learned,
and
now
you
can
save
yourself.
OpenSubtitles v2018
Solange
ihr
am
Ende
was
daraus
gelernt
habt,
ist
doch
alles
gut.
As
long
as
you
learned
something
at
the
end
of
the
day,
that's
all
that
matters.
OpenSubtitles v2018