Translation of "Daraus gelernt" in English

Welche Lektion haben wir daraus gelernt?
What are the lessons to be learnt?
Europarl v8

Und die EU hat nichts daraus gelernt.
The EU has learnt nothing from its past experience.
Europarl v8

Ich hoffe, wir haben gemeinsam daraus gelernt.
I hope we have all learned something from that.
Europarl v8

Nein, wir haben etwas anderes daraus gelernt.
No, we learned something else.
TED2020 v1

Was haben wir also daraus gelernt?
So what did we learn from all of this?
TED2020 v1

Und ich hoffe, Mogli hat etwas daraus gelernt.
I hope Mowgli learned something from that experience.
OpenSubtitles v2018

Aber was haben wir daraus gelernt?
But what have we learned?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe du hast daraus gelernt, und läufst jetzt nicht mehr fort.
Let that be a lesson to you. No more running away.
OpenSubtitles v2018

Als Sie mich gestern so anfuhren, habe ich etwas daraus gelernt.
You know, Mr Hunter, I learned a great deal when you snubbed me yesterday.
OpenSubtitles v2018

Was habt Ihr daraus gelernt, Michelangelo?
What has it taught you, Michelangelo?
OpenSubtitles v2018

Hast du nichts daraus gelernt, was mit Curtis letztes Jahr passiert ist?
Did you learn nothing from what happened to Curtis last year?
OpenSubtitles v2018

Na ja, daraus hab ich gelernt.
Well, that learned me.
OpenSubtitles v2018

Jemand fragte mich einmal, ob ich etwas daraus gelernt habe.
Someone once asked me if I had learned anything from it all.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sehen, ob du daraus gelernt hast.
I need to see that you have learned from this.
OpenSubtitles v2018

Hast du nichts daraus gelernt, als ich dein Volk abgeschlachtet habe?
Have you not learned from before when I slaughtered your people?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gedacht, du hättest mehr daraus gelernt.
I would've thought you would have learned more from your past.
OpenSubtitles v2018

Man sollte meinen, ich hätte daraus gelernt.
Oh, whoopsie. You think I'd learn.
OpenSubtitles v2018

Sie hat dieses Buch dabei und ich glaube, sie hat daraus gelernt.
She's got that book with her, And I think she's been learning from it.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte daraus gelernt, sie würde diesen Fehler nicht wiederholen.
She would've learned her lesson, wouldn't make that mistake again.
OpenSubtitles v2018

Also, was haben wir daraus gelernt?
MITCH: Oh, I mean, what did we learn from this?
OpenSubtitles v2018

Aber hast du nicht irgendetwas daraus gelernt?
But didn't you learn anything specific from this?
OpenSubtitles v2018

Ja, und ich schätze, ich habe auch was daraus gelernt.
Yeah. And you know, I guess I learned something from all this.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben daraus gelernt.
I hope you learned something from it.
OpenSubtitles v2018

Und du hast daraus gelernt und kannst dich nun selbst retten.
But you've learned, and now you can save yourself.
OpenSubtitles v2018

Solange ihr am Ende was daraus gelernt habt, ist doch alles gut.
As long as you learned something at the end of the day, that's all that matters.
OpenSubtitles v2018