Translation of "Darauf zutreffen" in English
Dabei
wurde
insbesondere
darauf
Wert
gelegt,
zutreffende
und
aktuelle
Informationen
bereitzustellen.
Particular
value
was
placed
on
providing
correct
and
current
information.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
insbesondere
darauf
Wert
gelegt,
zutreffende
und
aktuelle
Informationen
bereitzustellen.
Value
is
placed
on
providing
accurate
and
up-to-date
information.
ParaCrawl v7.1
Der
Kollege
Schulz
hatte
absolut
zutreffend
darauf
hingewiesen,
und
der
Kollege
Schmid
hat
es
geschrieben,
daß
diese
Ratsempfehlung
an
der
Rechtssituation
in
den
Mitgliedstaaten
nullkommanichts
ändert.
Mr
Schulz
pointed
out
quite
rightly,
and
Mr
Schmid
wrote,
that
this
Council
recommendation
makes
absolutely
no
difference
whatsoever
to
the
legal
situation
in
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
weist
zutreffend
darauf
hin,
dass
die
Bekämpfung
des
internationalen
Terrorismus
Beschränkungen
des
Eigentumsrechts
rechtfertigen
kann.
The
Commission
rightly
points
out
that
the
prevention
of
international
terrorism
may
justify
restrictions
on
the
right
to
property.
EUbookshop v2
In
der
An
frage
wird
zutreffend
darauf
hingewiesen,
daß
alle
Mit
gliedstaaten
Gesetze
über
vertrauliche
und
geheime
Angelegenheiten
in
Industriebetrieben
haben.
As
the
question
rightly
points
out,
all
the
Member
States
have
laws
on
industrial
confidentiality
or
secrecy.
EUbookshop v2
Die
griechische
Regierung
und
die
Kommission
weisen
in
diesem
Zusammenhang
zutreffend
darauf
hin,
dass
es
legitime
Gründe
gibt,
die
den
Empfänger
eines
Zuschusses
veranlassen
können,
die
subventionierten
Anlagen
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
auch
für
die
Vermarktung
oder
Verarbeitung
von
Drittlandserzeugnissen
zu
nutzen.
In
that
connection,
the
Greek
Government
and
the
Commission
rightly
point
out
that
there
are
legitimate
reasons
that
may
cause
a
recipient
of
assistance
to
use
the
subsidised
plant
subsequently
also
for
the
marketing
or
processing
of
products
from
third
countries.
EUbookshop v2
Außerdem
weist
das
CPVO
zutreffend
darauf
hin,
dass
keine
Vermutung
dahin
aufgestellt
werden
kann,
dass
die
Interessen
der
Vereinigungen
von
Genossenschaften,
die
von
der
Klägerin
nach
Art.
2
ihrer
Satzung
vertreten
werden
können,
und
die
Interessen
bestimmter
einzelner
Erzeuger
identisch
sind.
Moreover,
the
CPVO
rightly
points
out
that
the
interests
of
the
unions
of
cooperatives
which,
according
to
Article
2
of
its
statutes,
the
applicant
may
represent
cannot
be
presumed
to
be
identical
to
those
of
certain
individual
growers.
EUbookshop v2
Die
Beschwerdeführer
weisen
zutreffend
darauf
hin,
daß
ein
Anmelder
im
Register
eingetragen
bleibt,
auch
wenn
dem
EPA
bekannt
wird,
daß
das
Recht
auf
das
Patent
auf
einen
Dritten
übertragen
worden
ist.
The
appellants
correctly
point
out
that
an
applicant
remains
entered
in
the
Register
even
if
the
EPO
finds
out
that
the
right
to
a
patent
has
been
assigned
to
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Die
vorlegende
Kammer
hat
auch
zutreffend
darauf
hingewiesen
(Punkt
V.
i),
oben),
dass,
um
eine
richtige
Entscheidung
der
Juristischen
Beschwerdekammer
über
Beschwerden
nach
Regel64
EPÜ
zu
gewährleisten,
die
Heranziehung
eines
externen
Gutachters
erforderlich
wäre.
Also,
as
the
referring
board
has
rightly
pointed
out
(pointV(i)
above),
to
be
sure
of
taking
the
right
decision
on
appeals
under
Rule64
EPC,
the
Legal
Board
would
have
to
consult
external
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
weist
zutreffend
darauf
hin,
dass
die
Erstreckung
der
Krankenversicherungspflicht
auf
die
gesamte
Bevölkerung
bei
einem
zweigegliederten
System
von
gesetzlicher
und
privater
Krankenversicherung
notwendig
Regeln
verlangt,
welche
eine
Inanspruchnahme
von
Fürsorgeleistungen
in
beiden
Systemen
auch
in
sozial
problematischen
Fällen
verhindern.
The
Federal
Government
correctly
points
out
that
extending
compulsory
health
insurance
to
the
whole
population
in
a
two-pillar
system
of
statutory
and
private
health
insurance
necessarily
requires
provisions
which
prevent
claims
on
welfare
benefits
in
both
pillars,
even
in
socially
problematic
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Benachrichtigung
des
EPA
vom
3.
Juni
1986
weist
zutreffend
darauf
hin,
daß
die
dritte
Jahresgebühr
am
1.
April
1986
fällig
geworden
ist.
The
Office's
communication
of
3
June
1986
correctly
points
out
that
the
third-year
renewal
fee
was
due
on
1
April
1986.
ParaCrawl v7.1
Sie
verweise
zutreffend
darauf,
dass
bei
der
Stromerzeugung
durch
Kernkraftwerke
wie
bei
der
Stromerzeugung
durch
Windenergie
bzw.
Photovoltaik-Anlagen
kein
CO2
ausgestoßen
wird.Die
Verbraucherzentrale
NRW
hatte
beantragt,
mit
einer
einstweiligen
Verfügung
die
Werbung
des
Deutschen
Atomforums
in
Zeitungs-
und
Zeitschriftenanzeigen
sowie
Internet
zu
untersagen.
It
correctly
pointed
out
that
no
CO2
is
emitted
during
the
production
of
electricity
by
nuclear
power
plants
as
is
also
the
case
for
electricity
produced
by
wind
power
and
photovoltaic
plants.The
North
Rhine-Westphalian
Customer
Advice
Centre
had
applied
by
means
of
an
injunction
to
prohibit
the
German
Atomic
Forum
?s
advertising
in
newspaper
and
magazines
advertisements.
ParaCrawl v7.1