Translation of "Darauf zurückgreifen" in English
Wir
sollten
nur
darauf
zurückgreifen,
wenn
keine
anderen
Möglichkeiten
vorhanden
sind.
We
should
only
resort
to
it
when
there
is
no
other
course
left
to
take.
Europarl v8
Ich
würde
nicht
darauf
zurückgreifen,
wenn
ich
eine
andere
Wahl
hätte.
I
would
not
resort
to
this
if
I
had
any
other
choice.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
darauf
zurückgreifen
musstest,
kann
nur
eines
bedeuten.
We
can
do
this.
You
can
do
this.
OpenSubtitles v2018
Sonst
werde
ich
darauf
zurückgreifen
müssen,
in
Zukunft
ein
Alias
zu
benutzen.
I
wouldn't
want
to
have
to
resort
to
using
an
alias
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Kasino
des
Landes
kann
darauf
zurückgreifen.
It
can
be
accessed
by
every
casino
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Darauf
muss
ich
zurückgreifen,
wenn
an
düsteren
Wintertagen
meine
Sonnenbräune
dahinschwindet.
I'll
have
to
remember
this
on
one
of
those...
dreary
winter
days
when
my
tan
is
fading.
OpenSubtitles v2018
Und
ließen
Larren
wissen,
dass
Sie
darauf
zurückgreifen.
Yet
you
let
Larren
know
you'd
drag
it
in
at
any
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Sie
speichern
vollständige
Farbpaletten
dauerhaft
und
können
jederzeit
darauf
zurückgreifen.
You
can
save
complete
color
palettes
and
use
them
whenever
you
want.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörden
können
darauf
zurückgreifen
und
es
an
ihre
Berater
weitergeben.
The
authorities
can
use
it
and
give
it
to
their
consultants.
ParaCrawl v7.1
Praktisch:
Die
Merkliste
speichert
Ihre
Favoriten,
damit
Sie
später
darauf
zurückgreifen
können.
Practical:
The
watch
list
remembers
your
favourites
so
that
you
can
access
them
later.
CCAligned v1
Das
ausgewählte
Design
via
Cookie
speichern
um
bei
einem
späteren
Besuch
darauf
zurückgreifen
zu
können.
Save
the
choosed
design
via
cookie
to
use
it
for
a
later
visit.
CCAligned v1
So
lange
Sie
sie
nicht
überschreiben,
können
Sie
immer
darauf
zurückgreifen,
um
Verbesserungen
durchzuführen.
So
as
long
as
you
don’t
overwrite
it,
you
can
go
back
to
it
and
reuse
it
or
tweak
it
as
often
as
you
like.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
erneuten
Ansteckung
kann
das
Immunsystem
darauf
zurückgreifen
und
erkennt
den
Schuldigen
sofort
wieder.
If
an
infection
occurs
again,
the
immune
system
will
fall
back
on
this
system
and
recognize
the
pathogen
immediately.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
diese
Messungen
notieren,
damit
Sie
später
darauf
zurückgreifen
können.
Make
sure
that
you
write
down
these
measurements
so
that
you
can
refer
to
them
later
on.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
mit
den
von
ihnen
kritisierten
Artikeln
befassen,
werden
wir
sicherlich
darauf
zurückgreifen.
When
we
get
to
the
articles
they
are
objecting
to,
the
reports
will
certainly
be
paid
attention
to.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jederzeit
darauf
zurückgreifen
und
Änderungen
vornehmen,
in
3D
ansehen
oder
im
PDF-Format
herunterladen.
You
can
go
back
to
it
any
time
to
make
changes,
view
it
in
3D
or
download
it
in
pdf
format.
ParaCrawl v7.1
Die
Verknüpfungen
sind
dadurch
so
stark
gefestigt,
dass
man
jederzeit
darauf
zurückgreifen
kann.
This
has
strengthened
the
neuron
ties
to
such
a
degree
that
they
can
be
recalled
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
die
Arbeit
weg
ist
habe
ich
ein
Dokument
und
kann
darauf
zurückgreifen.
Even
if
a
work
is
gone,
I
have
a
photo
and
can
always
get
back
to
that.
ParaCrawl v7.1
Auch
außerhalb
des
Campus
kann
man
darauf
zurückgreifen,
als
stünden
sie
lokal
zur
Verfügung.
It
is
also
possible
to
access
the
files
from
outside
of
the
campus,
just
as
if
they
were
working
locally.
ParaCrawl v7.1
Vier
Benutzer
können
jeweils
ein
eigenes
Workout
speichern
und
so
jedes
Mal
schnell
wieder
darauf
zurückgreifen.
Four
users
can
save
their
own
workouts
and
access
them
quickly
as
and
when
needed.
ParaCrawl v7.1
Werden
diejenigen
den
Sieg
davontragen,
die
glauben,
dass
wir
zusammenarbeiten
müssen,
um
unsere
wirtschaftlichen
und
sozialen
Problemen
zu
lösen,
oder
diejenigen,
die
darauf
zurückgreifen,
sich
mit
dem
Nationalismus
begnügen
und
sogar
die
grundlegenden
Elemente
zu
zerstören,
die
während
der
vergangenen
40
Jahre
aufgebaut
worden
sind?
Will
the
victory
have
been
won
by
those
who
believe
that
we
must
work
together
to
resolve
economic
and
social
problems
or
by
those
who
go
back
to
being
satisfied
with
nationalism
and
destroying
even
the
fundamental
elements
that
have
been
built
over
the
last
40
years?
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
hoffen,
dass
dieser
Bericht
nicht
vollkommen
unbeachtet
bleibt,
und
dass
alle
europäischen
Institutionen
in
der
Lage
sein
werden,
darauf
zurückgreifen
zu
können,
um
andere
Beziehungen
mit
den
AKP-Staaten
aufzubauen.
Let
us
hope
that
this
report
will
not
go
completely
unheeded
and
that
all
the
European
institutions
will
be
able
to
refer
to
it
in
order
to
forge
other
relationships
with
the
ACP
countries.
Europarl v8
Ich
möchte
ebenfalls
zu
anderen
Diskussionsrednern
sagen,
daß
die
elektronischen
Informations-
und
Kommunikationsmittel
bereits
umfassend
von
den
Wissenschaftlern
für
ihre
Kontakte
genutzt
werden
und
daß
sie
so
oft
wie
möglich
darauf
zurückgreifen.
I
would
also
like
to
tell
other
speakers
that
electronic
resources,
both
for
information
and
for
communication,
are
heavily
used
by
researchers,
and
that
they
already
use
them
as
much
as
they
can.
Europarl v8