Translation of "Darauf stehen" in English
Ich
dachte,
du
würdest
darauf
stehen.
I
thought
you
were
into
it.
Tatoeba v2021-03-10
Uma
und
Matthew
Voss,
Eigentümer
der
Karma
Reinigung,
stehen
darauf.
Uma
and
matthew
voss,
owners
of
karma
cleaners,
were
on
it.
OpenSubtitles v2018
Darauf
stehen
schon
mal
sechs
Monate
Gefängnis.
For
starters,
that's
a
six-month
prison
sentence.
OpenSubtitles v2018
Darauf
stehen
in
Missouri
fünf
bis
15
Jahre
Knast...
Class
B
felony
in
Missouri
is
five
to
15
years...
OpenSubtitles v2018
Ja,
darauf
stehen
die
Frauen,
was?
Yeah,
that's
what
all
the
girls
say.
OpenSubtitles v2018
Oder
weniger,
wenn
Sie
darauf
stehen.
Or
less,
if
that's
what
you're
into.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
viele
Namen
heute
darauf
stehen?
You
know
how
many
names
are
on
it
today?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
dass
eines
Tages
mein
Name
darauf
stehen
würde.
Dad
said
that
one
day
it'll
have
my
name
on
it.
OpenSubtitles v2018
Und
Männer
stehen
darauf,
wenn
Frauen
ihre
Körpersprache
imitieren.
And
men
love
it
when
women
mimic
their
body
language.
OpenSubtitles v2018
Mädchen,
die
auch
echt
darauf
stehen.
Girls
that
we
know
will
be
into
it.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
viele
Frauen
darauf
stehen?
Do
you
know
how
many
women
are
into
that?
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
dich
wundern,
wie
viele
darauf
stehen.
If
you
knew
how
many
like
that,
you'd
be
surprised.
OpenSubtitles v2018
Wir
tauschen
Geschichten
aus
und
sagen,
wie
sehr
wir
darauf
stehen.
Sharing
stories
and
saying
how
much
we
enjoy
them.
OpenSubtitles v2018
Darauf
stehen
Sie,
auf
Knöchel?
That's
what
you're
into,
ankles?
OpenSubtitles v2018
Vor
Ihnen
liegt
ein
Stück
Papier,
darauf
stehen
drei
Fragen.
There
are
three
questions
in
this
paper.
OpenSubtitles v2018
Darauf
stehen
50.000
Dollar
Strafe
und/oder
bis
zu
10
Jahre.
It
comes
with
a
$50,000
fine
andlor
up
to
10
years
in
jail.
-
Don't
answer
the
phone,
honey.
OpenSubtitles v2018
Darauf
stehen
neben
dem
Kaufpreis
auch
die
Namen,
On
it,
in
addition
to
the
amounts
paid
for
each,
are
their
names.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
darauf,
Frauen
zu
beschützen,
nicht
wahr?
You
have
a
thing
for
helping
women,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Darauf
stehen
der
Professor,
Ihre
Frau,
deren
Vater
und
Sie.
Y
our
wife
and
you
ar
e
on
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Chancen
darauf
stehen
schlecht,
jedoch
sollte
man
Hoffnung
haben.
The
chance
is
slim,
but
there's
still
hope
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
doch
wenigstens
ein
Hinweis
darauf
stehen:
You'd
think
there'd
at
least
be
a
label
on
the
side
in
bold
print
that
says,
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
darauf
stehen
sie.
Yeah,
man,
they
go
nuts
for
that.
The
male
camel
toe.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
einige
Kerle
stehen
darauf,
ich
meine...
Well,
some
guys
are
into
that.
I
mean,
you
know...
OpenSubtitles v2018