Translation of "Darauf gerichtet" in English
Deshalb
sind
die
sozialistischen
Änderungsanträge
gerade
darauf
gerichtet,
diese
Lücke
auszufüllen.
Therefore,
the
socialist
amendments
aim
to
fill
this
particular
gap.
Europarl v8
Diese
Initiative
ist
darauf
gerichtet,
den
Europa-Mittelmeer-Beziehungen
einen
neuen
Impuls
zu
verleihen.
This
initiative
seeks
to
give
a
boost
to
Euro-Mediterranean
relations.
Europarl v8
Die
nachstehenden
Empfehlungen
sind
darauf
gerichtet,
diese
Mängel
auszuräumen.
The
recommendations
set
out
below
seek
to
address
these
shortcomings.
MultiUN v1
Besonderes
Augenmerk
sollte
darauf
gerichtet
werden,
Überschneidungen
mit
den
Marie-Curie-Forschungsstipendien
zu
vermeiden.
Particular
care
should
be
taken
to
avoid
duplication
with
Marie
Curie
research
scholarships.
TildeMODEL v2018
Eine
grüne
Wirtschaft
ist
darauf
gerichtet,
ökonomisches
Wachstum
von
negativen
Umweltauswirkungen
abzukoppeln.
A
green
economy
is
designed
to
decouple
economic
growth
from
negative
environmental
impact.
TildeMODEL v2018
Eine
grüne
Wirtschaft
ist
darauf
gerichtet,
ökonomisches
Wachstum
von
negativen
Umweltauswirkungen
abzukoppeln.
A
green
economy
is
designed
to
decouple
economic
growth
from
negative
environmental
impact.
TildeMODEL v2018
Vor
ein
paar
Sekunden
war
unsere
Aufmerksamkeit
darauf
gerichtet.
Our
attention
was
on
that
a
few
moments
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
darauf
gerichtet,
die
künftigen
Forschungsthemen
der
Industrie
zu
beeinflussen.
It
aims
to
make
an
impact
on
future
industrial
ICT
research
agendas.
TildeMODEL v2018
Alle
Augen
sind
jetzt
darauf
gerichtet,
wer
Präsident
Underwoods...
The
focus
now
is
on
who
President
Underwood's
running--
OpenSubtitles v2018
Sein
Streben
dagegen
ist
darauf
gerichtet,
sich
immer
mehr
von
mir
loszulösen.
But
he
wants
more
and
more
to
get
away
from
me.
Books v1