Translation of "Daran teilhaben lassen" in English

Sie wollen mich nicht daran teilhaben lassen.
You're determined not to let me share in this, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Du musst mich daran teilhaben lassen, Dad.
You need to let me be a part of this, Dad.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie mich daran teilhaben lassen, wen Sie im Sinn haben?
You care to share with me who you've got in mind?
OpenSubtitles v2018

Sag mir, wenn du mich daran teilhaben lassen willst.
You wanna let me in on any of it, let me know.
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns darauf, EUCH daran teilhaben zu lassen.
We look forward to sharing this with YOU.
CCAligned v1

Deshalb wollte ich Sie daran teilhaben lassen.
So I wanted to share it with you.
ParaCrawl v7.1

Natürlich will sie euch auch daran teilhaben lassen und berichtet!
Of course she wants to share it with you!
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unsere Umwelt aktiv schützen und unsere Kunden daran teilhaben lassen.
We want to actively protect our environment and help our customers to do their bit, too.
ParaCrawl v7.1

Der Computer ist ein ganz hervorragendes Instrument, um die Bürger daran teilhaben zu lassen.
The computer is an incredibly effective means of involving citizens in this.
Europarl v8

Naja, Chuck platzte mit der Frage heraus und ich wollte jeden daran teilhaben lassen.
Well, Chuck popped the question, and I wanted to share it with everybody.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir den Rest unserer Leben damit verbringen nie wieder jemanden daran teilhaben zu lassen?
Do we have to spend the rest of our lives not ever letting anyone else in?
OpenSubtitles v2018

Ich finde es toll, dass du sie daran teilhaben lassen willst, aber...
I think it's great that you wanna make them a big part of this, but...
OpenSubtitles v2018

Was liegt näher, als möglichst viele Kinder und Jugendliche daran teilhaben zu lassen?
Why not let as many children and young adults as possible take part in this?
ParaCrawl v7.1

Danach können Sie Ihre Führung hochladen und hunderte von Astronomen weltweit daran teilhaben lassen.
Then you can just upload it and share with hundreds of other astronomers around the world.
ParaCrawl v7.1

Gern möchten wir Sie mit diesem dritten Brief seit der Generalversammlung daran teilhaben lassen.
This is what we would like to share with you in this third letter since the General Assembly.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr stolz darauf und freuen uns daher besonders, Sie daran teilhaben zu lassen.
We are grateful and would like to share our tributes with you.
ParaCrawl v7.1

So entstand auch der Wunsch von Familie Beck andere Menschen daran teilhaben zu lassen.
This was how the Beck family desired to share this with other people.
ParaCrawl v7.1

Eine wirksame Methode zur Förderung des Pluralismus besteht darin, Journalisten daran teilhaben zu lassen.
An effective way to enhance pluralism is to give journalists access to pluralism.
ParaCrawl v7.1

Sie veröffentlichten zudem Informationen in englischer und französischer Sprache, um die gesamte Welt daran teilhaben zu lassen.
They also produced content in English and French to share with the world.
GlobalVoices v2018q4

Ich werde also jetzt versuchen, Sie daran teilhaben zu lassen, was während dieser 30 Jahre passiert ist, dann auch eine Vorhersage zu machen und Ihnen etwas darüber erzählen, was ich als Nächstes vorhabe.
So what I'm going to do in my time is try and share with you what happened during the 30 years, and then also make a prediction, and then tell you a little bit about what I'm doing next.
TED2020 v1

Im Rahmen dieser Maßnahme werd auch die Vernetzung von im Ausland tätigen Forschern aus den Mitgliedstaaten und den assoziierten Ländern gefördert werden, um diese über die Entwicklungen im Europäischen Forschungsraum zu unterrichten und sie daran teilhaben zu lassen.
Under this action the networking of researchers from Member States and associated countries abroad will also be supported with a view to keep them actively informed about and involved in developments in the European Research Area.
TildeMODEL v2018