Translation of "Daran festhalten" in English
Das
ist
positiv
und
wir
müssen
daran
festhalten.
That
is
positive
and
we
must
hold
on
to
it.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
ebenfalls
nachdrücklich
auf
diesem
Punkt
bestehen
und
daran
festhalten.
I
think
the
Commission
will
have
to
press
that
point
and
stick
to
it.
Europarl v8
Wir
würden
uns
unglaubwürdig
machen,
wenn
wir
nicht
daran
festhalten
würden.
We
would
not
be
credible
if
we
did
not
hold
firm
to
this.
Europarl v8
Will
man
daran
festhalten
oder
ihn
aufheben?
Is
this
something
we
want
to
hold
on
to
and
develop
or
is
it
something
we
want
progressively
to
do
away
with?
Europarl v8
Wenn
Sie
daran
festhalten,
werden
schwierige
Zeiten
auf
Sie
zukommen.
You
are
going
to
have
a
rather
unhappy
period.
Europarl v8
Daran
wollen
wir
und
daran
sollen
wir
festhalten.
It
is
our
wish
and
our
duty
to
preserve
them.
Europarl v8
Herr
LÖW,
der
den
Antrag
mitunterzeichnet
hat,
möchte
dennoch
daran
festhalten.
Mr
Löw,
who
was
a
co-signatory
to
the
amendment,
did
however
wish
to
retain
it.
TildeMODEL v2018
Herr
LÖW,
der
den
Antrag
mitunterzeichnet
hat,
will
jedoch
daran
festhalten.
Mr
Löw,
who
was
a
co-signatory
to
the
amendment,
did
however
wish
to
retain
it.
TildeMODEL v2018
Herr
LÖW,
der
den
Änderungsantrag
mitunterzeichnet
hat,
möchte
dennoch
daran
festhalten.
Mr
Löw,
a
co-signatory
to
the
amendment,
did
however
wish
to
maintain
the
amendment.
TildeMODEL v2018
Wie
lange
wollen
Sie
sich
noch
daran
festhalten?
How
long
you
wanna
hold
to
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
daran
festhalten,
Herr
Bürgermeister.
I'm
going
to
hold
you
to
that,
Mr.
Mayor.
OpenSubtitles v2018
An
deiner
Stelle
würde
ich
daran
festhalten.
If
I
were
you,
I
would
hold
on
to
that.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wollte
daran
festhalten,
hatte
aber
nicht
genug
Kraft.
And
I'd
try
to
hold
onto
them...
but
I
wasn't
strong
enough.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
daran
festhalten,
was
du
willst.
You
have
to
hold
on
to
want
you
want.
OpenSubtitles v2018
Also
wenn
das
für
sie
in
Ordnung
ist,
werde
ich
daran
festhalten.
So
if
it's
all
the
same
to
you,
I'll
stick
to
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
möchtest
dich
daran
festhalten.
Guessing,
uh,
you
wanna
hold
onto
that.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
verstehen,
weshalb
ich
daran
festhalten
muss.
Well,
you
can
see
why
I
don't
want
to
let
this
go.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
nur
daran
festhalten.
Just
latch
on
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
eine
Zeit
lang
daran
festhalten.
I
might
hang
on
to
this
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Während
die
daran
festhalten,
holen
Sie
mich
raus.
So,
while
they
hang
onto
this,
you'll
get
me
out.
OpenSubtitles v2018
Und
egal,
was
er
getan
hat,
ich
muss
daran
festhalten.
No
matter
what
he
did,
I
just
have
to
hold
onto
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
vielmehr
daran
festhalten,
eine
umfassende
Risikoanalyse
fallweise
durchzuführen.
Instead,
we
should
continue
to
carry
out
a
comprehensive
case-by-case
risk
analysis.
Europarl v8