Translation of "Daran festhalten" in English

Das ist positiv und wir müssen daran festhalten.
That is positive and we must hold on to it.
Europarl v8

Die Kommission sollte ebenfalls nachdrücklich auf diesem Punkt bestehen und daran festhalten.
I think the Commission will have to press that point and stick to it.
Europarl v8

Wir würden uns unglaubwürdig machen, wenn wir nicht daran festhalten würden.
We would not be credible if we did not hold firm to this.
Europarl v8

Will man daran festhalten oder ihn aufheben?
Is this something we want to hold on to and develop or is it something we want progressively to do away with?
Europarl v8

Wenn Sie daran festhalten, werden schwierige Zeiten auf Sie zukommen.
You are going to have a rather unhappy period.
Europarl v8

Daran wollen wir und daran sollen wir festhalten.
It is our wish and our duty to preserve them.
Europarl v8

Herr LÖW, der den Antrag mitunterzeichnet hat, möchte dennoch daran festhalten.
Mr Löw, who was a co-signatory to the amendment, did however wish to retain it.
TildeMODEL v2018

Herr LÖW, der den Antrag mitunterzeichnet hat, will jedoch daran festhalten.
Mr Löw, who was a co-signatory to the amendment, did however wish to retain it.
TildeMODEL v2018

Herr LÖW, der den Änderungsantrag mitunterzeichnet hat, möchte dennoch daran festhalten.
Mr Löw, a co-signatory to the amendment, did however wish to maintain the amendment.
TildeMODEL v2018

Wie lange wollen Sie sich noch daran festhalten?
How long you wanna hold to it?
OpenSubtitles v2018

Ich werde daran festhalten, Herr Bürgermeister.
I'm going to hold you to that, Mr. Mayor.
OpenSubtitles v2018

An deiner Stelle würde ich daran festhalten.
If I were you, I would hold on to that.
OpenSubtitles v2018

Und ich wollte daran festhalten, hatte aber nicht genug Kraft.
And I'd try to hold onto them... but I wasn't strong enough.
OpenSubtitles v2018

Du musst daran festhalten, was du willst.
You have to hold on to want you want.
OpenSubtitles v2018

Also wenn das für sie in Ordnung ist, werde ich daran festhalten.
So if it's all the same to you, I'll stick to that.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du möchtest dich daran festhalten.
Guessing, uh, you wanna hold onto that.
OpenSubtitles v2018

Nun, Sie verstehen, weshalb ich daran festhalten muss.
Well, you can see why I don't want to let this go.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich nur daran festhalten.
Just latch on to it.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte eine Zeit lang daran festhalten.
I might hang on to this for a while.
OpenSubtitles v2018

Während die daran festhalten, holen Sie mich raus.
So, while they hang onto this, you'll get me out.
OpenSubtitles v2018

Und egal, was er getan hat, ich muss daran festhalten.
No matter what he did, I just have to hold onto that.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten vielmehr daran festhalten, eine umfassende Risikoanalyse fallweise durchzuführen.
Instead, we should continue to carry out a comprehensive case-by-case risk analysis.
Europarl v8