Translation of "Dann also" in English
Also,
dann
zeigen
Sie
mir,
wer
die
Führungsrolle
hat.
Then
show
me
who
the
leader
is.
Europarl v8
Herr
Schulz,
Sie
ziehen
dann
also
Ihren
Änderungsantrag
zurück.
Mr
Schulz,
you
may
therefore
withdraw
your
amendment.
Europarl v8
Gut,
dann
komme
ich
also
zum
Schluß.
I
will
conclude
then.
Europarl v8
Sie
wird
dann
also
zu
einer
weiteren
Zielscheibe
der
repressiven
EU-Politik
zur
Flüchtlingsabwehr.
It
will
then
also
become
another
target
of
the
EU's
repressive
policy
to
keep
out
refugees.
Europarl v8
Dann
bliebe
also
ein
Drittel
für
die
Umwelt.
It
is
therefore
for
the
environment
to
take
its
third.
Europarl v8
Dann
ziehen
Sie
also
Ihren
Antrag
zurück.
You
are
therefore
withdrawing
your
proposal.
Europarl v8
Gut,
dann
benötigen
wir
also
Änderungsantrag
Nr.
24
so
schnell
wie
möglich.
Right,
we
need
Amendment
No
24
very
quickly
then.
Europarl v8
Es
ist
dann
also
eine
gesündere
Zigarette.
So,
this
is
actually
a
healthier
cigarette.
TED2013 v1.1
Dann
ist
sie
also
nicht
Ihre
Tochter?«
Then
she
is
not
your
daughter?"
Books v1
Dann
kommen
wir
also
zurück
zu
Alexander
und
dem
Gymnosophen.
So,
then
we
come
back
to
Alexander
and
to
the
gymnosophist.
TED2013 v1.1
Dies
ist
dann
also
Paddington
in
London.
And
so
this
is
in
Paddington
in
London.
TED2013 v1.1
Also,
dann
sollen
sie
mit
ihren
Verbindungen
hochsteigen!
Then
let
them
ascend
the
ropes.
Tanzil v1