Translation of "Dann also" in English

Also, dann zeigen Sie mir, wer die Führungsrolle hat.
Then show me who the leader is.
Europarl v8

Herr Schulz, Sie ziehen dann also Ihren Änderungsantrag zurück.
Mr Schulz, you may therefore withdraw your amendment.
Europarl v8

Gut, dann komme ich also zum Schluß.
I will conclude then.
Europarl v8

Sie wird dann also zu einer weiteren Zielscheibe der repressiven EU-Politik zur Flüchtlingsabwehr.
It will then also become another target of the EU's repressive policy to keep out refugees.
Europarl v8

Dann bliebe also ein Drittel für die Umwelt.
It is therefore for the environment to take its third.
Europarl v8

Dann ziehen Sie also Ihren Antrag zurück.
You are therefore withdrawing your proposal.
Europarl v8

Gut, dann benötigen wir also Änderungsantrag Nr. 24 so schnell wie möglich.
Right, we need Amendment No 24 very quickly then.
Europarl v8

Es ist dann also eine gesündere Zigarette.
So, this is actually a healthier cigarette.
TED2013 v1.1

Dann ist sie also nicht Ihre Tochter?«
Then she is not your daughter?"
Books v1

Dann kommen wir also zurück zu Alexander und dem Gymnosophen.
So, then we come back to Alexander and to the gymnosophist.
TED2013 v1.1

Dies ist dann also Paddington in London.
And so this is in Paddington in London.
TED2013 v1.1

Also, dann sollen sie mit ihren Verbindungen hochsteigen!
Then let them ascend the ropes.
Tanzil v1