Translation of "Also eine" in English
Das
ist
also
eine
durch
und
durch
demokratische
Entscheidung.
Therefore,
it
is
perfectly
democratic.
Europarl v8
Im
Großen
und
Ganzen
ist
das
also
eine
gute
Regelung.
By
and
large,
then,
this
is
a
good
regulation.
Europarl v8
Es
wäre
also
wichtig,
eine
Mehrheit
für
diese
beiden
Reserven
zu
bekommen.
It
is
important,
therefore,
to
obtain
a
majority
for
these
two
reserves.
Europarl v8
Wir
haben
also
eine
spannende
Zeit
vor
uns.
We
have
an
exciting
time
ahead
of
us.
Europarl v8
Wir
haben
also
zweifelsohne
eine
sehr
leistungsstarke
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik.
Thus,
we
no
doubt
have
a
very
powerful
policy
for
employment
and
growth.
Europarl v8
Die
Krise
ist
also
auch
eine
Krise
der
EU-Wirtschafts-
und
Wettbewerbspolitik.
Therefore,
this
also
represents
a
crisis
in
EU
economic
and
competition
policy.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
benötigen
wir
also
eine
wirkliche
Zusammenarbeit.
So,
we
need
genuine
cooperation
and
support
in
that.
Europarl v8
So
ist
das
also
eine
schwierige
Aufgabe.
Thus,
this
is
also
a
difficult
task.
Europarl v8
Es
ist
also
eine
völlig
neue
Situation.
So
that
is
a
completely
new
situation.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
nur
um
eine
politische
Geste.
So
this
can
only
be
a
question
of
gesture
politics.
Europarl v8
Das
heißt
also,
eine
neue
Denkschule
ist
angesagt.
That
means
that
we
must
change
our
whole
way
of
thinking.
Europarl v8
Die
Berichterstattung
von
Frau
Kollegin
Lambraki
fällt
also
in
eine
hochinteressante
Zeit.
So
Mrs
Lambraki's
report
comes
at
a
very
interesting
time.
Europarl v8
Das
ist
also
eine
außerordentlich
wichtige
Entscheidung.
That
decision
will,
therefore,
be
an
extremely
important
one.
Europarl v8
Wir
sollten
also
heute
eine
klare
Aussage
machen.
So
we
should
make
a
clear
statement
now.
Europarl v8
Berufen
Sie
also
eine
neue
Regierungskonferenz
ein,
oder
verschieben
Sie
die
Erweiterung.
It
will
therefore
be
necessary
for
you
to
try
a
new
Intergovernmental
Conference
or
to
postpone
enlargement.
Europarl v8
Es
ist
also
eine
grundlegende
Reform
der
Fischereipolitik
vonnöten.
That
means
that
a
fundamental
reform
of
fisheries
policy
is
essential.
Europarl v8
Es
geht
also
um
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit
Gehör
zu
bekommen.
It
is,
as
such,
a
marvellous
opportunity
to
be
heard.
Europarl v8
Wie
also
läßt
sich
eine
solche
Situation
verbessern?
So
how
can
this
situation
be
improved?
Europarl v8
Es
gibt
also
eine
Reihe
von
Kriterien,
die
zu
berücksichtigen
sein
werden.
So,
a
number
of
criteria
will
have
to
be
taken
into
account.
Europarl v8
Es
soll
also
durch
eine
stärkere
Einbindung
persönliche
Verantwortung
erzielt
werden.
Such
a
commitment
should
ensure
greater
personal
responsibility.
Europarl v8
Es
liegt
also
eine
Vereinbarung
vor.
So
we
have
an
agreement.
Europarl v8
Unser
klares
Ziel
muß
also
eine
deutliche
Senkung
dieser
Belastung
sein.
Our
clear
aim
therefore
must
be
an
obvious
reduction
in
this
tax
burden.
Europarl v8
Ich
weiß
also,
was
eine
Rampe
ist.
So
I
know
what
a
ramp
is.
Europarl v8
Zu
diesem
Thema
ließe
sich
also
eine
Menge
sagen.
So
there
is
a
great
deal
that
could
be
said
on
this
subject.
Europarl v8
Zu
diesem
Punkt
hätte
ich
von
der
Kommissarin
also
gern
eine
Erklärung.
I
should
therefore
like
some
clarification
from
the
Commissioner
on
this
point.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
um
eine
Aufforderung
an
das
Präsidium.
This
is
therefore
a
call
addressed
to
the
Bureau.
Europarl v8
Es
ist
also
eine
gute
Entschließung.
So,
it
is
a
good
resolution.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
schon
um
eine
zentrale
Frage
der
europäischen
Politik.
It
is
therefore
certainly
a
central
issue
in
European
politics.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
also
eine
regelmäßige
und
kontinuierliche
Befassung
mit
dem
Problem
zusagen.
So
I
can
assure
you
that
this
problem
will
be
given
regular
and
continued
attention.
Europarl v8