Translation of "Dank und anerkennung aussprechen" in English
Abschließend
möchte
ich
gleichwohl
meinen
Dank,
Respekt
und
meine
Anerkennung
aussprechen.
Finally,
however,
I
should
nevertheless
like
to
express
my
thanks,
respect
and
appreciation.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Berichterstattern
Jarzembowski,
Savary
und
Sterckx
meinen
Dank
und
meine
Anerkennung
aussprechen.
I
would
like
to
express
my
thanks
and
appreciation
to
the
rapporteurs,
Mr
Jarzembowski,
Mr
Savary
and
Mr
Sterckx.
Europarl v8
Ich
möchte
jetzt
zum
Bösch-Bericht
zurückkehren,
der
heute
ansteht,
und
Herrn
Bösch
zunächst
einmal
Dank
und
Anerkennung
aussprechen,
weil
er
die
etlichen
Schwierigkeiten
überwunden
hat
und
der
Bericht
jetzt
vorliegt.
I
should
like
to
come
back
now
to
the
Bösch
report
on
today's
agenda
and
to
begin
by
expressing
my
thanks
and
appreciation
to
Mr
Bösch
for
having
overcome
a
good
many
difficulties
to
put
the
report
on
the
table
today.
Europarl v8
Herr
Präsident,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
möchte
mich
meinen
beiden
Vorrednern
anschließen
und
dem
Berichterstatter
sowie
dem
Haushaltsausschuß
für
die
geleistete
Arbeit
Dank
und
Anerkennung
aussprechen.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
would
like
to
join
the
two
previous
speakers
in
expressing
my
thanks
and
praise
for
the
work
done
by
the
general
rapporteur
and
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Aber
ich
glaube
auch,
meine
Damen
und
Herren,
daß
wir
den
Mitarbeitern,
die
wir
nicht
sehen,
unseren
Dank
und
unsere
Anerkennung
aussprechen
sollten.
But,
ladies
and
gentlemen,
I
think
we
should
also
dedicate
a
few
words
of
affection
and
gratitude
to
the
workers
we
do
not
see.
Europarl v8
Zunächst
einmal
möchte
ich,
im
Namen
des
Rates,
dem
Europäischen
Parlament
meinen
Dank
und
meine
Anerkennung
aussprechen,
für
dessen
Zusammenarbeit
und
für
die
Kompromissbereitschaft,
die
uns
die
Erreichung
eines
Abkommens
im
Vermittlungsausschuss
zum
Nutzen
der
Fahrgäste
des
EU-Kraftomnibusverkehrs
ermöglicht,
besonders
im
Hinblick
auf
Personen
mit
Behinderungen
oder
eingeschränkter
Mobilität.
First
of
all,
on
behalf
of
the
Council,
I
would
like
to
express
my
thanks
and
appreciation
to
the
European
Parliament
for
its
cooperation
and
for
the
sprit
of
compromise
that
allowed
us
to
reach
an
agreement
in
the
Conciliation
Committee
to
the
benefit
of
EU
bus
and
coach
passengers,
in
particular,
as
regards
disabled
persons
and
passengers
with
reduced
mobility.
Europarl v8
Wenn
Sie
Recht
haben,
wenn
Sie
etwas
Gutes
tun,
Herr
Ratspräsident,
dann
verdienen
Sie
dafür
Anerkennung,
und
ich
möchte
Ihnen
ausdrücklich
Dank
und
Anerkennung
dafür
aussprechen,
dass
Sie
den
Termin
2004
in
die
Beschlussfassung
von
Göteborg
eingebracht
haben.
Mr
President-in-Office,
if
you
are
right,
if
you
do
something
positive,
then
you
deserve
recognition
for
that
and
I
would
like
to
express
my
thanks
and
recognition
to
you
for
having
got
the
2004
deadline
included
in
the
decisions
taken
at
Göteborg.
Europarl v8
Kurzum,
auch
unserer
Ansicht
nach
hat
Kollegin
Sanders-ten
Holte
einen
ausgezeichneten
Bericht
vorgelegt,
zu
dem
ich
ihr
meinen
Dank
und
meine
Anerkennung
aussprechen
möchte.
In
short,
we
too
believe
that
Mrs
Sanders-ten
Holte
has
drafted
an
excellent
report,
for
which
I
would
like
to
extend
my
warm
thanks
and
congratulations.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
meinen
Dank
und
meine
Anerkennung
dafür
aussprechen,
dass
die
ungarische
Nation
zum
integralen
Bestandteil
der
Europäischen
Union
werden
konnte.
I
should
like
to
express
my
thanks
and
gratitude
to
you
that
Hungary
has
been
able
to
become
an
integral
part
of
the
European
Union.
Europarl v8
Herr
Präsident,
lassen
Sie
uns
zunächst
dem
Kommissionspräsidenten
Prodi
und
seinen
Kommissaren
erneut
unseren
Dank
und
unsere
Anerkennung
aussprechen.
Mr
President,
let
us
begin
by
once
again
expressing
our
thanks
and
appreciation
to
Commission
President
Prodi
and
his
Commissioners.
Europarl v8
Sie
möchte
dem
Präsidenten
des
Rates,
Herrn
Botschafter
de
Alba,
ihren
besonderen
Dank
und
ihre
Anerkennung
dafür
aussprechen,
dass
er
den
Menschenrechtsrat
zu
dieser
Einigung
geführt
hat.
The
EU
would
like
to
express
its
particular
thanks
and
appreciation
to
the
Council’s
president,
Ambassador
de
Alba,
for
having
led
the
Human
Rights
Council
to
this
agreement.
TildeMODEL v2018
Für
diese
sehr
schwierigen
und
intensiven
Verhandlungen
über
die
Anpassung
der
Finanzperspektive
möchte
ich
der
griechischen
Ratspräsidentschaft
meinen
Dank
und
meine
Anerkennung
aussprechen.
I
would
like
to
express
my
gratitude
and
recognition
to
the
Greek
Council
presidency
for
these
extremely
difficult
and
intensive
negotiations
on
the
adjustment
of
the
financial
perspective.
TildeMODEL v2018
Dafür
und
für
die
hohen
Maßstäbe,
die
er
gesetzt
hat,
möchten
ihm
die
im
Europäischen
Rat
versammelten
Staats-
und
Regierungschefs
ihren
Dank
und
ihre
Anerkennung
aussprechen.
For
this,
as
well
as
for
the
high
standards
he
has
set,
the
Heads
of
State
and
Government
meeting
in
the
European
Council
would
like
to
express
their
thanks
and
recognition.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
dies
¡st
ein
bemerkenswertes
Ergebnis,
und
ich
möchte
allen
an
dem
Projekt
Beteiligten
meinen
Dank
und
meine
Anerkennung
aussprechen,
und
dabei
nicht
zuletzt
dem
innerhalb
der
Bank
gebildeten
Projektteam,
das
die
Arbeiten
aufmerksam
und
mit
großer
Professionalität
überwacht
hat.
I
think
this
is
a
remarkable
achievement
and
I
should
like
to
thank
and
pay
tribute
to
all
concerned
in
the
project,
not
least
the
project
team
within
the
Bank
who
have
kept
tight
and
highly
professional
control
over
the
project.
EUbookshop v2
Dafür
und
für
die
hohen
Maßstäbe,
die
er
gesetzt
hat,
möchten
ihm
die
im
Europäischen
Rat
versammelten
Staats-
bzw.
Regierungschefs
ihren
Dank
und
ihre
Anerkennung
aussprechen.
For
this,
as
well
as
for
the
high
standards
he
has
set,
the
Heads
of
State
or
Government
meeting
in
the
European
Council
would
like
to
express
their
thanks
and
recognition.
EUbookshop v2
Hierfür
möchte
ich
nochmals
sowohl
der
belgischen
Präsidentschaft
als
auch
Ihrem
Berichterstatter,
Herrn
Colom
i
Naval,
Dank
und
Anerkennung
aussprechen.
We
also
acknowledge
your
efforts
to
conduct
a
political
debate
on
the
budget
and
have
therefore
ourselves
endeavoured
to
respond.
EUbookshop v2
Im
Namen
der
Liberalen
und
Demokratischen
Fraktion
möchte
auch
ich
zunächst
sowohl
dem
Rechnungshof
als
auch
dem
Berichterstatter,
Herrn
Aigner,
und
seinem
Vorgänger
als
Berichterstatter,
Lord
Bruce,
Dank
und
Anerkennung
aussprechen.
Mr
Irmer.
—
(D)
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
on
behalf
of
the
Liberal
and
Democratic
Group
I
should
also
like
to
begin
by
thanking
the
Court
of
Auditors
and
the
rapporteur,
Mr
Aigner,
and
also
his
predecessor,
Lord
Bruce.
EUbookshop v2
Ich
möchte
auch
den
Mitarbeitern
dieser
Institution,
die
in
hohem
Maße
zum
Erfolg
unserer
Bemühungen
beigetragen
haben,
meinen
Dank
und
meine
Anerkennung
aussprechen.
I
should
also
like
to
extend
my
congratulations
and
thanks
to
the
staff
of
Parliament,
who
have
done
so
much
to
contribute
to
the
success
of
our
work.
EUbookshop v2
Dafür
müssen
wir
alle
dem
Präsidenten
Daniel
Ortega
und
seiner
Regierung
sowie
dem
Obersten
Wahlausschuß
dieses
armen
Landes
unseren
Dank
und
unsere
Anerkennung
aussprechen.
We
must
all
express
our
thanks
and
acknowledgement
of
this
to
President
Daniel
Ortega
and
his
government
and
to
the
supreme
electoral
committee
of
this
unfortunate
country.
EUbookshop v2
Ich
möchte
ihnen
an
dieser
Stelle
für
ihre
wertvolle
Arbeit
öffentlich
meinen
Dank
und
meine
Anerkennung
aussprechen.
To
accede
to
these
demands,
Commissioner,
would
be
a
distortion
of
competition
and
would
bring
back
a
complex
system
which
would
be
costly
to
the
EEC
EUbookshop v2
Ich
möchte
im
Namen
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
auch
meiner
FraMion
Frau
Boogerd-Quaak
für
die
gute
Arbeit,
die
sie
mit
diesem
zweiten
Jahresbericht
über
die
demographische
Lage
und
Entwicklung
in
der
Europäischen
Union
geleistet
hat,
Dank
und
Anerkennung
aussprechen.
More
competition
in
the
insurance
and
retirement
pension
markets
and
more
fiscal
and
legal
freedom
for
private
provision
will
also
lead
to
greater
efficiency
and
lower
costs.
EUbookshop v2
Ich
bin
der
Auffassung,
daß
wir
uns
also
auf
der
letzten
Tagung
dieser
Legislaturperiode
des
Parlaments
mit
einem
überaus
bedeutsamen
Thema
befassen,
und
noch
ein
mal
möchte
ich
allen,
die
an
den
Arbeiten
beteiligt
waren,
ganz
besonders
aber
Lord
Bethell
meinen
Dank
und
meine
Anerkennung
aussprechen.
Mr
President,
I
think
it
is
a
momentous
subject
that
we
are
debating
at
this
last
partsession
in
the
present
session
of
our
Parliament,
and
I
would
again
like
to
congratulate
all
those
who
have
worked
for
it
and
especially
Lord
Bethell.
EUbookshop v2
Ich
möchte
deshalb
Ihnen
Herr
Ministerialdirigent
Biller
und
Herr
Ministerialrat
Schmitt
als
Vertretern
des
Bundesministeriums
der
Finanzen,
sowie
allen
weiteren
Beteiligten
in
Ministerien,
Behörden,
Staatsanwaltschaften
und
Gerichten,
die
diese
Rückgabe
ermöglicht
haben,
meinen
Dank
und
meine
Anerkennung
aussprechen!
So
let
me
express
my
thanks
and
appreciation
to
Director
Bille
and
Head
of
Division
Schmitt
from
the
Federal
Ministry
of
Finance
as
well
as
to
everyone
in
the
ministries,
authorities,
public
prosecution
offices
and
courts
who’ve
contributed
to
this
happy
outcome.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
ihnen
meinen
aufrichtigen
Dank
und
meine
Anerkennung
aussprechen
für
ihr
tägliches
Engagement
zugunsten
eines
friedlichen
Zusammenlebens
der
Völker
und
für
die
immer
stärkere
Ausbildung
eines
Friedensbewußtseins
in
der
Kirche
und
in
der
Welt.
I
would
like
to
express
to
them
my
deep
gratitude
for
their
daily
commitment
to
promote
peaceful
coexistence
among
the
peoples
and
arouse
an
ever
deeper
awareness
of
peace
in
the
Church
and
in
the
world.
ParaCrawl v7.1