Übersetzung für "Dank und anerkennung aussprechen" in Englisch

Abschließend möchte ich gleichwohl meinen Dank, Respekt und meine Anerkennung aussprechen.
Finally, however, I should nevertheless like to express my thanks, respect and appreciation.
Europarl v8

Ich möchte den Berichterstattern Jarzembowski, Savary und Sterckx meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen.
I would like to express my thanks and appreciation to the rapporteurs, Mr Jarzembowski, Mr Savary and Mr Sterckx.
Europarl v8

Ich möchte jetzt zum Bösch-Bericht zurückkehren, der heute ansteht, und Herrn Bösch zunächst einmal Dank und Anerkennung aussprechen, weil er die etlichen Schwierigkeiten überwunden hat und der Bericht jetzt vorliegt.
I should like to come back now to the Bösch report on today's agenda and to begin by expressing my thanks and appreciation to Mr Bösch for having overcome a good many difficulties to put the report on the table today.
Europarl v8

Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, ich möchte mich meinen beiden Vorrednern anschließen und dem Berichterstatter sowie dem Haushaltsausschuß für die geleistete Arbeit Dank und Anerkennung aussprechen.
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to join the two previous speakers in expressing my thanks and praise for the work done by the general rapporteur and the Committee on Budgets.
Europarl v8

Aber ich glaube auch, meine Damen und Herren, daß wir den Mitarbeitern, die wir nicht sehen, unseren Dank und unsere Anerkennung aussprechen sollten.
But, ladies and gentlemen, I think we should also dedicate a few words of affection and gratitude to the workers we do not see.
Europarl v8

Zunächst einmal möchte ich, im Namen des Rates, dem Europäischen Parlament meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen, für dessen Zusammenarbeit und für die Kompromissbereitschaft, die uns die Erreichung eines Abkommens im Vermittlungsausschuss zum Nutzen der Fahrgäste des EU-Kraftomnibusverkehrs ermöglicht, besonders im Hinblick auf Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität.
First of all, on behalf of the Council, I would like to express my thanks and appreciation to the European Parliament for its cooperation and for the sprit of compromise that allowed us to reach an agreement in the Conciliation Committee to the benefit of EU bus and coach passengers, in particular, as regards disabled persons and passengers with reduced mobility.
Europarl v8

Wenn Sie Recht haben, wenn Sie etwas Gutes tun, Herr Ratspräsident, dann verdienen Sie dafür Anerkennung, und ich möchte Ihnen ausdrücklich Dank und Anerkennung dafür aussprechen, dass Sie den Termin 2004 in die Beschlussfassung von Göteborg eingebracht haben.
Mr President-in-Office, if you are right, if you do something positive, then you deserve recognition for that and I would like to express my thanks and recognition to you for having got the 2004 deadline included in the decisions taken at Göteborg.
Europarl v8

Kurzum, auch unserer Ansicht nach hat Kollegin Sanders-ten Holte einen ausgezeichneten Bericht vorgelegt, zu dem ich ihr meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen möchte.
In short, we too believe that Mrs Sanders-ten Holte has drafted an excellent report, for which I would like to extend my warm thanks and congratulations.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen meinen Dank und meine Anerkennung dafür aussprechen, dass die ungarische Nation zum integralen Bestandteil der Europäischen Union werden konnte.
I should like to express my thanks and gratitude to you that Hungary has been able to become an integral part of the European Union.
Europarl v8

Herr Präsident, lassen Sie uns zunächst dem Kommissionspräsidenten Prodi und seinen Kommissaren erneut unseren Dank und unsere Anerkennung aussprechen.
Mr President, let us begin by once again expressing our thanks and appreciation to Commission President Prodi and his Commissioners.
Europarl v8

Sie möchte dem Präsidenten des Rates, Herrn Botschafter de Alba, ihren besonderen Dank und ihre Anerkennung dafür aussprechen, dass er den Menschenrechtsrat zu dieser Einigung geführt hat.
The EU would like to express its particular thanks and appreciation to the Council’s president, Ambassador de Alba, for having led the Human Rights Council to this agreement.
TildeMODEL v2018

Für diese sehr schwierigen und intensiven Verhandlungen über die Anpassung der Finanzperspektive möchte ich der griechischen Ratspräsidentschaft meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen.
I would like to express my gratitude and recognition to the Greek Council presidency for these extremely difficult and intensive negotiations on the adjustment of the financial perspective.
TildeMODEL v2018

Dafür und für die hohen Maßstäbe, die er gesetzt hat, möchten ihm die im Europäischen Rat versammelten Staats- und Regierungschefs ihren Dank und ihre Anerkennung aussprechen.
For this, as well as for the high standards he has set, the Heads of State and Government meeting in the European Council would like to express their thanks and recognition.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, dies ¡st ein bemerkenswertes Ergebnis, und ich möchte allen an dem Projekt Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen, und dabei nicht zuletzt dem innerhalb der Bank gebildeten Projektteam, das die Arbeiten aufmerksam und mit großer Professionalität überwacht hat.
I think this is a remarkable achievement and I should like to thank and pay tribu­te to all concerned in the project, not least the project team within the Bank who have kept tight and highly profes­sional control over the project.
EUbookshop v2

Dafür und für die hohen Maßstäbe, die er gesetzt hat, möchten ihm die im Europäischen Rat versammelten Staats- bzw. Regierungschefs ihren Dank und ihre Anerkennung aussprechen.
For this, as well as for the high standards he has set, the Heads of State or Government meeting in the European Council would like to express their thanks and recog­nition.
EUbookshop v2

Hierfür möchte ich nochmals sowohl der belgischen Präsidentschaft als auch Ihrem Berichterstatter, Herrn Colom i Naval, Dank und Anerkennung aussprechen.
We also acknowledge your efforts to conduct a political debate on the budget and have therefore ourselves endeavoured to respond.
EUbookshop v2

Im Namen der Liberalen und Demokratischen Fraktion möchte auch ich zunächst sowohl dem Rechnungshof als auch dem Berichterstatter, Herrn Aigner, und seinem Vorgänger als Berichterstatter, Lord Bruce, Dank und Anerkennung aussprechen.
Mr Irmer. — (D) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Liberal and Democratic Group I should also like to begin by thanking the Court of Auditors and the rapporteur, Mr Aigner, and also his predecessor, Lord Bruce.
EUbookshop v2

Ich möchte auch den Mitarbeitern dieser Institution, die in hohem Maße zum Erfolg unserer Bemühungen beigetragen haben, meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen.
I should also like to extend my congratulations and thanks to the staff of Parliament, who have done so much to contribute to the success of our work.
EUbookshop v2

Dafür müssen wir alle dem Präsidenten Daniel Ortega und seiner Regierung sowie dem Obersten Wahlausschuß dieses armen Landes unseren Dank und unsere Anerkennung aussprechen.
We must all express our thanks and acknowledgement of this to President Daniel Ortega and his government and to the supreme electoral committee of this unfortunate country.
EUbookshop v2

Ich möchte ihnen an dieser Stelle für ihre wertvolle Arbeit öffentlich meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen.
To accede to these demands, Commissioner, would be a distortion of competition and would bring back a complex system which would be costly to the EEC
EUbookshop v2

Ich möchte im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und auch meiner FraMion Frau Boogerd-Quaak für die gute Arbeit, die sie mit diesem zweiten Jahresbericht über die demographische Lage und Entwicklung in der Europäischen Union geleistet hat, Dank und Anerkennung aussprechen.
More competition in the insurance and retirement pension markets and more fiscal and legal freedom for private provision will also lead to greater efficiency and lower costs.
EUbookshop v2

Ich bin der Auffassung, daß wir uns also auf der letzten Tagung dieser Legislaturperiode des Parlaments mit einem überaus bedeutsamen Thema befassen, und noch ein mal möchte ich allen, die an den Arbeiten beteiligt waren, ganz besonders aber Lord Bethell meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen.
Mr President, I think it is a momentous subject that we are debating at this last partsession in the present session of our Parliament, and I would again like to congratulate all those who have worked for it and especially Lord Bethell.
EUbookshop v2

Ich möchte deshalb Ihnen Herr Ministerialdirigent Biller und Herr Ministerialrat Schmitt als Vertretern des Bundesministeriums der Finanzen, sowie allen weiteren Beteiligten in Ministerien, Behörden, Staatsanwaltschaften und Gerichten, die diese Rückgabe ermöglicht haben, meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen!
So let me express my thanks and appreciation to Director Bille and Head of Division Schmitt from the Federal Ministry of Finance as well as to everyone in the ministries, authorities, public prosecution offices and courts who’ve contributed to this happy outcome.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte ihnen meinen aufrichtigen Dank und meine Anerkennung aussprechen für ihr tägliches Engagement zugunsten eines friedlichen Zusammenlebens der Völker und für die immer stärkere Ausbildung eines Friedensbewußtseins in der Kirche und in der Welt.
I would like to express to them my deep gratitude for their daily commitment to promote peaceful coexistence among the peoples and arouse an ever deeper awareness of peace in the Church and in the world.
ParaCrawl v7.1