Translation of "Dank seiner" in English

Dank seiner Anstrengungen konnte der Vorschlag der Kommission wesentlich verbessert werden.
Thanks to his efforts, substantial improvements have been made to the Commission's proposal.
Europarl v8

Auch dank seiner Anstrengungen können wir morgen die Revision der Badegewässerrichtlinie verabschieden.
It is partly thanks to his efforts that we will be able to adopt the review of the bathing water directive.
Europarl v8

Dank seiner schnellen Verarbeitungszeit kann TARGET ein umfangreiches Volumen von Zahlungsvorgängen verarbeiten .
TARGET will be able to absorb a considerable volume of payments thanks to its fast processing time .
ECB v1

Sie wurden dank seiner eine der Hauptquellen der Alten Geschichte.
Ancient coins were, thanks to him, one of the main sources of ancient history.
Wikipedia v1.0

Dank seiner Initiative wurde 1852 eine der ersten Schulturnhallen in Deutschland gebaut.
It was surrounded by a double "Turnplatz" and was the first building of the kind in Germany.
Wikipedia v1.0

Dank seiner Mutter wurde er berühmt.
He became famous thanks to his mother.
Tatoeba v2021-03-10

Bolívar blieb bei dem Anschlag dank der Hilfe seiner Geliebten Manuela Sáenz unverletzt.
An assassination attempt on 25 September 1828 failed, thanks to the help of his lover, Manuela Sáenz.
Wikipedia v1.0

Romanshorn ist dank seiner guten Erreichbarkeit ein zentraler Schulstandort im Oberthurgau.
Romanshorn is home to the Romanshorn primary school district.
Wikipedia v1.0

Dank seiner Verwendung wies der Ort auch eine Fabrik und eine Flensplattform auf.
Due to its nature, the station also contained a factory and a flensing plan or platform.
Wikipedia v1.0

Dank seiner Befestigungen konnte die Stadt die Kriegswirren relativ unbeschädigt überstehen.
Thanks to his fortifying the town, it came through the wars relatively unscathed.
Wikipedia v1.0

Yacuiba ist dank seiner Lage an der argentinischen Grenze ein wichtiges Handelszentrum.
Due to its position on the frontier, Yacuiba is a major center of commerce.
Wikipedia v1.0

Aserbaidschan befindet sich dank seiner Erdöl- und Erdgasvorkommen in einer anderen Lage.
Given its deposits of oil and gas, Azerbaijan finds itself in a different position.
TildeMODEL v2018

Dank seiner zellartigen Struktur habe es eine geringe Dichte und schwimme in Wasser.
The Commission already concluded in the Opening Decision that the normal taxation principle of the AGL can be summarised as being the taxation of rock, gravel and sand freshly/deliberately extracted for being used as aggregates and subjected to commercial exploitation within the United Kingdom on or after 1 April 2002.
DGT v2019

Westböhmen ist seit Jahrhunderten dank seiner Kurorte weltberühmt.
West Bohemia has also been famous for centuries thanks to its spa towns.
TildeMODEL v2018

Er hat kontinuierlich investiert, was dank seiner hohen Rentabilität möglich war.
It has continuously made investments, which have been possible thanks to its high profitability.
DGT v2019

Lettland konnte dank seiner entschlossenen Bemühungen um Wirtschaftsreformen im Januar dem Euro-Währungsgebiet beitreten.
Thanks to its determined pursuit of economic reforms, Latvia was able to join the euro in January.
TildeMODEL v2018

Doch dank seiner Gnade haben wir unser Hirn.
We're human men, but, by the Lord's grace, we have a brain,
OpenSubtitles v2018

Unsere Macht wird sich dank seiner Hilfe vergrößern.
Our power will be enhanced with his help.
OpenSubtitles v2018

Dank seiner Leistungen ist Bosnien wesentlich stabiler und demokratischer geworden.
Thanks to his achievements, Bosnia and Herzegovina has become substantially more stable and democratic.
TildeMODEL v2018