Translation of "Dank der arbeit" in English

Dank der vielen harten Arbeit bist du in verdammt guter Form.
In fact, with all that farm work, I'd say you're in damn fine shape.
OpenSubtitles v2018

Diese Lücke wird dank der Arbeit des Parlaments und der Kommission geschlossen werden.
We want to see action on design of roll-on/roll-off femes and action to tackle excessive working hours.
EUbookshop v2

Lösung ist eine gewisse Aenderung eingetreten, auch dank der Arbeit der Projektgruppe.
Only recently there has been a change of approach, due in part to the activities of the project team.
EUbookshop v2

Die Erfassung der Wähler verlief dank der effizienten Arbeit der UN­Mission MINURSO erfolgreich.
The eligible voters were identified thanks to the effective UN mission, MINURSO.
Europarl v8

Diese Webseite dank der analytischen Arbeit kontinuierlich verbessern.
Continually improve this website thanks to the efforts of analysis.
CCAligned v1

Jeden Tag ein neues Baby kommt zur Welt dank Arbeit der Klinik.
Every day due to the work of the doctors of the clinic a new baby is born.
ParaCrawl v7.1

Dank der Arbeit werden Sie sich nützlich fühlen.
Working will make you feel useful.
ParaCrawl v7.1

Der Pfad war ausgezeichnet gekennzeichnet, dank der lobenswerten Arbeit der Organisation.
The path was excellent marked, thanks to the laudable work of the organization.
ParaCrawl v7.1

Diese Korrektur-Version war nur Dank der großartigen Arbeit des QA-Teams möglich.
This maintenance release could only happen thanks to the dedicated work of the QA team .
ParaCrawl v7.1

Diese Daten sind dank der Automatisierung der Arbeit glaubwürdig und zuverlässig.
In addition, thanks to work automation, the data is reliable.
ParaCrawl v7.1

Der Bauernhof hat dank der guten Arbeit Anerkennung und mehrere Preise erhalten.
The farm has received recognition for a high quality and has been awarded several prizes.
ParaCrawl v7.1

Heute ist es teilweise wiederhergestellt, dank der Arbeit des Freiwilligen.
Today it is partly restored, thanks to the workof volunteers.
ParaCrawl v7.1

Dank der Arbeit von Sklaven kostete das Projekt nicht mehr als 38.000 Dollar.
Thanks to slave labor, the entire endeavor cost a mere $38,000.
ParaCrawl v7.1

Diese Prüfung wurde möglich dank der Arbeit von gemacht Fansubs SGKK.
This review was made possible thanks to the work of SGKK Fansubs.
ParaCrawl v7.1

Dank der Arbeit hat X ein regelmäßiges Einkommen und eine finanzielle Absicherung.
Thanks to the job X has a regular income and financial security.
ParaCrawl v7.1

Auch mir hat es sehr viel Freude gemacht, auch dank der guten Arbeit unserer Schattenberichterstatter.
I too found this a very enjoyable experience, thanks, not least, to the sterling work carried out by our shadow rapporteur.
Europarl v8

Es tut dies dank der intensiven Arbeit beider Berichterstatter in einem wahrhaft europäischen Geist.
It does so thanks to the intensive work done by both rapporteurs in a genuine European spirit.
Europarl v8

Ich begrüße den Richtlinienvorschlag und die, auch dank der Arbeit des Parlaments, erzielte Ausgewogenheit.
I endorse the proposal for a directive and the balance reached, thanks, not least, to Parliament's work.
Europarl v8

Dieses Zentrum hat heute dank der gemeinsamen Arbeit eines libysch-europäischen Teams ein beachtliches fachliches Niveau erreicht.
This Centre has now reached a remarkable level of professionalism, thanks to the joint work of a Libyan-European team.
TildeMODEL v2018

Dank der Arbeit dieser beiden Gruppen konnte die Kommission im Oktober 2001 Legislativvorschläge vorlegen.
These two groups cleared the way for the Commission to submit proposals for legislation in October 2001.
TildeMODEL v2018

Dank der ausgezeichneten Arbeit Ihrer Behörden bildet der Plan eine gute Grundlage für die bevorstehenden Verhandlungen.
As a result of the excellent work by your authorities, the Plan represents a good basis for the negotiations that lie ahead.
TildeMODEL v2018

Bislang konnten dank der Arbeit der Agentur Arbeitsplätze geschaen werden, Menschen haben eine Ausbildung absolviert.
So far, over jobs have been created and over people have received training as a result of the agency’s work.
EUbookshop v2

Die Restrukturierung von Gulf Air wurde dank der Arbeit von ReComPR sehr gut aufgenommen.
Thanks to its work, Gulf Air's strategic recovery program was readily adopted by the media.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet von Verquière hat seinen Ruf dank der Arbeit und dem Know-How mehrerer Generationen aufgestellt.
Domaine de Verquiere established its reputation thanks to the work and the know-how of several generations.
ParaCrawl v7.1

Dank der Arbeit der zeitgenössischen Künstler teilt es die Geschichte von Antwerpen mit der ganzen Welt.
Through the work of contemporary artists, it shares the story of Antwerp with the rest of the world.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Jahr wurde dank der Arbeit von Subhash Khattel die Version in nepalischer Sprache veröffentlicht.
In the past year the Nepali version was published thanks to the work of Subhash Khattel.
ParaCrawl v7.1

Hervorragende Ergebnisse erzielen wir dank der qualitativen Arbeit unserer Fachkräfte und dank qualifizierter Leitung der Gesellschaft.
We reach perfect results thanks to the professional performance of our employees and qualified management of the company.
ParaCrawl v7.1

Ihrer Meinung nach entstand dank der Arbeit der Schule schließlich eine "Bank".
In addition, according to her, thanks to the work of the school, a "bench" finally emerged.
ParaCrawl v7.1

Ouf, dank der Arbeit des venezolanischen Fotografen Luis Aguilera, sind wir wieder im Sommer!
Ouf, thanks to the work of the Venezuelan photographer Luis Aguilera, we are back in summer!
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren hat sich Dank dieser Arbeit der Storchenbestand in Rust stabilisiert.
The stork population in Rust has thus stabilised over the past few years thanks to this work.
ParaCrawl v7.1