Translation of "Dank der arbeit" in English
Dank
der
vielen
harten
Arbeit
bist
du
in
verdammt
guter
Form.
In
fact,
with
all
that
farm
work,
I'd
say
you're
in
damn
fine
shape.
OpenSubtitles v2018
Diese
Lücke
wird
dank
der
Arbeit
des
Parlaments
und
der
Kommission
geschlossen
werden.
We
want
to
see
action
on
design
of
roll-on/roll-off
femes
and
action
to
tackle
excessive
working
hours.
EUbookshop v2
Lösung
ist
eine
gewisse
Aenderung
eingetreten,
auch
dank
der
Arbeit
der
Projektgruppe.
Only
recently
there
has
been
a
change
of
approach,
due
in
part
to
the
activities
of
the
project
team.
EUbookshop v2
Die
Erfassung
der
Wähler
verlief
dank
der
effizienten
Arbeit
der
UNMission
MINURSO
erfolgreich.
The
eligible
voters
were
identified
thanks
to
the
effective
UN
mission,
MINURSO.
Europarl v8
Diese
Webseite
dank
der
analytischen
Arbeit
kontinuierlich
verbessern.
Continually
improve
this
website
thanks
to
the
efforts
of
analysis.
CCAligned v1
Jeden
Tag
ein
neues
Baby
kommt
zur
Welt
dank
Arbeit
der
Klinik.
Every
day
due
to
the
work
of
the
doctors
of
the
clinic
a
new
baby
is
born.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Arbeit
werden
Sie
sich
nützlich
fühlen.
Working
will
make
you
feel
useful.
ParaCrawl v7.1
Der
Pfad
war
ausgezeichnet
gekennzeichnet,
dank
der
lobenswerten
Arbeit
der
Organisation.
The
path
was
excellent
marked,
thanks
to
the
laudable
work
of
the
organization.
ParaCrawl v7.1
Diese
Korrektur-Version
war
nur
Dank
der
großartigen
Arbeit
des
QA-Teams
möglich.
This
maintenance
release
could
only
happen
thanks
to
the
dedicated
work
of
the
QA
team
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
sind
dank
der
Automatisierung
der
Arbeit
glaubwürdig
und
zuverlässig.
In
addition,
thanks
to
work
automation,
the
data
is
reliable.
ParaCrawl v7.1
Der
Bauernhof
hat
dank
der
guten
Arbeit
Anerkennung
und
mehrere
Preise
erhalten.
The
farm
has
received
recognition
for
a
high
quality
and
has
been
awarded
several
prizes.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
es
teilweise
wiederhergestellt,
dank
der
Arbeit
des
Freiwilligen.
Today
it
is
partly
restored,
thanks
to
the
workof
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Arbeit
von
Sklaven
kostete
das
Projekt
nicht
mehr
als
38.000
Dollar.
Thanks
to
slave
labor,
the
entire
endeavor
cost
a
mere
$38,000.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prüfung
wurde
möglich
dank
der
Arbeit
von
gemacht
Fansubs
SGKK.
This
review
was
made
possible
thanks
to
the
work
of
SGKK
Fansubs.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Arbeit
hat
X
ein
regelmäßiges
Einkommen
und
eine
finanzielle
Absicherung.
Thanks
to
the
job
X
has
a
regular
income
and
financial
security.
ParaCrawl v7.1
Auch
mir
hat
es
sehr
viel
Freude
gemacht,
auch
dank
der
guten
Arbeit
unserer
Schattenberichterstatter.
I
too
found
this
a
very
enjoyable
experience,
thanks,
not
least,
to
the
sterling
work
carried
out
by
our
shadow
rapporteur.
Europarl v8
Es
tut
dies
dank
der
intensiven
Arbeit
beider
Berichterstatter
in
einem
wahrhaft
europäischen
Geist.
It
does
so
thanks
to
the
intensive
work
done
by
both
rapporteurs
in
a
genuine
European
spirit.
Europarl v8
Ich
begrüße
den
Richtlinienvorschlag
und
die,
auch
dank
der
Arbeit
des
Parlaments,
erzielte
Ausgewogenheit.
I
endorse
the
proposal
for
a
directive
and
the
balance
reached,
thanks,
not
least,
to
Parliament's
work.
Europarl v8
Dieses
Zentrum
hat
heute
dank
der
gemeinsamen
Arbeit
eines
libysch-europäischen
Teams
ein
beachtliches
fachliches
Niveau
erreicht.
This
Centre
has
now
reached
a
remarkable
level
of
professionalism,
thanks
to
the
joint
work
of
a
Libyan-European
team.
TildeMODEL v2018
Dank
der
Arbeit
dieser
beiden
Gruppen
konnte
die
Kommission
im
Oktober
2001
Legislativvorschläge
vorlegen.
These
two
groups
cleared
the
way
for
the
Commission
to
submit
proposals
for
legislation
in
October
2001.
TildeMODEL v2018
Dank
der
ausgezeichneten
Arbeit
Ihrer
Behörden
bildet
der
Plan
eine
gute
Grundlage
für
die
bevorstehenden
Verhandlungen.
As
a
result
of
the
excellent
work
by
your
authorities,
the
Plan
represents
a
good
basis
for
the
negotiations
that
lie
ahead.
TildeMODEL v2018
Bislang
konnten
dank
der
Arbeit
der
Agentur
Arbeitsplätze
geschaen
werden,
Menschen
haben
eine
Ausbildung
absolviert.
So
far,
over
jobs
have
been
created
and
over
people
have
received
training
as
a
result
of
the
agency’s
work.
EUbookshop v2
Die
Restrukturierung
von
Gulf
Air
wurde
dank
der
Arbeit
von
ReComPR
sehr
gut
aufgenommen.
Thanks
to
its
work,
Gulf
Air's
strategic
recovery
program
was
readily
adopted
by
the
media.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebiet
von
Verquière
hat
seinen
Ruf
dank
der
Arbeit
und
dem
Know-How
mehrerer
Generationen
aufgestellt.
Domaine
de
Verquiere
established
its
reputation
thanks
to
the
work
and
the
know-how
of
several
generations.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Arbeit
der
zeitgenössischen
Künstler
teilt
es
die
Geschichte
von
Antwerpen
mit
der
ganzen
Welt.
Through
the
work
of
contemporary
artists,
it
shares
the
story
of
Antwerp
with
the
rest
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
wurde
dank
der
Arbeit
von
Subhash
Khattel
die
Version
in
nepalischer
Sprache
veröffentlicht.
In
the
past
year
the
Nepali
version
was
published
thanks
to
the
work
of
Subhash
Khattel.
ParaCrawl v7.1
Hervorragende
Ergebnisse
erzielen
wir
dank
der
qualitativen
Arbeit
unserer
Fachkräfte
und
dank
qualifizierter
Leitung
der
Gesellschaft.
We
reach
perfect
results
thanks
to
the
professional
performance
of
our
employees
and
qualified
management
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Ihrer
Meinung
nach
entstand
dank
der
Arbeit
der
Schule
schließlich
eine
"Bank".
In
addition,
according
to
her,
thanks
to
the
work
of
the
school,
a
"bench"
finally
emerged.
ParaCrawl v7.1
Ouf,
dank
der
Arbeit
des
venezolanischen
Fotografen
Luis
Aguilera,
sind
wir
wieder
im
Sommer!
Ouf,
thanks
to
the
work
of
the
Venezuelan
photographer
Luis
Aguilera,
we
are
back
in
summer!
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
Dank
dieser
Arbeit
der
Storchenbestand
in
Rust
stabilisiert.
The
stork
population
in
Rust
has
thus
stabilised
over
the
past
few
years
thanks
to
this
work.
ParaCrawl v7.1