Translation of "Verteidigung der arbeit" in English
Am
Ende
des
Promotionsvorhabens
stehen
die
Abschlussarbeit
und
die
Verteidigung
der
Arbeit.
At
the
end
of
the
PhD
project
are
the
thesis
and
the
defense
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
unserer
Gespräche
wird
darin
bestehen,
die
Bemühungen
des
italienischen
Vorsitzes
um
eine
Verteidigung
der
Arbeit
des
Konvents
zu
unterstützen,
doch
ich
stimme
voll
und
ganz
mit
Herrn
Hänsch
überein,
dass
wir
uns
gegen
den
Begriff
der
Rendezvous-Klauseln
im
Zusammenhang
mit
zentralen
Bestandteilen
des
Pakets
wehren
müssen.
The
main
thrust
of
our
deliberations
will
be
to
support
the
work
of
the
Italian
presidency
in
defending
the
work
of
the
Convention,
but
I
fully
agree
with
Mr
Hänsch
that
we
will
fight
the
notion
of
clauses
on
key
elements
of
the
package.
Europarl v8
Als
ständiger
Dialogpartner
sei
er
die
aktive
Vertretung
sowohl
der
Verteidigung
der
Arbeit
als
das
Rückgrat
der
ganzen
Gesellschaft.
Engaged
as
it
was
in
continuous
dialogue,
the
Spanish
ESC
provided
active
representation
both
in
defence
of
labour
and
in
the
interests
of
society
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
In
Spanien
steht
der
Dachverband
der
Arbeitgeberorganisationen
CEOE
(Confederación
Española
de
Organizaciones
Empresa
riales)
an
der
Spitze
der
verschiedenen
vertikalen
und
horizontalen
Strukturen
zur
Vertretung
und
Verteidigung
der
Arbeit
geberinteressen.
The
CEOE
(Confederación
Espagnola
de
Organizaciones
Empresariales
-
Spanish
Confederation
of
Employers'
Organisations)
is
the
top
tier
of
the
various
horizontal
and
vertical
structures
that
represent
and
defend
employers'
interests.
EUbookshop v2
Wir
beziehen
uns
besonders
auf
den
Respekt
des
menschlichen
Lebens,
auf
die
Einheit
der
Familie,
die
Verteidigung
der
Würde
der
Arbeit,
im
weitreichenden
Bereich
der
bürgerlichen
und
politischen
Strukturen,
der
sozialen
Kommunikation
und
des
künstlerischen
Ausdrucks.
In
a
particular
way,
we
are
referring
to
the
respect
for
human
life,
to
the
unity
of
the
family,
to
the
defense
of
the
dignity
of
work,
in
the
vast
area
of
civic
and
political
structures,
of
social
communications
and
artistic
expressions.
ParaCrawl v7.1
Am
25.
März
2015
wurde
Oleh
Wernik,
der
Vorsitzende
der
unabhängigen
Gewerkschaft
"Verteidigung
der
Arbeit",
von
einer
Gruppe
Unbekannter
angegriffen
und
musste
in
ein
Krankenhaus
eingeliefert
werden.
On
25
March
2015
Oleh
Vernik,
leader
of
the
independent
trade
union
"Defence
of
Labour"
was
attacked
by
a
group
of
unknown
assailants,
and
needed
to
be
hospitalised.
ParaCrawl v7.1
Aber
ist
Fatto
beunruhigend,
dass
es
nicht
das
Bewusstsein
ist,
das
dieses
Werk
bedeutend
für
die
Entwicklung
und
die
Verteidigung
von
der
Arbeit
ist.
But
the
fact
that
is
worrisome
not
there
is
the
knowledge
that
this
work
is
meaningful
for
the
development
and
the
defense
of
the
job.
ParaCrawl v7.1
Desweiteren
gehören
zum
Mastermodul
die
aktive
Teilnahme
am
Examenskolloquium
(2
SWS,
3
LP)
mit
Referat
und
die
mündliche
Verteidigung
der
Arbeit.
Active
participation
in
the
Examination
Colloquium
(2
HW,
3
credit
points)
with
a
report
on
and
the
oral
defense
of
the
thesis
is
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
war
1662
nicht
nur
Boyle's
Gesetz
bezieht
sich
die
Lautstärke
und
Druck
in
einem
Gas,
aber
es
enthielt
auch
eine
Verteidigung
der
Boyle's
Arbeit
in
der
das
Vakuum
in
der
Haupt-Text.
The
1662
appendix
did
not
only
contain
Boyle's
law
which
relates
volume
and
pressure
in
a
gas,
but
it
also
contained
a
defence
of
Boyle's
work
on
the
vacuum
which
appeared
in
the
main
text.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
sich
der
Kampf
für
die
Verteidigung
der
Rechte
der
Arbeit
spontan
mit
dem
Kampf
für
die
Kultur
und
die
Rechte
der
Nation
verbunden.
For
this
reason
the
struggle
to
defend
work
was
spontaneously
linked
to
the
struggle
for
culture
and
for
national
rights.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreicher
Verteidigung
der
Arbeit
wird
ein
Doktorgrad
verliehen,
der
von
der
Universität
zu
Köln
und
der
Partneruniversität
gemeinsam
anerkannt
wird.
After
the
successful
defence
of
your
dissertation,
you
will
be
awarded
a
doctorate
that
is
mutually
recognized
by
both
partner
universities.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Eingriff
hat
der
stellvertretende
Minister
zu
den
Infrastrukturen
und
zu
Trasporti,
Vincenzo
De
Luca,
betont,
dass
Fincantieri
sich
gespeichert
hat,"weil
zwei
Sachen
gemacht
es
hat,-
hat
es
erklärt
-,
dass
es
ist
schwer
in
diesem
Land
zu
machen:
es
hat
den
Mut
gehabt
der
Globalisierung
und
die
Sensibilität,
und
die
Grafen
mit
zu
machen
eine
gewerkschaftliche
Verhandlung
nicht
von
den
gewerkschaftlichen
Liturgien
voranzubringen
sich
industriellen
Piano
zu
geben
zu
entscheiden,
die
zu
nichtigen
nicht
dienen",
es
nämlich
zu
dem
Stoff
von
den
Problemen
und
zu
der
Verteidigung
von
der
Arbeit
angeschaut,
der
hat.
In
its
participation
viceministro
to
Infrastructures
and
the
Transports,
Vincenzo
De
Luca,
has
emphasized
that
Fincantieri
has
been
saved
"because
-
it
has
explained
-
it
has
made
two
things
that
it
is
difficult
to
make
in
this
Country:
it
has
had
the
courage
to
decide,
to
give
an
industrial
plan,
to
get
to
terms
with
the
globalization
and
the
sensibility
to
get
ahead
a
trade-union
negotiation
that
has
looked
to
the
substance
of
the
problems
and
that
is
to
the
defense
of
the
job
and
not
of
the
pseudo-trade-union
liturgies
that
do
not
serve
to
nothing".
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
besteht
die
Promotion
aus
der
selbständigen
Anfertigung
einer
anspruchsvollen
wissenschaftlichen
Arbeit
(Dissertation)
und
einer
anschließenden
Prüfung
oder
der
"Verteidigung"
der
Arbeit.
Generally,
the
doctorate
consists
of
the
individual
production
of
a
sophisticated
scientific
work
(dissertation)
and
a
subsequent
examination
or
a
"defense"
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Cgil
ist
betont
und
kündigt
anabgeschlossen
eine
reine
Logik
von
den
Privatisierungen,
folglich
als
"angibt
von
der
Regierung",um
"die
Kasse"
zu
"machen"
nicht
zu
teilen,
dass
ein
Land
von
den
Versammlungen
"berufstätig
von
einer
bedeutenden
und
sichtbaren
Anteilnahme
zu
den
von
dem
Zentralen
Komitee
Fiom
für
die
Verteidigung
von
der
Arbeit
entscheiden
Initiativen
abzureisen,
für
eine
neue
Industriepolitik,
gegen,
für
die
Verträge
von
der
Solidarität,
gegen
die
Entlassungen
und,
und
sofort
aktivieren
der
Frage,
den
Arbeitern
und
den
angebrachten
Handlungen
wird,
um
solche
Entscheidungen
zu
kontrastieren
mit
zu
entscheiden,
um
sich
von
zu
besprechen
die
Privatisierungen,
die
Pläne
von
der
Abtretung,
als
werden
sich
auf
den
Gebieten
ausführen
und,
dass
sie
zusammenlaufen
werden,
in
den
Tagen
von
das11
und
12
Dezember,
in
den
zu
Rom
zu
Palast
Chigi
kommen
organisiert
Demonstrationen".
Fiom-Cgil
has
concluded
emphasizing
not
to
share
"a
pure
logic
of
privatizations
in
order
to
make
case,
so
as
indicated
from
the
government"
and
announcing
that
"it
will
activate
a
campaign
of
assemblies
immediately
in
order
to
discuss
about
the
issue
and
to
decide
with
the
workers
and
the
workers,
the
opportune
actions
in
order
to
contrast
such
decisions
beginning
from,
a
meaningful
and
visible
participation
to
the
initiatives
decided
from
the
Central
Committee
Fiom
for
the
defense
of
the
job,
for
industrial
a
political
new,
against
the
privatizations
and
the
plans
of
cession,
for
contracts
of
solidarity
and
against
the
lay-offs,
than
will
be
carried
out
on
the
territories
and
that
they
will
meet,
in
the
days
of
the
11
and
12
Decembers,
in
the
organized
manifestations
to
Rome
until
to
arrive
to
Palazzo
Chigi".
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2003
absolvierte
er
die
juristische
Fakultät
der
Karls-Universität
in
Prag,
den
Titel
„JUDr.“
erwarb
er
im
Jahre
2005
durch
die
Verteidigung
der
rigorosen
Arbeit
auf
dem
Lehrstuhl
für
Arbeitsrecht
und
Sozialversicherung.
Graduated
from
the
Faculty
of
Law,
Charles
University
in
Prague,
in
2003;
awarded
the
degree
of
JUDr.
in
2005
upon
depending
his
rigorosum
thesis
at
the
Labour
Law
and
Social
Security
Department.
ParaCrawl v7.1
Eine
Identität,
die
sich
im
Leiden,
in
der
Verteidigung
und
Arbeit,
in
der
Kultur
herausgebildet
hat.
An
identity
that
was
formed
in
suffering,
in
defense
and
in
work,
in
culture.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
die
Verteidigung
der
Arbeit
in
der
Disputation
(vgl.
§
21
der
Promotionsordnung
für
weitere
Details).
Defence
of
the
thesis
(See
§
21
of
the
Postgraduate
Handbook
for
further
details).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
möglich,
an
einem
Weißbuch
über
die
Sicherheit
und
Verteidigung
der
EU
zu
arbeiten,
wenn
die
Mitgliedstaaten
dieses
Dokument
nicht
in
ihren
nationalen
Strategien
umsetzen.
It
is
not
possible
to
work
on
an
EU
security
and
defence
white
paper
if
the
Member
States
do
not
transpose
the
document
into
their
national
strategies.
Europarl v8
Nach
der
Einberufung
ins
Team
gab
der
Verteidiger
seine
Arbeit
in
der
Mine
auf,
um
sich
nun
voll
auf
den
Fußball
zu
konzentrieren.
The
pilot
returned
to
the
terminal,
and
after
a
while,
it
was
announced
that
one
more
attempt
to
take
off
would
be
made.
Wikipedia v1.0
Daß
solche
„erfolglosen“
Streiks
indes
nicht
bloß
„ihren
Zweck“
nicht
„verfehlt“
haben,
sondern
daß
sie
zur
Verteidigung
der
Lebenshaltung
der
Arbeiter,
zur
Aufrechterhaltung
der
Kampfenergie
in
der
Arbeiterschaft,
zur
Erschwerung
künftiger
neuer
Angriffe
des
Unternehmertums
eine
direkte
Lebensbedingung
sind,
das
gehört
ja
zu
den
elementarsten
Grundsätzen
der
deutschen
Gewerkschaftspraxis.
That
such
“unsuccessful”
strikes
have,
nevertheless,
not
“failed
their
purpose”;
that
on
the
contrary
they
are
a
direct
condition
of
life
for
the
defense
of
the
workers’
standard
of
living,
for
sustaining
the
workers’
fighting
spirit,
for
impeding
future
onslaughts
by
the
employers:
these
are
the
elementary
ground
rules
of
German
union
practice.
ParaCrawl v7.1
Für
ihre
mutige
Aktion
zur
Verteidigung
der
Familien
der
arbeitenden
und
armen
Bevölkerung
drohen
ihnen
nun
mögliche
Gefängnisstrafen
bis
zu
fünf
Jahren.
For
their
courageous
action
in
defense
of
working
and
poor
families
they
now
face
possible
jail
terms
of
up
to
five
years.
ParaCrawl v7.1
Sollten
die
Gewerkschaften
an
ihrer
traditionellen
Rolle
als
Vorkämpfer
und
Verteidiger
von
Rechten
der
arbeitenden
Bevölkerung
(der
Menschen
mit
einem
Arbeitsplatz)
festhalten
oder
sich
stärker
als
bisher
im
Kampf
gegen
die
Arbeitslosigkeit
engagieren?
Should
they
stick
to
the
classic
trade
union
position
to
defend
and
promote
the
rights
of
their
members
that
are
mainly
working
people,
or
should
they
be
actively
involved
in
the
battle
against
unemployment?
ParaCrawl v7.1
Als
US-Tochterorganisation
der
von
der
Kommunistischen
Internationale
gegründeten
Internationalen
Roten
Hilfe
(IRH)
leistete
die
ILD
Pionierarbeit
klassenkämpferischer
Verteidigung
durch
Mobilisierung
der
Arbeiter
für
Sacco
und
Vanzetti
überall
in
den
USA,
zusammen
mit
den
internationalen
Anstrengungen
der
IRH.
The
U.S.
affiliate
of
the
International
Red
Aid
(MOPR),
which
was
established
by
the
Communist
International,
the
ILD
blazed
a
trail
of
class-struggle
defense
by
mobilizing
workers
across
the
U.S.
on
Sacco
and
Vanzetti's
behalf,
in
conjunction
with
MOPR's
efforts
internationally.
ParaCrawl v7.1
Für
Gewerkschaften,
die
Verteidiger
der
Rechte
von
Arbeitern
und
Verbrauchern,
scheint
sich
hier
eine
sinnvollere
Aufgabe
zu
ergeben,
als
zu
Streiks
aufzurufen,
wenn
auch
nur
der
geringste
Wohlstandsverlust
zu
befürchten
ist.
This
seems
to
be
a
more
useful
task
for
trade
unions
and
labour
rights
and
consumer
rights
defenders
than
calling
for
a
strike
when
there
is
just
a
minor
loss
of
welfare.
Â
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiterbewegung
hat
ein
lebendiges
Interesse
an
der
Verteidigung
ausländischer
Arbeiter,
für
volle
Staatsbürgerrechte
für
alle
Immigranten
zu
kämpfen
und
gegen
rassistischen
Terror
und
Angriffe
auf
demokratische
Rechte
zu
mobilisieren.
The
workers
movement
has
a
vital
interest
in
defending
foreign
workers,
fighting
for
full
citizenship
rights
for
all
immigrants
and
mobilizing
against
racist
terror
and
attacks
on
democratic
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
wurde
für
die
Verteidigung
so
schwierig,
dass
der
irische
Rechtsanwalt
Peter
Madden
von
"Madden-Finucane"
die
Rechtsanwälte
nach
Irland
bringen
musste,
um
dort
an
der
Verteidigung
der
Gefangenen
zu
arbeiten.
Indeed
it
became
so
serious
that
the
Irish
lawyer
Peter
Madden
from
Madden-Finucane
had
to
bring
the
lawyers
over
to
Ireland
to
work
on
the
men's
defence.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
besteht
in
der
Bekräftigung
der
Strategie,
die
die
Krise
vorbereitet
und
ermöglicht
hat,
und
die
es
verunmöglichte,
in
Verteidigung
der
Interessen
von
Arbeitern,
Immigranten,
Arbeitslosen,
der
Armen
und
Schwachen,
diese
Krise
zu
bekämpfen.
The
aim
is
to
confirm
the
strategy
that
generated
the
crisis
and
made
it
possible,
that
refused
to
fight
it
in
defence
of
the
interests
of
workers,
immigrants,
the
unemployed,
the
poor
and
the
weakest.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
argumentieren,
daß
die
hohen
Superprofite
der
Kapitalisten
aus
ihren
Investitionen
in
den
Kolonien
in
einer
anderen
Weise
zu
einer
Steigerung
der
Löhne
führen:
daß
die
Kapitalisten
sich
nicht
so
stark
Arbeitsgesetzen
zur
Verteidigung
der
Bedingungen
der
Arbeiter
entgegensetzen,
wie
sie
es
machen
würden,
falls
Profite
niedrig
wären.
One
may
argue
that
the
high
super-profits
of
the
capitalists
on
their
investments
in
the
colonies
led
to
a
rise
of
wages
in
another
way:
that
the
capitalists
do
not
oppose
labour
laws
defending
workers'
conditions
as
strongly
as
they
would
do
if
profits
were
low.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
von
ihnen
unterstützten
Kräften
gehört
das
in
Hongkong
ansässige
China
Labour
Bulletin
(CLB),
dessen
führende
Persönlichkeit,
Han
Dongfang,
ein
regelmäßiges
Programm
im
CIA-finanzierten
Radio
Free
Asia
hat,
wo
er
sich
als
Verteidiger
der
chinesischen
Arbeiter
ausgibt.
Among
the
forces
they
have
championed
is
the
Hong
Kong-based
China
Labour
Bulletin
(CLB),
whose
leading
figure,
Han
Dongfang,
has
had
a
regular
program
on
the
CIA-funded
Radio
Free
Asia,
where
he
postures
as
a
defender
of
Chinese
workers.
ParaCrawl v7.1
Die
Kampagne
von
Unterstützern
des
IKVI
zur
Verteidigung
der
Maruti-Suzuki-Arbeiter
findet
vor
dem
Hintergrund
von
Versuchen
der
offiziellen
stalinistisch
kontrollierten
Gewerkschaften
statt,
diese
Kampagne
in
aussichtslose
Appelle
an
Politiker
des
Establishments
umzuleiten
und
Demonstrationen
zu
ihrer
Verteidigung
zu
verhindern.
The
campaign
by
supporters
of
the
ICFI
to
defend
the
Maruti
Suzuki
workers
is
being
carried
on
in
the
teeth
of
attempts
by
the
official
Stalinist-controlled
unions
to
divert
them
into
futile
appeals
to
the
establishment
politicians
and
to
shut
down
protests
in
their
support.
ParaCrawl v7.1