Translation of "Verteidigung der arbeit" in English

Am Ende des Promotionsvorhabens stehen die Abschlussarbeit und die Verteidigung der Arbeit.
At the end of the PhD project are the thesis and the defense of the work.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel unserer Gespräche wird darin bestehen, die Bemühungen des italienischen Vorsitzes um eine Verteidigung der Arbeit des Konvents zu unterstützen, doch ich stimme voll und ganz mit Herrn Hänsch überein, dass wir uns gegen den Begriff der Rendezvous-Klauseln im Zusammenhang mit zentralen Bestandteilen des Pakets wehren müssen.
The main thrust of our deliberations will be to support the work of the Italian presidency in defending the work of the Convention, but I fully agree with Mr Hänsch that we will fight the notion of clauses on key elements of the package.
Europarl v8

Als ständiger Dialogpartner sei er die aktive Vertretung sowohl der Verteidigung der Arbeit als das Rückgrat der ganzen Gesellschaft.
Engaged as it was in continuous dialogue, the Spanish ESC provided active representation both in defence of labour and in the interests of society as a whole.
TildeMODEL v2018

In Spanien steht der Dachverband der Arbeitgeberorganisationen CEOE (Confederación Española de Organizaciones Empresa riales) an der Spitze der verschiedenen vertikalen und horizontalen Strukturen zur Vertretung und Verteidigung der Arbeit geberinteressen.
The CEOE (Confederación Espagnola de Organizaciones Empresariales - Spanish Confederation of Employers' Organisations) is the top tier of the various horizontal and vertical structures that represent and defend employers' interests.
EUbookshop v2

Wir beziehen uns besonders auf den Respekt des menschlichen Lebens, auf die Einheit der Familie, die Verteidigung der Würde der Arbeit, im weitreichenden Bereich der bürgerlichen und politischen Strukturen, der sozialen Kommunikation und des künstlerischen Ausdrucks.
In a particular way, we are referring to the respect for human life, to the unity of the family, to the defense of the dignity of work, in the vast area of civic and political structures, of social communications and artistic expressions.
ParaCrawl v7.1

Am 25. März 2015 wurde Oleh Wernik, der Vorsitzende der unabhängigen Gewerkschaft "Verteidigung der Arbeit", von einer Gruppe Unbekannter angegriffen und musste in ein Krankenhaus eingeliefert werden.
On 25 March 2015 Oleh Vernik, leader of the independent trade union "Defence of Labour" was attacked by a group of unknown assailants, and needed to be hospitalised.
ParaCrawl v7.1

Aber ist Fatto beunruhigend, dass es nicht das Bewusstsein ist, das dieses Werk bedeutend für die Entwicklung und die Verteidigung von der Arbeit ist.
But the fact that is worrisome not there is the knowledge that this work is meaningful for the development and the defense of the job.
ParaCrawl v7.1

Desweiteren gehören zum Mastermodul die aktive Teilnahme am Examenskolloquium (2 SWS, 3 LP) mit Referat und die mündliche Verteidigung der Arbeit.
Active participation in the Examination Colloquium (2 HW, 3 credit points) with a report on and the oral defense of the thesis is required.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage war 1662 nicht nur Boyle's Gesetz bezieht sich die Lautstärke und Druck in einem Gas, aber es enthielt auch eine Verteidigung der Boyle's Arbeit in der das Vakuum in der Haupt-Text.
The 1662 appendix did not only contain Boyle's law which relates volume and pressure in a gas, but it also contained a defence of Boyle's work on the vacuum which appeared in the main text.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat sich der Kampf für die Verteidigung der Rechte der Arbeit spontan mit dem Kampf für die Kultur und die Rechte der Nation verbunden.
For this reason the struggle to defend work was spontaneously linked to the struggle for culture and for national rights.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreicher Verteidigung der Arbeit wird ein Doktorgrad verliehen, der von der Universität zu Köln und der Partneruniversität gemeinsam anerkannt wird.
After the successful defence of your dissertation, you will be awarded a doctorate that is mutually recognized by both partner universities.
ParaCrawl v7.1

In seinem Eingriff hat der stellvertretende Minister zu den Infrastrukturen und zu Trasporti, Vincenzo De Luca, betont, dass Fincantieri sich gespeichert hat,"weil zwei Sachen gemacht es hat,- hat es erklärt -, dass es ist schwer in diesem Land zu machen: es hat den Mut gehabt der Globalisierung und die Sensibilität, und die Grafen mit zu machen eine gewerkschaftliche Verhandlung nicht von den gewerkschaftlichen Liturgien voranzubringen sich industriellen Piano zu geben zu entscheiden, die zu nichtigen nicht dienen", es nämlich zu dem Stoff von den Problemen und zu der Verteidigung von der Arbeit angeschaut, der hat.
In its participation viceministro to Infrastructures and the Transports, Vincenzo De Luca, has emphasized that Fincantieri has been saved "because - it has explained - it has made two things that it is difficult to make in this Country: it has had the courage to decide, to give an industrial plan, to get to terms with the globalization and the sensibility to get ahead a trade-union negotiation that has looked to the substance of the problems and that is to the defense of the job and not of the pseudo-trade-union liturgies that do not serve to nothing".
ParaCrawl v7.1

In der Regel besteht die Promotion aus der selbständigen Anfertigung einer anspruchsvollen wissenschaftlichen Arbeit (Dissertation) und einer anschließenden Prüfung oder der "Verteidigung" der Arbeit.
Generally, the doctorate consists of the individual production of a sophisticated scientific work (dissertation) and a subsequent examination or a "defense" of the work.
ParaCrawl v7.1

Cgil ist betont und kündigt anabgeschlossen eine reine Logik von den Privatisierungen, folglich als "angibt von der Regierung",um "die Kasse" zu "machen" nicht zu teilen, dass ein Land von den Versammlungen "berufstätig von einer bedeutenden und sichtbaren Anteilnahme zu den von dem Zentralen Komitee Fiom für die Verteidigung von der Arbeit entscheiden Initiativen abzureisen, für eine neue Industriepolitik, gegen, für die Verträge von der Solidarität, gegen die Entlassungen und, und sofort aktivieren der Frage, den Arbeitern und den angebrachten Handlungen wird, um solche Entscheidungen zu kontrastieren mit zu entscheiden, um sich von zu besprechen die Privatisierungen, die Pläne von der Abtretung, als werden sich auf den Gebieten ausführen und, dass sie zusammenlaufen werden, in den Tagen von das11 und 12 Dezember, in den zu Rom zu Palast Chigi kommen organisiert Demonstrationen".
Fiom-Cgil has concluded emphasizing not to share "a pure logic of privatizations in order to make case, so as indicated from the government" and announcing that "it will activate a campaign of assemblies immediately in order to discuss about the issue and to decide with the workers and the workers, the opportune actions in order to contrast such decisions beginning from, a meaningful and visible participation to the initiatives decided from the Central Committee Fiom for the defense of the job, for industrial a political new, against the privatizations and the plans of cession, for contracts of solidarity and against the lay-offs, than will be carried out on the territories and that they will meet, in the days of the 11 and 12 Decembers, in the organized manifestations to Rome until to arrive to Palazzo Chigi".
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2003 absolvierte er die juristische Fakultät der Karls-Universität in Prag, den Titel „JUDr.“ erwarb er im Jahre 2005 durch die Verteidigung der rigorosen Arbeit auf dem Lehrstuhl für Arbeitsrecht und Sozialversicherung.
Graduated from the Faculty of Law, Charles University in Prague, in 2003; awarded the degree of JUDr. in 2005 upon depending his rigorosum thesis at the Labour Law and Social Security Department.
ParaCrawl v7.1

Eine Identität, die sich im Leiden, in der Verteidigung und Arbeit, in der Kultur herausgebildet hat.
An identity that was formed in suffering, in defense and in work, in culture.
ParaCrawl v7.1

Es folgt die Verteidigung der Arbeit in der Disputation (vgl. § 21 der Promotionsordnung für weitere Details).
Defence of the thesis (See § 21 of the Postgraduate Handbook for further details).
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht möglich, an einem Weißbuch über die Sicherheit und Verteidigung der EU zu arbeiten, wenn die Mitgliedstaaten dieses Dokument nicht in ihren nationalen Strategien umsetzen.
It is not possible to work on an EU security and defence white paper if the Member States do not transpose the document into their national strategies.
Europarl v8

Nach der Einberufung ins Team gab der Verteidiger seine Arbeit in der Mine auf, um sich nun voll auf den Fußball zu konzentrieren.
The pilot returned to the terminal, and after a while, it was announced that one more attempt to take off would be made.
Wikipedia v1.0

Daß solche „erfolglosen“ Streiks indes nicht bloß „ihren Zweck“ nicht „verfehlt“ haben, sondern daß sie zur Verteidigung der Lebenshaltung der Arbeiter, zur Aufrechterhaltung der Kampfenergie in der Arbeiterschaft, zur Erschwerung künftiger neuer Angriffe des Unternehmertums eine direkte Lebensbedingung sind, das gehört ja zu den elementarsten Grundsätzen der deutschen Gewerkschaftspraxis.
That such “unsuccessful” strikes have, nevertheless, not “failed their purpose”; that on the contrary they are a direct condition of life for the defense of the workers’ standard of living, for sustaining the workers’ fighting spirit, for impeding future onslaughts by the employers: these are the elementary ground rules of German union practice.
ParaCrawl v7.1

Für ihre mutige Aktion zur Verteidigung der Familien der arbeitenden und armen Bevölkerung drohen ihnen nun mögliche Gefängnisstrafen bis zu fünf Jahren.
For their courageous action in defense of working and poor families they now face possible jail terms of up to five years.
ParaCrawl v7.1

Sollten die Gewerkschaften an ihrer traditionellen Rolle als Vorkämpfer und Verteidiger von Rechten der arbeitenden Bevölkerung (der Menschen mit einem Arbeitsplatz) festhalten oder sich stärker als bisher im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit engagieren?
Should they stick to the classic trade union position to defend and promote the rights of their members that are mainly working people, or should they be actively involved in the battle against unemployment?
ParaCrawl v7.1

Als US-Tochterorganisation der von der Kommunistischen Internationale gegründeten Internationalen Roten Hilfe (IRH) leistete die ILD Pionierarbeit klassenkämpferischer Verteidigung durch Mobilisierung der Arbeiter für Sacco und Vanzetti überall in den USA, zusammen mit den internationalen Anstrengungen der IRH.
The U.S. affiliate of the International Red Aid (MOPR), which was established by the Communist International, the ILD blazed a trail of class-struggle defense by mobilizing workers across the U.S. on Sacco and Vanzetti's behalf, in conjunction with MOPR's efforts internationally.
ParaCrawl v7.1

Für Gewerkschaften, die Verteidiger der Rechte von Arbeitern und Verbrauchern, scheint sich hier eine sinnvollere Aufgabe zu ergeben, als zu Streiks aufzurufen, wenn auch nur der geringste Wohlstandsverlust zu befürchten ist.
This seems to be a more useful task for trade unions and labour rights and consumer rights defenders than calling for a strike when there is just a minor loss of welfare. Â
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiterbewegung hat ein lebendiges Interesse an der Verteidigung ausländischer Arbeiter, für volle Staatsbürgerrechte für alle Immigranten zu kämpfen und gegen rassistischen Terror und Angriffe auf demokratische Rechte zu mobilisieren.
The workers movement has a vital interest in defending foreign workers, fighting for full citizenship rights for all immigrants and mobilizing against racist terror and attacks on democratic rights.
ParaCrawl v7.1

Die Situation wurde für die Verteidigung so schwierig, dass der irische Rechtsanwalt Peter Madden von "Madden-Finucane" die Rechtsanwälte nach Irland bringen musste, um dort an der Verteidigung der Gefangenen zu arbeiten.
Indeed it became so serious that the Irish lawyer Peter Madden from Madden-Finucane had to bring the lawyers over to Ireland to work on the men's defence.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel besteht in der Bekräftigung der Strategie, die die Krise vorbereitet und ermöglicht hat, und die es verunmöglichte, in Verteidigung der Interessen von Arbeitern, Immigranten, Arbeitslosen, der Armen und Schwachen, diese Krise zu bekämpfen.
The aim is to confirm the strategy that generated the crisis and made it possible, that refused to fight it in defence of the interests of workers, immigrants, the unemployed, the poor and the weakest.
ParaCrawl v7.1

Man könnte argumentieren, daß die hohen Superprofite der Kapitalisten aus ihren Investitionen in den Kolonien in einer anderen Weise zu einer Steigerung der Löhne führen: daß die Kapitalisten sich nicht so stark Arbeitsgesetzen zur Verteidigung der Bedingungen der Arbeiter entgegensetzen, wie sie es machen würden, falls Profite niedrig wären.
One may argue that the high super-profits of the capitalists on their investments in the colonies led to a rise of wages in another way: that the capitalists do not oppose labour laws defending workers' conditions as strongly as they would do if profits were low.
ParaCrawl v7.1

Zu den von ihnen unterstützten Kräften gehört das in Hongkong ansässige China Labour Bulletin (CLB), dessen führende Persönlichkeit, Han Dongfang, ein regelmäßiges Programm im CIA-finanzierten Radio Free Asia hat, wo er sich als Verteidiger der chinesischen Arbeiter ausgibt.
Among the forces they have championed is the Hong Kong-based China Labour Bulletin (CLB), whose leading figure, Han Dongfang, has had a regular program on the CIA-funded Radio Free Asia, where he postures as a defender of Chinese workers.
ParaCrawl v7.1

Die Kampagne von Unterstützern des IKVI zur Verteidigung der Maruti-Suzuki-Arbeiter findet vor dem Hintergrund von Versuchen der offiziellen stalinistisch kontrollierten Gewerkschaften statt, diese Kampagne in aussichtslose Appelle an Politiker des Establishments umzuleiten und Demonstrationen zu ihrer Verteidigung zu verhindern.
The campaign by supporters of the ICFI to defend the Maruti Suzuki workers is being carried on in the teeth of attempts by the official Stalinist-controlled unions to divert them into futile appeals to the establishment politicians and to shut down protests in their support.
ParaCrawl v7.1