Translation of "Bundesminister der verteidigung" in English

Mit dem Bundesminister der Verteidigung wurde das nachstehende Verfahren ver einbart:
In this way the characteristics of their regional labour market can be taken directly into consideration.
EUbookshop v2

Antragsgegnerin: Bundesregierung, vertreten durch den Bundesminister der Verteidigung,
Respondent: Federal government, represented by the Federal Minister of Defence,
ParaCrawl v7.1

Oktober 1982 als Bundesminister der Verteidigung in das erste Kabinett von Bundeskanzler Helmut Kohl berufen.
On 4 October 1982 he was appointed Federal Minister of Defence in Helmut Kohl's government.
Wikipedia v1.0

Der Jurist war von 1953 bis 1961 Bundesminister des Innern, von 1961 bis 1966 Bundesminister des Auswärtigen und von 1966 bis 1969 Bundesminister der Verteidigung.
He served as Federal Minister of the Interior from 1953 to 1961, as Foreign Minister from 1961 to 1966, and as Minister of Defence from 1966 until 1969.
Wikipedia v1.0

Er war von 1991 bis 1994 Ministerpräsident des Landes Rheinland-Pfalz und von 1998 bis 2002 Bundesminister der Verteidigung.
He was from 1991 to 1994 Minister of the State of Rhineland-Palatinate and 1998-2002 Federal Minister of Defence .
Wikipedia v1.0

Mai 1988 wurde er dann als Bundesminister der Verteidigung in das Kabinett von Bundeskanzler Helmut Kohl berufen.
He was the federal minister of defence from 1988 to 1989 in the cabinet led by the then prime minister Helmut Kohl.
Wikipedia v1.0

Er war von 1954 bis 1963 Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein, von 1963 bis 1966 Bundesminister der Verteidigung, von 1966 bis 1969 Bundesminister für Vertriebene, Flüchtlinge und Kriegsgeschädigte und von 1969 bis 1972 Präsident des Deutschen Bundestages.
He served as minister-president of Schleswig-Holstein from 1954 to 1963, as Federal Minister of Defence from 1963 to 1966, and as Federal Minister for Displaced Persons, Refugees and War Victims from 1966 to 1969.
Wikipedia v1.0

Am 29. Oktober 2009 übertrug ihm der am Vortag zum Bundesminister der Verteidigung ernannte Karl-Theodor zu Guttenberg das Amt des Inspekteurs der Luftwaffe.
On October 29, 2009, Karl-Theodor zu Guttenberg, appointed as the German Minister of the Federal Ministry of Defence on the previous day, gave him the post of Inspector-General of the Luftwaffe.
WikiMatrix v1

Im Andenken an Manfred Wörner verleiht der Bundesminister der Verteidigung seit 1996 jährlich die Manfred-Wörner-Medaille an Persönlichkeiten, die sich in „besonderer Weise um Frieden und Freiheit in Europa verdient gemacht haben“.
Since 1996, the Ministry of Defense has awarded the Manfred Wörner Medal on an annual basis to honour public figures who have rendered "special meritorious service to peace and freedom in Europe".
WikiMatrix v1

Außerdem unterstützte der Stab den Inspekteur des Heeres und den Bundesminister der Verteidigung bei ihren ministerieller Aufgaben.
Furthermore, the staff supported the Inspector of the Army and the Federal Minister of Defence in their ministerial duties.
WikiMatrix v1

Mit einem anspruchsvollen Arbeitsprogramm eröffnet der Bundesminister der Verteidigung, Dr. Franz Josef Jung, am 1. März 2007 das informelle Treffen der Verteidigungsminister der Europäischen Union in Wiesbaden, an dem erstmals Bulgarien und Rumänien als EU–Vollmitglieder teilnehmen.
On March 1, 2007, the Federal Minister of Defence, Dr. Franz Josef Jung, will open the Informal Meeting of Defence Ministers of the European Union in Wiesbaden. A demanding work programme will be on the agenda. For the first time, Bulgaria and Romania will participate in the meeting as full EU members.
ParaCrawl v7.1

Die Verleihung vollzog der Vorsitzende des Rates der EKD, Präses Nikolaus Schneider, die Laudatio hielt der Bundesminister der Verteidigung, Thomas de Maiziére.
The award was presented by the chair of the EKD Council chair Präses Nikolaus Schneider, and Thomas de Maizière, the Federal Minister of Defense, gave the congratulatory address.
ParaCrawl v7.1

Am 22.09.2010 hat Bundesminister der Verteidigung Karl-Theodor zu Guttenberg in Absprache und in voller Übereinstimmung mit Bundesaußenminister Guido Westerwelle entschieden, die beim Einsatzgeschwader Mazar-e Sharif stationierten Aufklärungs-Tornados aus Afghanistan abzuziehen.
On 22 September 2010, after consultation with, and the full agreement of, Federal Foreign Minister Guido Westerwelle, Federal Minister of Defence Karl-Theodor zu Guttenberg decided to withdraw the Tornado aircraft stationed with the operational squadron at Mazar-e-Sharif.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesminister der Verteidigung fordert in seinem Weißbuch 94, Vorsorge gegen ein breites Spektrum akuter und potentieller Krisen und Konflikte zu treffen (WB Nr. 209).
In his White Paper 94 the Minister of Defence calls for precautions against a broad spectrum of acute and potential crises and conflicts (WP No. 209).
ParaCrawl v7.1

Andreas von Bülow, Deutscher Schriftsteller, Anwalt und Politiker, war 25 Jahre lang Bundestagsabgeordneter, Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der Verteidigung (1976-1980) und Bundesminister für Forschung und Technologie (1980-1982) in der von Kanzler Helmut Schmidt geführten Regierung.
German writer, lawyer, and politician. He served for 25 years in the German parliament, was state-secretary in the German Federal Ministry of Defense (1976-1980) and Minister of Research and Technology (1980-1982) under the Chancellor Helmut Schmidt administration.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen, die der Bundesminister der Verteidigung für seine Entscheidung benötige, den Abschuss eines Flugzeugs anzuordnen, stammten nicht aus der direkten Gefahrenzone an Bord des Flugzeugs.
The information which the Federal Minister of Defence needs for his decision to order the shooting down of a plane do not come from the direct danger zone on board the plane.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil hat auch die Unabhängige Flugbegleiter Organisation UFO nachvollziehbar ausgeführt, dass die vom Bundesminister der Verteidigung oder seinem Vertreter nach § 14 Abs. 4 Satz 1 in Verbindung mit Abs. 3 LuftSiG zu treffende Entscheidung auf der Grundlage weitgehend ungesicherter Informationen gefällt werden müsse.
On the contrary, also the Independent Flight Attendant Organisation UFO has plausibly stated that the decision to be taken by the Federal Minister of Defence or by the Minister’s deputy pursuant to § 14.4 sentence 1 in conjunction with § 14.3 of the Aviation Security Act must be made on the basis of information most of which is uncertain.
ParaCrawl v7.1

Von 1987 bis 1989 arbeitete er als PR-Berater für den Bundesminister der Verteidigung in Bonn. Von 1990 bis 1993 war er für die Treuhandanstalt, Bereich SED-Sondervermögen, für die Reorganisation und Privatisierung der ehemals staatlichen DDR-Medienunternehmen, u. a. „Neues Deutschland“, tätig.
From 1987 to 1989 he worked as a PR consultant for the Minister of Defence in Bonn. From 1990 to 1993 he worked for the Trust Agency – SED Special Assets Section – in the reorganization and privatization of the former East German state media.
CCAligned v1

Ein sehr weit gefaßter Begriff nationaler Sicherheit, der sich aus dem Blickwinkel des nationalen Interesses an möglichen Risiken orientiert, beschwört die Gefahr einer weltweiten 'Kanonenbootpolitik' herauf" (S.30). Diese Gefahr ist in dem vom Bundesminister der Verteidigung im Jahr 2000 vorgelegten Papier "Die Bundeswehr - sicher ins 21. Jahrhundert. Eckpfeiler für eine Erneuerung von Grund auf", mit dem er auf den Bericht der von der Bundesregierung berufenen unabhängigen Kommission "Gemeinsame Sicherheit und Zukunft der Bundeswehr" reagiert hat, keineswegs gebannt.
A sweeping idea of national security which adjusts itself to possible risks from the perspective of national interest, evokes the danger of a world-wide gunboat-policy"- (p. 30). This danger is far from being banned although the Minister of Defence has presented a paper in the year 2000 "The Federal Armed Forces - Safely into the 21. Century. Cornerstones for a Fundamental Renewal", his reaction to the report for "Common Security and the Future of the Federal Armed Forces" of the Independent Commission appointed by the Federal Government.
ParaCrawl v7.1

November 1998 wurde Kujat zum Generalleutnant ernannt und von Verteidigungsminister Rudolf Scharping (SPD) im Januar 1999 zum Leiter des Planungsstabs des Bundesministers der Verteidigung ernannt.
On 10 November 1998 Kujat, now a Generalleutnant, became the Director "Policy and Advisory Staff" to Rudolf Scharping, the German Minister of Defence, Berlin and on 1 June 2000 the "Chief of Staff of the Federal Forces".
Wikipedia v1.0

Die Universität der Bundeswehr München (UniBwM) wurde 1973, auf Bestreben des damaligen Bundesministers der Verteidigung Helmut Schmidt, unter dem Namen „Hochschule der Bundeswehr München“ gegründet.
Bundeswehr University Munich (German: Universität der Bundeswehr München, UniBw München) is one of only two federal research universities in Germany that both were founded in 1973 as part of the German Armed Forces ("Bundeswehr").
Wikipedia v1.0

Nach seiner Beförderung zum Oberst diente Reinhardt von 1983 bis 1986 als Adjutant des damaligen Bundesministers der Verteidigung Manfred Wörner und übernahm anschließend vom 1. Oktober 1986 bis zum 30. September 1988 das Kommando über die Gebirgsjägerbrigade 23 in Bad Reichenhall.
After his promotion to full colonel he served as military assistant to the then minister of defence Manfred Wörner and in 1986 till September 1988 as commander of the Gebirgsjägerbrigade 23 in Bad Reichenhall.
WikiMatrix v1

Diese Ironie erhält eine Steigerung durch die Wahl des Ortes, da der Bendlerblock heute Zweitsitz des Bundesministers der Verteidigung ist.
The irony is heightened by the choice of location, as the Bendler Block is currently the home of the German Federal Ministry of Defence.
WikiMatrix v1

Auch die Hilfeleistungsrichtlinie des Bundesministers der Verteidigung vom 8. November 1988 geht in Abschnitt A Nr. 5 in Verbindung mit Nr. 4 und in Abschnitt C Nr. 16 wie selbstverständlich davon aus, dass sich die Befugnisse sowie Art und Umfang der Hilfeleistungen der Bundeswehr in den Fällen des Art. 35 Abs. 2 Satz 2 und des Art. 35 Abs. 3 Satz 1 GG nicht voneinander unterscheiden.
Also the Federal Minister of Defence’s assistance guidelines of 8 November 1988 assume quite naturally in Part A no. 5 in conjunction with no. 4 and in Part C no. 16 that the powers as well as the nature and the extent of the Federal Armed Forces’ assistance in the cases regulated by Article 35.2 sentence 2 and those regulated by Article 35.3 sentence 1 of the Basic Law do not differ from each other.
ParaCrawl v7.1

Der Verteidigungshaushalt der Bundesrepublik Deutschland, auch Einzelplan 14 genannt, setzt den finanziellen Rahmen für den Geschäftsbereich des Bundesministers der Verteidigung.
The defense budget for the Federal Republic of Germany, also known as Section 14, sets the financial framework for the Federal Minister of Defense’s division.
CCAligned v1

Wert und Erhaltung ihres Lebens würden unter mengenmäßigen Gesichtspunkten und nach der ihnen "den Umständen nach" vermutlich verbleibenden Lebenserwartung in das Ermessen des Bundesministers der Verteidigung gestellt.
The value and the preservation of their lives are left to the discretion of the Federal Minister of Defence according to quantitative aspects and to the life span presumably remaining to them “under the circumstances”.
ParaCrawl v7.1

Die Staatspraxis geht deshalb zu Recht seit langem davon aus, dass als besonders schwere Unglücksfälle auch Schadensereignisse anzusehen sind, die von Dritten absichtlich herbeigeführt werden (vgl. jeweils die Nr. 3 des Erlasses des Bundesministers der Verteidigung über Hilfeleistungen der Bundeswehr bei Naturkatastrophen bzw. besonders schweren Unglücksfällen und dringende Nothilfe vom 22. Mai 1973, VMBl S. 313, und der entsprechenden Richtlinie vom 17. Dezember 1977, VMBl 1978 S. 86).
For a long time state practice therefore has been rightly assuming that also occurrences of damages that are caused intentionally by third parties are to be regarded as especially grave accidents (see, respectively, nos. 3 of the Order of the Federal Minister of Defence on Assistance by the German Armed Forces in the Case of Natural Disasters or Especially Grave Accidents and in the Context of Emergency Assistance (Erlass des Bundesministers der Verteidigung über Hilfeleistungen der Bundeswehr bei Naturkatastrophen bzw. besonders schweren Unglücksfällen und dringende Nothilfe) of 22 May 1973, Ministerialblatt des Bundesministers für Verteidigung p. 313, and of the corresponding guideline of 17 December 1977, Ministerialblatt des Bundesministers für Verteidigung 1978 p. 86).
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden die Verteidigungspolitischen Richtlinien für den Geschäftsbereich des Bundesministers der Verteidigung, die letztmalig 1992 erarbeitet wurden, neu gefasst.
For this reason the Defence Policy Guidelines for the area of responsibility of the Federal Minister of Defence, which were last elaborated in 1992, are being rewritten.
ParaCrawl v7.1