Translation of "Ausgangspunkt der arbeit" in English
Oft
wird
in
seinen
Kompositionen
ein
aussermusikalischer
Impuls
zum
Ausgangspunkt
der
kompositorischen
Arbeit.
In
his
works,
extra-musical
impulses
are
often
the
starting
point
for
a
composition.
WikiMatrix v1
Als
Ausgangspunkt
der
inhaltlichen
Arbeit
wurden
die
Leitmotive
2013
vorgestellt.
The
presentation
of
our
key
themes
for
2013
served
as
the
starting
point
for
the
discussions.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
Arbeit
ist
der
Knotenpunkt
Künstlerdorf
Schöppingen.
Trailhead
of
the
work
ist
the
node
"Künstlerdorf
Schöppingen".
ParaCrawl v7.1
Der
Auftritt
im
Außen-Raum
ist
der
Ausgangspunkt
der
Arbeit.
Appearing
in
public
space
is
the
initial
point
for
Kunst-Imbiss.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspunkt
seiner
Arbeit
ist
die
Unterstützung
der
Leinwand.
The
starting
point
of
her
work
is
the
canvas
support.
ParaCrawl v7.1
Dies
bildet
den
Ausgangspunkt
der
künftigen
Arbeit,
die
auf
einer
Rechtsgrundlage
basieren
wird.
This
will
lay
the
ground
for
future
work
which
will
have
a
legal
basis;
TildeMODEL v2018
Ausgangspunkt
der
Arbeit
ist
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
zwischen
Elite
und
Nicht-Eliten
der
westlichen
Hunsrück-Eifel-Kultur.
The
basis
for
this
study
was
the
question
of
the
relation
between
elite
and
non-elites
in
the
western
Hunsrück-Eifel
Culture.
ParaCrawl v7.1
Die
vielschichtige
Gefühlswelt
dieser
einzigen
durchkomponierten
Oper
Purcells
bildet
den
inhaltlichen
Ausgangspunkt
der
choreographischen
Arbeit.
The
complex
emotions
of
Purcell’s
opera
form
the
thematic
starting
point
of
her
choreographic
work.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
Arbeit
an
dieser
Frage
war
vor
allem
ein
Unverständnis
hinsichtlich
der
geringen
Beteiligung
an
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
2004
und
der
Ablehnung
des
Verfassungsvertrags
in
den
Volksabstimmungen
in
Frankreich
und
den
Niederlanden.
The
work
on
this
matter
has
primarily
proceeded
from
an
attitude
of
incomprehension
regarding
the
low
turnout
at
the
2004
elections
to
the
European
Parliament
and
regarding
the
fact
that
the
Constitutional
Treaty
was
rejected
in
referendums
in
France
and
the
Netherlands.
Europarl v8
Der
Ausgangspunkt
der
Arbeit
im
Rahmen
dieser
Studie
waren
die
Technology
and
Employment
Maps
des
Projektes
"IPTS
FUTURES",
bei
dem
die
wesentlichen
neuen
technologischen
Entwicklungen
und
ihre
Bedeutung
für
die
Beschäftigung
identifiziert
wurden.
The
starting
point
of
the
work
in
this
study
was
the
Technology
and
Employment
Maps
of
the
IPTS
FUTURES
project,
which
identified
the
main
emerging
technological
developments
and
their
implications
for
employment.
EUbookshop v2
Ausgangspunkt
der
Arbeit
des
Exzellenzclusters
war
die
Erfahrung,
dass
die
moderne
Trennung
von
Religion
und
Politik,
die
lange
Zeit
für
selbstverständlich
gehalten
wurde,
mittlerweile
durch
globale
Prozesse
der
ökonomischen,
politischen,
kulturellen
und
medialen
Verflechtung
irritiert
ist.
The
Cluster
of
Excellence's
work
started
from
the
realisation
that
the
modern
separation
of
religion
and
politics,
long
taken
for
granted,
has,
in
the
meantime,
been
unsettled
by
global
processes
of
economic,
political,
cultural
and
medial
interrelations.
ParaCrawl v7.1
Fliegen
beharrt
auf
dem
Konzept
der
aktiven
Dienst,
die
Interessen
des
Kunden
in
erster
Linie
Win-Win-Strategie
und
Kundenzufriedenheit
ist
der
Ausgangspunkt
unserer
Arbeit.
Flying
insists
on
the
concept
of
active
service,the
customer's
interests
in
the
first
place,Win-Win
strategy
and
customer
satisfaction
is
the
starting
point
of
our
work.
CCAligned v1
Ausgangspunkt
der
katechetischen
Arbeit
bilden
dabei
nicht
theologische
Inhalte,
sondern
die
lebendige
Begegnung
mit
Christus
(Nr.
24
ff.).
Starting
point
of
the
catechetic
work
are
then
not
theological
contents
but
the
living
meeting
with
Christ
(No.
24
ff.).
ParaCrawl v7.1
Den
Ausgangspunkt
der
zweiten
Arbeit
Leiderstams
bildet
die
Malerei
Ansicht
von
Dordrecht
(Jan
van
Goyen,
1648),
die
sich
in
der
Sammlung
der
Akademie
befindet.
Leiderstam's
second
work
relates
to
the
painting
View
of
Dordrecht
(by
Jan
van
Goyen,
1648)
to
be
found
in
the
Academy's
collections.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspunkt
der
Arbeit
ist
eine
Ausstellung
von
Bildern,
die
nicht
»praktizierbar«,
nicht
betretbar
ist.
The
starting-point
for
this
work
is
an
exhibition
of
images
that
is
not
«practicable,»
not
accessible.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
Arbeit
waren
Projekte
in
Venezuela,
die
eine
detaillierte
Analyse
der
urbanen
Situation
besonders
in
Favelas
beinhalteten.
They
started
out
by
concentrating
on
a
number
of
projects
in
Venezuela
involving
detailed
analysis
of
the
urban
reality,
particularly
in
the
favelas.
ParaCrawl v7.1
Das
Labyrinth
der
Linzer
Limoni-
und
Aktienkeller
und
die
Erzählung
darüber
sind
Ausgangspunkt
der
Arbeit
von
alien
productions.
The
underground
labyrinth
of
Linz’s
Limonikeller
and
Aktienkeller
tunnel
systems
and
the
tales
told
about
them
are
the
point
of
departure
of
this
work
by
alien
productions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produktpalette
ist
breit
gefächert,
der
Ausgangspunkt
unserer
Arbeit
aber
stets
derselbe:
GOLDBECK
baut
auf
Basis
industriell
gefertigter
Systembauteile,
schnell,
wirtschaftlich,
schlüsselfertig.
Economic,
fast,
energy-efficient
and
individualistic.
Products
Our
range
of
products
is
wide,
but
the
starting
point
for
our
work
is
always
the
same.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
Arbeit
waren
drei
große
Studien,
die
die
Entstehungsmechanismen
von
Typ-1-Diabetes
aufklären
sollen
(TEENDIAB,
BABYDIAB
und
BABYDIET*).
The
starting
point
for
their
work
were
three
large
studies
aimed
at
understanding
the
mechanisms
underlying
type
1
diabetes
(TEENDIAB,
BABYDIAB
and
BABYDIET).
ParaCrawl v7.1
Der
Stadtplan
von
Skopie,
bei
dem
sämtliche
Piktogramme
und
schriftlichen
Kennzeichnungen
entnommen
worden
sind,
ist
der
alleinige
Ausgangspunkt
der
Arbeit.
The
point
of
departure
for
the
work
is
the
map
of
Skopje
from
which
all
pictograms
and
textual
indices
have
been
removed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Grundsatz
ist
der
Ausgangspunkt
einer
Arbeit,
die
1984
beginnt,
und
die
sich
in
der
Beobachtung
von
konstanten
strukturellen
Anomalien
orientiert,
von
denen
Patienten
mit
den
diversesten
Krankheiten
befallen
sind.
This
theory
is
the
starting
point
of
work
begun
in
1984,
and
is
directed
towards
the
observation
of
the
structural
anomalies
which
are
the
subject
of
this
study.
ParaCrawl v7.1
Für
kister
scheithauer
gross
architekten
und
stadtplaner
ist
Köln
der
Ausgangspunkt
unserer
Arbeit
und
der
Ort
der
Inspiration.
For
kister
scheithauer
gross
architects
and
town
planners
Cologne
is
the
starting
point
of
our
work
and
the
place
of
inspiration.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspunkt
der
Arbeit
ist
die
Frage,
wie
„echt“
ein
Objekt
sein
muss,
um
die
Kraft
und
Aus
gangs
stärke
zu
erlangen,
die
raumbildend
ist
und
Bedeutung
auf
sich
zieht.
Starting
point
of
the
work
is
the
question
of
how
"real"
an
object
has
to
be,
to
reach
the
magnitude
and
original
power
which
is
space-defining
and
bears
meaning.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Problem,
das
Rancière
mit
einer
Poetik
des
Wissens
zu
fassen
sucht,
und
vor
dem
auch
Deleuze
und
Guattari
seit
ihrem
ersten
gemeinsamen
Buch
"Anti-Ödipus"
stehen,
ist
das
gleiche,
das
den
Ausgangspunkt
der
Arbeit
von
Gramsci
darstellt.
This
problem,
which
Rancière
sought
to
grasp
with
a
poetics
of
knowledge,
and
which
Deleuze
and
Guattari
have
also
faced
since
their
first
collaborative
book
Anti-Oedipus,
is
the
same
one
that
is
also
the
starting
point
of
Gramsci's
work.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspunkt
ihrer
Arbeit
war
(und
ist
es
bis
heute)
die
eigene
Person,
das
eigene
Leben
und
–
indem
sie
diese
Themen
in
größere
Kontexte
einbettet
–
die
Situation
der
Frau
in
ihrer
Zeit
und
Gesellschaft.
The
point
of
departure
of
her
work
was
(and
has
remained
until
today)
her
own
person,
her
own
life
-
and
by
putting
this
theme
into
a
broader
context
-
the
situation
of
women
in
our
time
and
society.
ParaCrawl v7.1
Der
ausgangspunkt
der
arbeit
von
Stefano
Notargiacomo
ist
die
"suche
",
im
weitesten
sinne
des
wortes.
The
starting
point
of
the
work
of
Stephen
Notargiacomo
is
the
"research
"
in
the
broad
sense
of
the
word.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspunkt
der
Arbeit
von
Meriem
Bouderbala
ist
das
Werk
des
französischen
Psychiaters
und
Drapierungs-Fetischisten
Gaetan
de
Clérambault
(1872-1934),
der
um
1920
im
Marokko
etwa
40.000
Fotos
verschleierter
Frauen
aufnahm.
Marianne
Catzaras
reflects
on
the
impossibility
of
communication
between
men
and
women,
whereas
Meriem
Bouderbala
bases
her
piece
on
the
work
of
French
psychiatrist
and
drapery
fetishist
Gaetan
de
Clérambault
(1872-1934),
who
c.
1920
took
some
40.000
photographs
of
veiled
women
in
Morocco.
Bouderbala’s
visually
appealing
comment
concerns
obsessional
multiplication
of
draped
gestures
as
an
attempt
to
coin
female
identity.
ParaCrawl v7.1