Translation of "Daneben stehen" in English

Ich kann nicht daneben stehen, während sie dir weh tun.
I cannot stand by and let them hurt you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht einfach daneben stehen und nichts tun.
Well, I can't just stand by and do nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht daneben stehen und zusehen, wie Sie diesen Fehler begehen.
I won't stand by and watch you make this mistake.
OpenSubtitles v2018

Die Mitarbeiter unterstützen das und stehen daneben, wenn es passiert.
The staff encourages it and stand by while it happens.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde nicht daneben stehen, und zusehen, wie Sie ertrinken.
And I won't stand around and watch you drown.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, wir könnten einfach daneben stehen und nichts tun?
Do you think we could stand by and do nothing?
OpenSubtitles v2018

Sie werden mir verzeihen, wenn ich nicht daneben stehen möchte.
You'll forgive me if I don't stay around to watch.
OpenSubtitles v2018

Daneben stehen auch bereits entsprechende Fertigpräparate zur Verfügung.
Products of this type are also available commercially.
EuroPat v2

Daneben stehen Mitgliedern der UA-Ausschüsse zusätzliche Freistunden zu.
In addition, members of the internal committees of the works council have additional time-off rights. 224.
EUbookshop v2

Daneben stehen ihm in bestimmten Punkten auch Beratungs­, Kontroll­ und Mitbestimmungsrechte zu.
They are also involved in consultation, monitoring and decisionmaking on some matters.
EUbookshop v2

Sie müssen nicht still daneben stehen, Sie dürfen auch sprechen.
You know, you don't have to be silent. You're allowed to speak.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht daneben stehen und zusehen, wie sie dich hinrichten.
I couldn't just stand by and let them execute you.
OpenSubtitles v2018

Es gibt immer Leute, die daneben stehen.
There always people watching.
OpenSubtitles v2018

Daneben stehen auch Kombinationen aus Nummer und Beschreibung zur Verfügung.
Additionally, a combination of numbers and descriptors is also possible.
CCAligned v1

Daneben stehen die Themen Gesundheit und Sport im Fokus.
There is also a focus on health and sport.
ParaCrawl v7.1

Daneben stehen Walter und Marion mit ihrem MAN-Lkw aus dem Ruhrgebiet.
Next to them there are Marion and Walter from the Ruhr area travelling with a MAN Truck.
ParaCrawl v7.1

Daneben stehen zahlreiche kleine und große Spielzeuggeschäfte zum ausgiebigen Einkaufsbummel bereit.
There are also many small and large toy shops available for a long shopping spree.
ParaCrawl v7.1

Daneben stehen Vorträge, Filmvorführungen und Workshops auf dem Programm.
Lectures, film screenings and workshops are also on the programme.
ParaCrawl v7.1

Daneben stehen verschiedene Buchstaben und Symbole.
Next to this is various letters and symbols.
ParaCrawl v7.1

Daneben stehen scheinbar monochrome Farbfelder, die in sich verschwimmen.
Alongside stand seemingly monochromatic fields that grow hazy.
ParaCrawl v7.1

Daneben stehen einfachere Arbeiten: dekorative Elemente, Dampfmaschinen, ein Modellhubschrauber.
Nearby are simpler products: decorative elements, steam generators, a model helicopter.
ParaCrawl v7.1

Daneben stehen auf der Marktforschungsdatenbank White Paper von T-Systems und anderen Unternehmen bereit.
The market research database also provides white papers by T-Systems and other companies.
ParaCrawl v7.1

Meistens stehen daneben Schilder mit vorrübergehender Geschwindigkeitsbegrenzung.
These are usually accompanied by temporary speed limit signs.
ParaCrawl v7.1

Daneben stehen Flora und Fauna im Vordergrund des Interesses.
Besides Flora and fauna stand in the foreground of the interest.
ParaCrawl v7.1

Daneben stehen auch einige Lehrer und zwei seiner drei Söhne.
Around him there are some teachers and two of his three sons.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Schale mit Trockengranulate und Heu stehen daneben.
There is a small bowl filled with dried granules and hay standing next to it.
ParaCrawl v7.1

Daneben stehen verschiedene Optionen für Eigenprogrammierung und Küvettenanzahl zur Verfügung.
In addition, there are different options for self programming and cuvette numbers available.
ParaCrawl v7.1