Translation of "Damit wir uns" in English
Damit
können
wir
uns
nicht
abfinden.
We
cannot
tolerate
this.
Europarl v8
Damit
würden
wir
uns
den
USA,
Ihrem
Modell,
und
Japan
anschließen.
We
should
then
be
in
line
with
the
United
States
-
your
model
-
and
Japan.
Europarl v8
Damit
können
wir
uns
also
nicht
abfinden.
We
cannot
accept
that.
Europarl v8
Damit
drehen
wir
uns
im
Kreise.
We
are
in
a
Catch-22
situation.
Europarl v8
Auch
damit
müssen
wir
uns
beschäftigen.
That
is
another
issue
that
we
will
have
to
address.
Europarl v8
Was
brauchen
wir,
damit
uns
das
gelingt?
What
do
we
need
in
order
to
succeed?
Europarl v8
Damit
werden
wir
uns
in
den
nächsten
Wochen
befassen.
We
will
work
that
out
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Damit
müssen
wir
uns
nochmals
beschäftigen,
das
halte
ich
für
sehr
wichtig.
I
believe
it
is
very
important
that
we
look
at
this
issue
again.
Europarl v8
Das
ist
nicht
hinnehmbar,
damit
müssen
wir
uns
beschäftigen.
This
is
not
acceptable
and
we
must
deal
with
it.
Europarl v8
Damit
müssen
wir
uns
genauer
befassen.
We
need
to
look
closely
at
this.
Europarl v8
Damit
können
wir
uns
nicht
zufrieden
geben.
We
cannot
be
satisfied
with
this.
Europarl v8
Damit
entfernen
wir
uns
von
der
doppelten
Einstimmigkeit,
die
zur
Zeit
gilt.
That
way
we
will
get
away
from
the
double
unanimity
which
we
have
today.
Europarl v8
Damit
wollen
wir
uns
nicht
abfinden!
We
will
simply
not
put
up
with
it.
Europarl v8
Damit
können
wir
uns
einverstanden
erklären.
We
can
go
along
with
this.
Europarl v8
Damit
haben
wir
uns
noch
nicht
gründlich
befasst.
This
is
something
that
has
not
been
faced
up
to.
Europarl v8
Herr
Präsident,
damit
befinden
wir
uns
also
völlig
auf
dem
Holzweg.
Mr
President,
this
is
completely
the
wrong
route
to
take.
Europarl v8
Damit
könnten
wir
uns
aus
der
ständig
krisenanfälligen
Situation
lösen.
By
doing
this
we
can
steer
a
path
away
from
a
situation
in
which
we
are
continually
crisis-prone.
Europarl v8
Doch
damit
befassen
wir
uns
nicht.
But
we
refuse
to
talk
about
such
things.
Europarl v8
Damit
machen
wir
uns
ein
eigenes
Geschenk.
That
is
similar
to
helping
ourselves
to
one
of
our
own
cigars.
Europarl v8
Doch
damit
sollten
wir
uns
nochmals
in
zweiter
Lesung
befassen.
But
let
us
look
at
this
again
at
second
reading.
Europarl v8
Damit
müssen
wir
uns
auseinander
setzen.
That
is
what
has
to
be
addressed.
Europarl v8
Herr
Santini
sagte,
damit
sollten
wir
uns
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
beschäftigen.
Mr
Santini
says
we
should
leave
that
to
another
time.
Europarl v8
Damit
müssen
wir
uns
später
noch
einmal
beschäftigen.
We
will
have
to
come
back
to
it
later.
Europarl v8
Damit
dürfen
wir
uns
jedoch
nicht
begnügen.
However,
we
must
not
be
satisfied
with
that.
Europarl v8
Damit
sollten
wir
uns
einmal
befassen.
We
should
look
at
that.
Europarl v8
Damit
machen
auch
wir
uns
schuldig
an
diesen
Verbrechen.
This
makes
us
guilty
of
these
crimes
too.
Europarl v8