Translation of "Damit verbundener aufwand" in English
Der
damit
verbundene
administrative
Aufwand
schreckt
viele
ab.
Many
are
deterred
by
the
administrative
red
tape
involved.
Europarl v8
Dadurch
reduzieren
sich
Ihre
Reisezeit
und
der
damit
verbundene
Aufwand
erheblich.
This
also
greatly
reduces
travel
time
and
outlay.
ParaCrawl v7.1
Der
Karosserierohbau
und
die
damit
verbundene
aufwändige
Logistik
wird
somit
vereinfacht.
The
body-in-white
construction
and
the
complicated
logistic
associated
therewith
is
thus
simplified.
EuroPat v2
Das
reduziert
die
Prototypenzahl
für
experimentelle
Untersuchungen
und
den
damit
verbundenen
Aufwand.
This
reduces
the
number
of
prototypes
for
experimental
investigations
and
the
associated
effort.
ParaCrawl v7.1
Für
den
damit
verbundenen
unnötigen
bürokratischen
Aufwand
muss
die
Wirtschaft
jährlich
über
400
Mio.
EUR
aufwenden.
This
results
in
unnecessary
red
tape
costing
business
over
€
400
million
a
year.
TildeMODEL v2018
Wegen
des
damit
verbundenen
apparativen
Aufwandes
ist
der
Einsatz
dieser
Testvorrichtung
als
Schnelltest
nicht
möglich.
Because
of
the
cost
of
apparatus
which
this
involves,
it
is
not
possible
to
use
this
test
device
as
a
rapid
test.
EuroPat v2
Nachteil
einer
solchen
Konstruktion
ist
sicherlich
der
damit
verbundene
Aufwand
und
die
somit
erhöhten
Herstellungskosten.
A
disadvantage
of
such
a
construction
includes
the
related
extra
expenses
and,
thus,
an
increased
cost
of
manufacture.
EuroPat v2
Durch
eine
hierarchische
Baustruktur
kann
die
Montage
vereinfacht
und
der
damit
verbundene
Aufwand
verringert
werden.
A
hierarchical
structure
of
the
product
can
simplify
assembly,
and
reduce
the
necessary
work
input.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Reduktion
der
Teilevielfalt
kann
die
Montage
vereinfacht
und
der
damit
verbundene
Aufwand
verringert
werden.
Reducing
the
diversity
of
components
makes
assembly
simpler
and
minimizes
work
input.
ParaCrawl v7.1
Der
damit
verbundene
zeitliche
Aufwand
ist
sehr
hoch
und
die
Ergebnisse
sind
oft
nicht
zufrieden
stellend.
The
time
requirement
associated
therewith
is
very
high
and
the
results
are
often
not
satisfactory.
EuroPat v2
Da
eine
Feder
ein
konventionell
erhältliches
Bauteil
ist,
ist
der
damit
verbundene
technische
Aufwand
gering.
As
a
spring
is
a
conventionally
available
component,
the
associated
technical
expense
is
low.
EuroPat v2
Dies
wird
allerdings
als
weniger
vorteilhaft
angesehen,
weil
der
damit
verbundene
Aufwand
höher
ist.
However,
this
is
considered
to
be
less
advantageous,
because
the
effort
involved
is
greater.
EuroPat v2
Wegen
des
hohen
damit
verbundenen
Aufwandes
wird
dieses
Vorgehen
nur
für
analytische
Untersuchungszwecke
gewählt.
Due
to
the
extensive
efforts
associated
with
this,
this
approach
is
chosen
only
for
analytical
examination
purposes.
EuroPat v2
Der
damit
verbundene
Aufwand
wird
maßgeblich
dadurch
beeinflusst,
wie
viele
Zielsysteme
zentral
verwaltet
werden.
The
effort
associated
therewith
is
considerably
influenced
by
how
many
target
systems
are
being
administrated
centrally.
ParaCrawl v7.1
Der
damit
verbundene
Aufwand
erhöht
die
Kosten,
die
durch
die
Erstellung
des
Dokuments
entstehen.
This
increases
the
cost
(the
effort
required)
to
create
the
document.
ParaCrawl v7.1
Der
bei
Standard-Batterien
wirkende
Gedächtniseffekt
und
der
damit
verbundene
zusätzliche
Aufwand
in
der
Handhabung
entfallen.
The
pressure
acting
on
standard
batteries
memory
effect
and
the
related
additional
effort
in
handling
accounts.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
auch
der
sogenannte
Mittelstand,
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
müssen
unsere
Vorschriften
und
vor
allem
den
damit
verbundenen
bürokratischen
Aufwand
verkraften.
Secondly,
small
and
medium-sized
companies
must
be
able
to
cope
with
our
regulations
and,
above
all,
the
associated
bureaucratic
effort
involved.
Europarl v8
Der
Grund,
warum
die
Europäer
einer
Erhöhung
militärischer
Ausgaben
skeptisch
gegenüberstehen
ist
der
damit
verbundene
finanzielle
Aufwand.
The
reason
Europeans
are
reluctant
to
increase
defense
spending
is
expense.
News-Commentary v14
Aber
selbst
hierbei
ist
fraglich
und
jeweils
zu
prüfen,
ob
der
erwartete
Zugewinn
durch
die
Online-Verwertung
der
Daten
seitens
Dritter
den
damit
verbundenen
zusätzlichen
Aufwand
der
Erstautoren,
der
diese
von
ihrer
eigenen
Forschungsarbeit
abhält,
tatsächlich
rechtfertigt.
Even
here,
however,
questions
need
to
be
asked
in
each
case
about
whether
the
anticipated
gain
through
online
reuse
by
third
parties
actually
justifies
the
additional
outlay
required
of
the
initial
authors,
which
keeps
them
from
their
own
research
work.
TildeMODEL v2018