Translation of "Damit verbundene aufgaben" in English
Den
horizontalen
Generaldirektionen
Haushalt
sowie
Personal
und
Verwaltung
wurden
wichtige
Aufgaben
übertragen,
und
es
soll
ein
stellvertretender
Generalsekretär
ernannt
werden,
der
eigens
für
die
Verbesserung
der
Arbeitsmethoden
und
damit
verbundene
Aufgaben
zuständig
sein
wird.
In
addition,
the
horizontal
Budget
and
Personnel
and
Administration
departments
have
also
been
given
significant
responsibilities
and
a
Deputy
Secretary
General
will
be
appointed
with
the
specific
remit
of
improving
working
practices
and
associated
tasks.
TildeMODEL v2018
Abänderung
139
wurde
durch
die
geforderte
Einrichtung
eines
EU-Referenzlabors
für
die
Validierung
alternativer
Methoden
und
damit
verbundene
Aufgaben
in
einem
neuen
Anhang
VII
mit
Alternativen
im
Bereich
der
Grundlagenforschung,
der
angewandten
Forschung
und
gesetzlich
vorgeschriebener
Versuche
zum
Teil
in
den
Text
übernommen.
Amendment
139
was
partly
incorporated
into
the
text
through
the
requirement
for
an
EU
reference
laboratory
for
the
validation
of
alternative
methods
and
its
related
tasks
in
a
new
Annex
VII
covering
alternatives
in
the
field
of
basic,
applied
research
and
regulatory
testing;
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Komplexität
der
technischen
Standards
und
der
Leitlinien
sowie
der
Arbeitsbelastung
durch
damit
verbundene
Aufgaben
(siehe
oben)
ist
davon
auszugehen,
dass
für
die
Ausarbeitung
eines
technischen
Standards
/
einer
Leitlinie
durchschnittlich
1,15
Mannjahre
erforderlich
sind.
Due
to
complexity
of
the
technical
standards,
guidelines
and
the
workload
for
related
tasks
as
explained
above,
it
is
assumed
that
on
average
one
technical
standard/
guideline
will
require
1.15
man
years.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
TEMPUS-Büros
verfügen
mittlerweile
über
ein
ausdrückliches
Mandat
und
damit
verbundene
Aufgaben
zur
Förderung
von
Erasmus
Mundus
und
anderen
EU-Initiativen
im
Hochschulbereich.
The
NTOs
now
have
an
explicit
mandate
and
related
tasks
to
promote
Erasmus
Mundus,
and
other
EU
higher
education
initiatives.
TildeMODEL v2018
Führt
ein
E-Geld-Institut
Geschäfte
der
unter
Artikel
1
Absatz
3
Buchstabe
(a)
genannten
Art
gemeinsam
mit
einem
anderen
Unternehmen
durch,
das
mit
diesen
Geschäften
zusammenhängende
operationelle
oder
sonstige
damit
verbundene
Aufgaben
wahrnimmt
und
das
in
bezug
auf
die
mit
diesen
Aufgaben
verbundenen
Risiken
keiner
Aufsicht
unterliegt,
so
müssen
die
vertraglichen
Vereinbarungen,
die
dieser
Zusammenarbeit
zugrunde
liegen,
vertragliche
Rechte
vorsehen,
aufgrund
deren
das
E-Geld-Institut
diese
Risiken
ordnungsgemäß
überwachen
und
eingrenzen
und
die
der
Zusammenarbeit
zugrundeliegenden
vertraglichen
Vereinbarungen
unverzüglich
und
bedingungslos
auflösen
kann,
wenn
die
tatsächliche
Ausübung
dieser
Rechte
in
der
Praxis
beeinträchtigt
ist
oder
wenn
die
zuständigen
Behörden
dies
gemäß
Absatz
3
letzter
Spiegelstrich
verlangen.
If
an
electronic
money
institution
undertakes
business
activities
of
the
type
referred
to
in
Article
1
(3)
point
(a)
in
co-operation
with
another
undertaking
which
performs
operational
or
other
ancillary
functions
related
to
these
business
activities
and
which,
with
a
view
to
the
risks
related
to
these
functions,
is
subject
to
no
prudential
supervision,
the
contractual
arrangements
underlying
this
co-operation
shall
provide
for
contractual
rights
which
enable
the
electronic
money
institution
properly
to
monitor
and
contain
these
risks
and
immediately
and
unconditionally
to
cancel
the
contractual
arrangements
underlying
the
co-operation
if
the
effective
exercise
of
these
rights
is
impaired
in
practice
or
upon
request
of
the
competent
authorities
in
accordance
with
paragraph
3
last
indent.
TildeMODEL v2018
Spezialbereiche
des
Testens
und
damit
verbundene
Aufgaben
erfordern
besondere
Techniken
und
Fertigkeiten,
z.B.
Testen
eingebetteter
Systeme,
modellbasiertes
Testen,
TTCN-3,
Akzeptanztest
oder
Verfassen
von
Testspezifikationen.
Special
areas
of
testing
and
related
tasks
require
special
techniques
and
skills,
for
example
testing
of
embedded
systems,
model-based
testing,
TTCN-3,
acceptance
testing
or
writing
test
specifications.
CCAligned v1
Zwangsstörungen
sind
im
Allgemeinen
durch
belastende
Zwangsgedanken
und
damit
verbundene
Zwangshandlungen
(Aufgaben
oder
"Rituale"),
die
die
Zwangsgedanken
neutralisieren
sollen,
charakterisiert.
Obsessive
compulsive
disorder
is
a
psychiatric
anxiety
disorder
most
commonly
characterized
by
a
subject's
obsessive,
distressing,
intrusive
thoughts
and
related
compulsions
(tasks
or
"rituals")
which
attempt
to
neutralize
the
obsessions.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitale
Mine
betrachtet
Betrieb,
Automation,
Sicherheit
und
das
Management
des
Personaleinsatzes
ebenso
wie
damit
verbundene
Aufgaben
als
eine
integrale
Einheit.
The
Digital
Mine
considers
operation,
automation,
security,
workforce
management
as
well
as
related
services
as
one
integrated
entity.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Leistungen
umfassen
Montageplanung
und
-überwachung,
Vollmontage,
Inbetriebnahme
und
die
damit
verbundene
Aufgaben
wie
Optimierung
durch
Problemanalyse
auf
Prozesstechnik
und
Produktqualität.
Our
services
include
assembly
planning
and
supervision,
full
assembly,
commissioning
and
associated
tasks
like
optimization
through
problem
analysis
at
a
process
engineering
and
product
quality
level.
ParaCrawl v7.1
Das
„Mehr“
an
Verantwortung
habe
ich
gerne
übernommen
und
auch
damit
verbundene
neue
Aufgaben
in
Personalfragen.
I
gladly
accepted
the
additional
responsibility
and
the
new
challenges
involving
personnel
issues.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
damit
verbundene
Aufgabe
besteht
darin,
Geringqualifizierten
den
Zugang
zu
erleichtern.
Another
related
challenge
is
to
facilitate
access
for
the
low-skilled.
EUbookshop v2
Im
Vordergrund
stehen
Sie,
Ihr
Unternehmen
und
die
damit
verbundenen
Aufgaben.
The
focus
is
on
you,
your
company,
and
the
associated
tasks.
ParaCrawl v7.1
Unser
Leistungsangebot
ist
genau
auf
diese
Komplexität
und
die
damit
verbundenen
Aufgaben
abgestimmt.
Our
range
of
services
is
precisely
matched
to
this
complexity
and
its
associated
tasks.
ParaCrawl v7.1
Dabei
übernimmt
Proway
Kundenapplikationen
teilweise
oder
vollständig
und
alle
damit
verbundenen
Aufgaben.
Therefor
Proway
takes
over
customer
applications
partially
or
completely
with
all
associated
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
damit
verbundenen
Depotbankfunktionen
und
Aufgaben
übernehmen
wir
gerne.
We
are
happy
to
handle
the
associated
custodian
bank
functions
and
tasks.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Beratung
umfasst
viele
damit
verbundenen
Aufgaben,
wie
Detailplanung,
Konstruktionen
und
Projektleitung.
Our
service
encompasses
many
aspects
like
detailed
planning,
framework/construction
and
project
management.
CCAligned v1
Daher
wird
regelmäßig
überprüft,
ob
die
damit
verbundenen
Aufgaben
mit
kontinuierlicher
Qualität
erfüllt
werden.
Hence,
there
are
regular
checks
to
determine
whether
the
related
tasks
are
carried
out
on
a
consistently
high
level.
ParaCrawl v7.1
Damit
verbunden
entstehen
neue
Aufgaben
in
Lehre,
Wissenschaft
sowie
im
Gesundheits-,
Personal-
und
Projektmanagement.
With
this,
come
new
tasks
in
teaching
and
science,
as
well
as
health,
personnel
and
project
management.
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
um
alle
damit
verbundenen
Aufgaben
wie
Projektmanagement,
Baubetreuung
und
Qualitätssicherung.
We
take
care
of
all
related
aspects
such
as
project
management,
construction
management
and
quality
management.
CCAligned v1
Für
die
Vielfalt
der
damit
verbundenen
Aufgaben
und
Tätigkeitsfelder
werden
gut
ausgebildete
Experten
und
Expertinnen
benötigt.
Skilled
experts
are
needed
for
the
variety
of
related
tasks
and
fields
of
activity.
ParaCrawl v7.1
Die
Projekte
sowie
die
damit
verbundenen
Aufgaben
sind
hoch
interessant,
spannend
und
abwechslungsreich.
The
projects
as
well
as
the
tasks
linked
to
them
are
high
interesting,
thrilling
and
varied.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem,
um
das
es
hier
heute
geht,
und
die
damit
verbundenen
Aufgaben
machen
deutlich,
dass
Europa
gemeinsam
systematisch
nach
Wegen
zur
Lösung
der
Probleme
der
Welt
suchen
muss.
The
problem
we
are
discussing
here
today
and
the
challenges
it
involves
tell
us
that
Europe
now
needs
to
get
organised
and
find
a
way
of
achieving
what
the
world
needs
to
achieve.
Europarl v8
Nichtsdestoweniger
reicht
das
zur
Verfügung
stehende
Geld
aus,
um
die
Stilllegung
planmäßig
zu
beginnen
und
alle
damit
verbundenen
Aufgaben
zu
finanzieren.
Nonetheless,
the
funds
available
suffice
to
start
on
the
shutting-down
process
as
planned
and
to
finance
all
the
tasks
connected
with
it.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
haben
über
ihre
gewählten
Vertreter
die
souveräne
Entscheidung
getroffen
,
die
Zuständigkeit
für
die
Geldpolitik
und
die
damit
verbundenen
Aufgaben
auf
eine
neue
Institution
der
Gemeinschaft
zu
übertragen
und
diese
vor
politischer
Einflussnahme
zu
bewahren
.
The
EU
Member
States
(
acting
through
their
elected
representatives
)
took
a
sovereign
decision
to
transfer
responsibility
for
monetary
policy
and
the
related
tasks
to
a
new
Community
organisation
and
to
endow
it
with
independence
from
political
interference
.
ECB v1
Angesichts
des
Umfangs
der
damit
verbundenen
Aufgaben
und
um
ein
Maximum
an
Wirkung
zu
erzielen,
bedarf
es
eines
gemeinsamen
Instruments
zur
Koordinierung
der
Interventionen.
Given
the
scale
of
the
task,
and
in
order
to
achieve
a
maximum
impact,
it
is
necessary
to
maintain
a
common
instrument
to
co-ordinate
interventions.
TildeMODEL v2018