Translation of "Damit konfrontiert" in English

Werden sie dann damit konfrontiert, erschüttert es sie.
So, when they're forced to reckon with it it shakes them up pretty hard.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn damit konfrontiert und er ist abgehauen.
We confronted him and he ran.
OpenSubtitles v2018

Er könnte Abigail irreparable Schäden zufügen, wenn er sie damit konfrontiert.
He could do Abigail irreparable damage exposing her to this.
OpenSubtitles v2018

Und dann haben wir Emma damit konfrontiert.
Then we decided to confront Emma about it.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du mich damit konfrontiert?
Why would you confront me about it?
OpenSubtitles v2018

Je mehr sie damit konfrontiert werden, desto mehr werden sie graben.
The more they're confronted with, the more they'll dig.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er Marco damit konfrontiert und es kam zum Eklat.
If he did, maybe he was upset, and he confronted Marco, and things didn't go so well.
OpenSubtitles v2018

Er hat es zugegeben, als ich ihn damit konfrontiert habe.
Milt. He admitted it when I confronted him.
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben die beiden nie damit konfrontiert?
And you never confronted him?
OpenSubtitles v2018

Und dann auf dem Weg zu Meredith habe ich sie damit konfrontiert.
And then, on our way to tea at Meredith's, I confronted Caroline.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir merkten, was er meinte, wurden wir damit konfrontiert.
Before we realised it, this was the result.
OpenSubtitles v2018

Andere leugnen diese Phänomene, aber Sie sind täglich damit konfrontiert.
Other people don't want to admit these questions exist, but you face them daily.
OpenSubtitles v2018

Als die Königin damit konfrontiert wurde, verteidigte sie ihren Favoriten.
Confronted by the opposition of her family and retainers, the Queen defended her favourite.
Wikipedia v1.0

Deutschland sieht sich seit 1972 fortgesetzt damit konfrontiert.
Germany has been confronted with such a situation continuously since 1972.
EUbookshop v2

Auch in der Golfkrise werden wir damit konfrontiert.
Flanders too is in the same situation.
EUbookshop v2

Und jetzt werden wir Tag für Tag damit konfrontiert.
We are confronted with these situations every day.
EUbookshop v2

Es tut mir persönlich weh, dass die Überlebenden damit konfrontiert werden.
It pains me that survivors had to hear such constant accusations.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn einfach damit konfrontiert?
You just confronted him?
OpenSubtitles v2018

Und Sie hat dich vorher nie damit konfrontiert?
And she never confronted you with it before?
OpenSubtitles v2018

Aber das Wichtige ist dabei, dass ich ihn damit konfrontiert habe.
But the important thing is that I confronted him,
OpenSubtitles v2018

Aber ihr müsst damit konfrontiert werden, damit ihr vorwärts gehen könnt.
But it must be faced in order to move forward.
ParaCrawl v7.1

Was geschah, als die Ältesten damit konfrontiert wurden?
When the elders were confronted what happened?
ParaCrawl v7.1

Tagtäglich sind wir alle damit konfrontiert: Herausforderungen.
Everyday everyone faces the same thing: Challenges.
ParaCrawl v7.1

Später kann es notwendig finden und damit konfrontiert Verlust vCards.
But later may find it necessary and hence face loss of vCards.
ParaCrawl v7.1

Wir als junge Studierende sehen uns selbst damit konfrontiert.
We as young students are confronted with it as well.
ParaCrawl v7.1