Translation of "Damit in zusammenhang stehend" in English
Aufgrund
der
durch
Reaktion
eines
Teils
der
Isocyanatgruppen
mit
Wasser
eingeführten
Harnstoffgruppen
sind
die
insbesondere
zur
Textilimprägnierung
emfohlenen
Verbindungen
jedoch
mit
dem
Nachteil
behaftet,
daß
sie
ein
wesentlich
schlechteres
Eindringvermögen
in
das
poröse
Gestein
und
damit
in
Zusammenhang
stehend
eine
geringere
Langzeitwirkung
aufweisen.
However,
urea
groups
introduced
by
partial
reaction
of
the
isocyanate
groups
with
water,
adversely
affect
penetration
into
the
porous
mineral
and,
result
in
a
poorer
long-term
effect.
EuroPat v2
Vielleicht
aber
wichtiger
und
damit
in
Zusammenhang
stehend
ist
die
Tatsache,
dass
die
Käufer
bei
Tests
des
Hochs
nicht
viel
zeigten.
But,
perhaps
more
importantly
and
potentially
related,
was
the
fact
that
buyers
weren't
able
to
show
much
on
tests
of
highs.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
auch,
weniger
einschneidend,
die
Schmierung
der
Dichtleisten
sowie
damit
in
Zusammenhang
stehend
die
Wärmeabfuhr
vom
Kolben
an
die
Gehäusewand.
Though
less
important,
the
lubrication
of
the
sealing
strips
and,
connected
with
it,
the
heat
dissipation
from
the
piston
to
the
casing
wall
are
also
concerns.
EuroPat v2
Eine
solche
Spurensuche
fragt
somit
nicht
nur
nach
den
globalen,
in
sich
disparaten
Machtstrukturen
des
kognitiven
Kapitalismus,
sondern
tut
–
teilweise
damit
in
Zusammenhang
stehend
–
vor
allem
eines:
Sie
bringt
uns
gleichsam
hinunter“
auf
seinen
materiellen
Grund.
An
investigation
of
this
kind
thus
queries
the
global,
inherently
disparate
power
structures
of
cognitive
capitalism,
but
at
the
same
time
and
partly
connected
with
this,
it
most
notably
brings
us
“down,
so
to
speak,
to
its
material
basis.
ParaCrawl v7.1
Als
Hintergrund
ihrer
Versetzung,
die
vom
Protest
seitens
der
Elternschaft
begleitet
wurde,
lassen
sich
politische
Motive
und
damit
in
Zusammenhang
stehend
möglicherweise
ihre
Homosexualität
vermuten.
As
background
to
her
transfer,
which
was
accompanied
by
protest
on
the
part
of
parents,
one
can
suspect
political
motifs
connected
possibly
to
her
homosexuality.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Spurensuche
fragt
somit
nicht
nur
nach
den
globalen,
in
sich
disparaten
Machtstrukturen
des
kognitiven
Kapitalismus,
sondern
tut
–
teilweise
damit
in
Zusammenhang
stehend
–
vor
allem
eines:
Sie
bringt
uns
gleichsam
"hinunter"
auf
seinen
materiellen
Grund.
An
investigation
of
this
kind
thus
queries
the
global,
inherently
disparate
power
structures
of
cognitive
capitalism,
but
at
the
same
time
and
partly
connected
with
this,
it
most
notably
brings
us
"down",
so
to
speak,
to
its
material
basis.
ParaCrawl v7.1
Tafel
13
zur
Geburtenentwicklung
enthält
weitere
damit
in
Zusammenhang
stehende
Indikatoren.
Figure
13
shows
the
trend
in
the
birth
rate
and
a
number
of
related
indicators.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
damit
in
Zusammenhang
stehendes
Forschungsergebnis
belegt
die
Bedeutung
der
Institutionen.
There
is
a
large
gap
between
Europe
andthe
United
States
in
analytical
work
on
training
issues,
and
human
capital
in
general(Psacharopoulos,
1999,
2000).
EUbookshop v2
Wir
offerieren
Technologie-Vermittlung
und
andere
damit
in
Zusammenhang
stehende
Dienstleistungen.
If
we
restrict
ourselves
to
being
the
"echo
of
research"
we
are
deciding
at
the
outset
to
sacrifice
the
fraction
of
our
readership
that
most
needs
to
obtain
information.
EUbookshop v2
Unsere
Kunden
schätzen
diese
diese
Flexibilität
und
die
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Möglichkeiten.
Our
customers
appreciate
this
flexibility
and
the
associated
possibilities.
CCAligned v1
Insoweit
wird
auch
auf
die
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Erläuterungen
gleichermaßen
verwiesen.
In
that
respect,
reference
is
likewise
made
to
the
explanations
made
in
connection
with
the
apparatus.
EuroPat v2
Investitionskosten
in
eine
größere
Anlagenkapazität
und
damit
in
Zusammenhang
stehende
Instandhaltungskosten
entfallen.
Absence
of
capital
costs
for
a
greater
plant
capacity
and
associated
maintenance
costs.
EuroPat v2
Dieser
Grundmetall-
Flotationskonzentrator
und
die
damit
in
Zusammenhang
stehende
Infrastruktur
wurden
1988
errichtet.
This
base
metal
flotation
concentrator
and
associated
infrastructure
was
built
in
1988
.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussteller
tragen
alle
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Kosten.
Exhibitors
must
pay
all
associated
costs.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Vortragsserie
wurden
damit
in
Zusammenhang
stehende
Fragen
von
namhaften
Autoren
erörtert.
Issues
raised
in
this
context
were
discussed
by
renowned
authors
in
a
series
of
lectures.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
damit
in
Zusammenhang
stehende
Ansprüche
Dritter.
This
also
applies
to
associated
claims
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
damit
in
Zusammenhang
stehenden
XML-Schemas
und
deren
Beziehungen
werden
im
Design-Fenster
angezeigt.
The
related
XML
schemas
and
their
relationships
appear
in
the
Design
window.
ParaCrawl v7.1
Die
Kernschnitteinrichtungen
und
die
damit
in
Zusammenhang
stehende
Infrastruktur
wurden
entsprechend
verbessert.
Core
cutting
facilities
and
related
infrastructure
have
been
increased
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
werden
wir
alle
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Kooperationen
danach
ausrichten.
We
will
also
link
all
our
related
cooperation
activities
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutsamkeit
dieser
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Mineralzonen
wird
zurzeit
bewertet.
The
significance
of
these
associated
mineral
zones
is
being
examined.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
damit
in
Zusammenhang
stehende
Frage
lautet
natürlich:
Was
wird
in
Zukunft?
The
most
important
question
in
connection
with
this
is
naturally:
what
about
the
future?
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Neuausrichtung
der
Handelspolitik
sei
keine
damit
in
direktem
Zusammenhang
stehende
Belastung
entstanden.
Although
this
is
not
a
bank
rate,
the
conditions
for
granting
the
financing
are
such
that
they
confirm
that
the
FDES
loan
is
consistent
with
market
conditions.
DGT v2019
Diese
Schließungen
müssen
von
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Overhead-Einsparungen
begleitet
werden,
um
die
Betriebskosten
einzudämmen.
These
closures
will
need
to
be
accompanied
by
associated
overhead
savings
to
contain
operational
costs.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
des
Bachelorstudiums
Pharmazeutische
Wissenschaften
sind
Arzneistoffe
und
Arzneimittel
sowie
damit
in
Zusammenhang
stehende
Aspekte.
The
bachelor's
programme
in
pharmaceutical
sciences
focusses
on
medicine
and
active
pharmaceutical
ingredients
as
well
as
on
topics
relevant
to
these
areas.
ParaCrawl v7.1
Eine
damit
in
Zusammenhang
stehende
Aufgabe
war
die
Bereitstellung
der
entsprechenden
Nanopartikelanordnungen
und
nanostrukturierten
Substratoberflächen.
A
related
problem
was
to
provide
the
corresponding
nanoparticle
arrangements
and
nanostructured
substrate
surfaces.
EuroPat v2
Der
Kunde
verpflichtet
sich
außerdem,
uns
von
allen
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Ansprüchen
Dritter
freizustellen.
The
customer
furthermore
undertakes
to
relieve
us
of
any
third
party
claims
that
might
be
made
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Alle
sich
aus
diesen
Bestimmungen
ergebenden
oder
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Gerichtsverfahren
finden
in
Luxemburg
statt.
All
legal
proceedings
arising
from
or
in
connection
with
these
regulations
shall
take
place
in
Luxembourg.
ParaCrawl v7.1
Damit
in
Zusammenhang
stehende
Namen,
Telefonnummern
und
Organisationen,
die
an
der
Verfolgung
beteiligt
sind:
Related
names,
phone
numbers
and
organisations
involved
in
this
persecution:
ParaCrawl v7.1
Der
Context
Node
ist
ein
Behälter
für
alle
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Business
Facts.
A
context
node
is
a
container
for
all
related
business
facts.
ParaCrawl v7.1
Die
oben
angegebenen
Informationen
zur
Reserve
und
zum
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Cashflow
sind
nur
Schätzungen.
The
reserve
and
associated
cash
flow
information
set
forth
above
are
estimates
only.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
aber
werden
die
Security
Aspekte
dieser
Technolgoien
sowie
damit
in
zusammenhang
stehende
Best
Practices
erörtert.
In
particular,
the
security
aspects
of
these
technologies,
as
well
as
related
best
practices,
are
discussed.
ParaCrawl v7.1