Translation of "Damit in zusammenhang" in English

Die zweite Herausforderung steht damit in unmittelbarem Zusammenhang.
The second challenge that we must face is directly related to what I have just said.
Europarl v8

Damit in engem Zusammenhang stehen zahlreiche rechtsvergleichende und internationale Projekte.
Under this program are a number of projects focusing on international comparative law.
Wikipedia v1.0

Die mangelnde Akzeptanz einzelner Organisationen durch die Bevölkerung könnte damit in Zusammenhang stehen.
A further factor which could have a bearing here is that the general public has been slow to endorse a number of individual organisations.
TildeMODEL v2018

Tafel 13 zur Geburtenentwicklung enthält weitere damit in Zusammenhang stehende Indikatoren.
Figure 13 shows the trend in the birth rate and a number of related indicators.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres damit in Zusammenhang stehendes Forschungsergebnis belegt die Bedeutung der Institutionen.
There is a large gap between Europe andthe United States in analytical work on training issues, and human capital in general(Psacharopoulos, 1999, 2000).
EUbookshop v2

Der Vorschlag für eine Verordnung über das Umgangsrecht steht damit in direktem Zusammenhang.
The proposal for a Regulation on rights of access to children is a direct result of this.
TildeMODEL v2018

Wir offerieren Technologie-Vermittlung und andere damit in Zusammenhang stehende Dienstleistungen.
If we restrict ourselves to being the "echo of research" we are deciding at the outset to sacrifice the fraction of our readership that most needs to obtain information.
EUbookshop v2

Es gibt es viele subtile Aspekte, die damit in Zusammenhang stehen.
There are many subtle aspects that are involved with this.
ParaCrawl v7.1

Damit in Zusammenhang stehen großflächige Kupfer-, Gold- und Zink-Bodenanomalien.
Extensive copper, gold and zinc soil anomalies are associated.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden schätzen diese diese Flexibilität und die damit in Zusammenhang stehenden Möglichkeiten.
Our customers appreciate this flexibility and the associated possibilities.
CCAligned v1

Insoweit wird auch auf die damit in Zusammenhang stehenden Erläuterungen gleichermaßen verwiesen.
In that respect, reference is likewise made to the explanations made in connection with the apparatus.
EuroPat v2

Investitionskosten in eine größere Anlagenkapazität und damit in Zusammenhang stehende Instandhaltungskosten entfallen.
Absence of capital costs for a greater plant capacity and associated maintenance costs.
EuroPat v2

Damit in Zusammenhang sind auch diese Untersuchungen ausgefÃ1?4hrt.
These investigations were made in this connection.
ParaCrawl v7.1

Dieser Grundmetall- Flotationskonzentrator und die damit in Zusammenhang stehende Infrastruktur wurden 1988 errichtet.
This base metal flotation concentrator and associated infrastructure was built in 1988 .
ParaCrawl v7.1

Die Aussteller tragen alle damit in Zusammenhang stehenden Kosten.
Exhibitors must pay all associated costs.
ParaCrawl v7.1

In einer Vortragsserie wurden damit in Zusammenhang stehende Fragen von namhaften Autoren erörtert.
Issues raised in this context were discussed by renowned authors in a series of lectures.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für damit in Zusammenhang stehende Ansprüche Dritter.
This also applies to associated claims by third parties.
ParaCrawl v7.1

Die damit in Zusammenhang stehenden XML-Schemas und deren Beziehungen werden im Design-Fenster angezeigt.
The related XML schemas and their relationships appear in the Design window.
ParaCrawl v7.1

Der Bischof von Mostar Ratko Peric stellt sie eindeutig damit in Zusammenhang.
Ratko Peri?, the Bishop of Mostar, is putting it in this context.
ParaCrawl v7.1

Die Kernschnitteinrichtungen und die damit in Zusammenhang stehende Infrastruktur wurden entsprechend verbessert.
Core cutting facilities and related infrastructure have been increased accordingly.
ParaCrawl v7.1

Etwa damit in Zusammenhang anfallende Kosten können dem Vertragspartner in Rechnung gestellt werden.
Any costs incurred in this respect may be charged to the contract partner.
ParaCrawl v7.1

Das Abfallaufkommen steht damit in direktem Zusammenhang mit Stoff- und Wasserverbrauch.
The amount of waste produced is directly related to material and water consumption.
ParaCrawl v7.1

Weitere damit in Zusammenhang gebrachte Kosten können nicht erstattet werden.
Any further costs in connection with the issue will not be reimbursed.
ParaCrawl v7.1

Ebenso werden wir alle damit in Zusammenhang stehenden Kooperationen danach ausrichten.
We will also link all our related cooperation activities to it.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutsamkeit dieser damit in Zusammenhang stehenden Mineralzonen wird zurzeit bewertet.
The significance of these associated mineral zones is being examined.
ParaCrawl v7.1