Translation of "Damit fertig werden" in English
Sie
überlebt,
muss
aber
ihr
Leben
lang
damit
fertig
werden.
She
survives,
but
has
to
live
with
this
for
the
rest
of
her
life.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
der
Globalisierung
und
dem
damit
verbundenen
Wettbewerb
fertig
werden.
We
must
cope
with
globalisation
and
the
competition
to
which
it
gives
rise.
Europarl v8
Nur
indem
wir
die
Übertragung
stoppen
kann
die
Welt
damit
fertig
werden.
It
is
only
by
stopping
the
transmission
that
the
world
will
be
able
to
deal
with
it.
TED2013 v1.1
Wir
müssen
vor
Montag
damit
fertig
werden.
We
have
to
do
that
before
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
befleißen
uns,
damit
fertig
zu
werden.
We're
concentrating
on
getting
that
done.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nur
eine
Woche,
um
damit
fertig
zu
werden.
I
only
have
a
week
to
get
this
done.
Tatoeba v2021-03-10
Hatte
ich
euch
nicht
aufgetragen,
selbst
damit
fertig
zu
werden?
I
thought
I
told
you
to
handle
this
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
muss
vor
Montag
damit
fertig
werden.
Tom
has
to
do
that
before
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
damit
fertig
werden,
bevor
Tom
und
Maria
hier
sind.
I
have
to
do
that
before
Tom
and
Mary
get
here.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
eine
Stunde,
um
damit
fertig
zu
werden!
You
have
one
hour
to
get
this
done.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
nur
ein
Jahr,
um
damit
fertig
zu
werden.
We
only
have
one
year
to
get
this
done.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
den
ganzen
Tag,
um
damit
fertig
zu
werden.
Tom
has
all
day
to
get
that
done.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
eine
Stunde,
um
damit
fertig
zu
werden!
You
have
one
hour
to
get
this
done.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
noch
immer
bis
2.30
Uhr
damit
fertig
werden.
You
can
still
get
that
finished
before
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
könnt
noch
immer
bis
2.30
Uhr
damit
fertig
werden.
You
can
still
get
that
finished
before
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
können
noch
immer
bis
2.30
Uhr
damit
fertig
werden.
You
can
still
get
that
finished
before
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
setzt
alles
daran,
bis
2.30
Uhr
damit
fertig
zu
werden.
Tom
is
trying
very
hard
to
get
that
done
before
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Maria,
dass
sie
bis
halb
drei
damit
fertig
werden
muss.
Tell
Mary
she
needs
to
get
that
done
by
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Sagt
Maria,
dass
sie
bis
halb
drei
damit
fertig
werden
muss.
Tell
Mary
she
needs
to
get
that
done
by
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Sagen
Sie
Maria,
dass
sie
bis
halb
drei
damit
fertig
werden
muss.
Tell
Mary
she
needs
to
get
that
done
by
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Kein
Land
und
keine
Gruppe
kann
damit
alleine
fertig
werden.
No
single
country
or
group,
however
powerful,
can
deal
with
them
alone.
News-Commentary v14
Damit
muss
er
fertig
werden,
genau
so
wie
wir
mit
denen
hier.
He'll
have
to
live
with
that.
And
we'll
have
to
live
with
this.
OpenSubtitles v2018
Macht
schon,
wir
wollen
damit
fertig
werden.
HOGAN:
All
right.
Come
on,
fellas,
let's
get
this
job
done.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
damit
klarkommen,
damit
fertig
werden,
es
bewältigen.
You've
got
to
get
along
with
it,
deal
with
it,
make
terms.
OpenSubtitles v2018
Du
traust
uns
wirklich
nicht
zu,
damit
fertig
zu
werden,
oder?
You
really
don't
trust
us
to
get
this
one
done,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Oh
Mann,
wie
soll
ich
nur
ohne
dich
damit
fertig
werden?
Oh,
man,
how
am
I
supposed
to
deal
with
this
without
you?
OpenSubtitles v2018