Translation of "Damit einhergehenden" in English
Der
französische
Präsident
liebt
Krisen
und
die
damit
einhergehenden
Adrenalinstöße.
The
French
president
loves
crises,
with
their
concomitant
surge
of
adrenaline.
News-Commentary v14
Die
Wirtschaftspolitik
muss
den
damit
einhergehenden
Strukturwandel
adäquat
begleiten.
Economic
policy
must
provide
appropriate
support
for
the
associated
structural
change.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
sich
der
Komplexität
und
der
damit
einhergehenden
hohen
Kosten
bewusst.
The
Commission
recognises
the
complexity
of
such
assessments
and
the
relatively
high
costs
of
adoption.
TildeMODEL v2018
Die
Verbindung
zu
EUREKA
und
die
damit
einhergehenden
Auswirkungen
bedürfen
der
sorgfältigen
Beachtung.
The
linkage
with
EUREKA
and
the
implications
of
such
a
linkage
need
careful
attention.
TildeMODEL v2018
Mit
der
neuen
Datenschutzregelung
werden
alle
Meldepflichten
und
die
damit
einhergehenden
Gebühren
abgeschafft.
The
new
data
protection
rules
will
scrap
all
notification
obligations
and
the
costs
associated
with
these.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wurde
dieses
höhere
Volumen
durch
die
damit
einhergehenden
niedrigeren
Preise
wieder
ausgeglichen.
This
higher
volume
was
offset
by
the
accompanying
lower
prices.
EUbookshop v2
Der
gesamte
Verstellmittelaufwand
ist
im
bekannten
Fall
verhältnismäßig
groß
mit
damit
einhergehenden
Gewichtszuwachs.
In
the
known
case,
the
total
of
the
control
device
expenditures
is
relatively
high
which
is
accompanied
by
an
increase
in
weight.
EuroPat v2
Beim
Auftauchen
und
der
damit
einhergehenden
Druckverminderung
kehrt
sich
dieser
Vorgang
um.
During
resurfacing
and
the
associated
pressure
reduction
this
process
is
reversed.
EuroPat v2
Wegen
der
damit
einhergehenden
extremen
Belastung
der
Wettbewerbsfähigkeit
mußten
Lohnobergrenzen
festgelegt
werden.
Although
the
bank
rehabilitation
programme
is
now
coming
to
an
end,
competition
is
still
lacking
and
banks
still
have
high
operational
cost
levels.
EUbookshop v2
Letzteres
wirkt
sich
insbesondere
negativ
hinsichtlich
der
damit
einhergehenden
Hygroskopie
aus.
The
latter
has
an
especially
negative
effect
concerning
the
concomitant
hygroscopy.
EuroPat v2
Die
damit
einhergehenden
Bewegungen
in
der
Kapsel
können
auch
ein
eventuelles
Kaffeebett
auflockern.
The
movements
in
the
capsule,
which
are
associated
with
this
can
also
loosen
up
a
possibly
existing
bed
of
coffee.
EuroPat v2
Die
damit
einhergehenden
Energiekosten
führen
zu
entsprechend
höheren
Kosten
der
Papierherstellung.
The
energy
costs
associated
with
this
result
in
accordingly
higher
costs
in
the
paper
production.
EuroPat v2
Zur
Vorbereitung
des
damit
einhergehenden
Lastwechsels
werden
Lastkompensationstanks
an
der
Schwimmvorrichtung
gefüllt.
To
prepare
for
the
load
change
accompanying
this,
load
compensation
tanks
are
filled
on
the
floating
device.
EuroPat v2
In
einer
damit
einhergehenden
Ausgestaltung
erlaubt
das
Messgerät
die
kontinuierliche
Messung
des
Füllstands.
In
an
associated
design,
the
measuring
device
allows
for
continuous
measurement
of
the
fill
level.
EuroPat v2
Die
Verwirbelung
und
damit
einhergehenden
Geschwindigkeitsgradienten
in
vertikaler
Richtung
werden
damit
wirksam
vermieden.
The
turbulence
and
associated
velocity
gradients
in
the
vertical
direction
are
therefore
effectively
avoided.
EuroPat v2
Aufgrund
des
damit
einhergehenden
Gefährdungspotenzials
ist
ein
solcher
Zustand
zu
vermeiden.
Due
to
the
potential
danger
involved
here
a
state
as
such
is
to
be
avoided.
EuroPat v2
Aufgrund
des
Luftantriebs
und
des
damit
einhergehenden
Auftriebs
wird
das
Rad
insgesamt
leichter.
Because
of
the
air
drive
and
the
lift
involved
with
it,
the
wheel
is
lighter
overall.
EuroPat v2
Die
damit
einhergehenden
langen
Wartezeiten
machen
den
Produktionsprozeß
unwirtschaftlich.
The
associated
long
waiting
times
render
the
production
process
uneconomical.
EuroPat v2
Reboplastic
stellt
Kunststoffteile
im
Tiefziehverfahren
her
und
erbringt
alle
nötigen
damit
einhergehenden
Leistungen.
Reboplastic
manufactures
plastic
parts
in
thermoforming
and
provides
all
support
and
services
involved.
CCAligned v1
Die
damit
einhergehenden
Ausfallzeiten
beinträchtigen
zum
Teil
wesentlich
den
effektiven
Betrieb
der
Destillationskolonne.
The
downtimes
associated
with
this
have
a
sometimes
significant
negative
impact
on
the
effective
operation
of
the
distillation
column.
EuroPat v2