Translation of "Damit einher" in English
Damit
einher
ging
eine
Debatte
über
die
Misshandlungen
der
Einheimischen
durch
die
Eroberer.
Together
with
that
went
a
debate
over
the
(mis)treatment
of
these
natives
by
the
Conquistadores
and
colonists.
Wikipedia v1.0
Damit
einher
ging
der
Bau
eines
neuen,
größeren
Empfangsgebäudes.
This
was
accompanied
by
the
construction
of
a
new,
larger
station
building.
Wikipedia v1.0
Damit
einher
geht
eine
Stärkung
der
Pharmakovigilanz
und
Marktkontrolle.
The
removal
of
the
obligation
of
renewal
goes
hand
in
hand
with
a
strengthening
of
the
pharmacovigilance
and
market-surveillance
procedures.
TildeMODEL v2018
Damit
einher
gehen
mehr
Verkehrsstaus,
Umweltverschmutzung
und
Unfälle.
It
translates
into
further
congestion,
pollution
and
accidents.
TildeMODEL v2018
Damit
einher
gingen
eine
völlige
Dezentralisierung
und
verwaltungstechnische
Vereinfachungen
für
die
EU.
This
would
mean
total
decentralisation,
and
simplification
in
terms
of
EU
administration.
TildeMODEL v2018
Damit
einher
gingen
jedoch
geringere
Verkaufsmengen
und
ein
Marktanteilsverlust
zugunsten
ihrer
chinesischen
Konkurrenten.
However,
this
was
at
the
expense
of
decreased
sales
volume
and
loss
of
market
share
to
their
Chinese
competitors.
DGT v2019
Damit
einher
gingen
jedoch
auch
außergewöhnliche
Herausforderungen
für
die
urbane
Mobilität.
This
has
presented
the
city
with
extraordinary
challenges
for
its
urban
mobility.
TildeMODEL v2018
Damit
einher
ging
eine
hohe
Zunahme
der
Zahl
der
Schichtbeschäftigten.
Along
with
this,
the
number
of
shift
workers
has
greatly
increased.
EUbookshop v2
Damit
einher
ging
ihr
Ausschluss
aus
der
Umma.
As
a
result,
this
resulted
in
their
exclusion
from
society.
WikiMatrix v1
Damit
einher
ging
der
zweigleisige
Ausbau
Favoritepark–Ludwigsburg.
This
was
accompanied
by
the
duplication
of
the
Favoritepark–Ludwigsburg
line.
WikiMatrix v1
Damit
einher
geht
ein
ausgeprägteres
Selbstbewußtsein
und
Selbstvertrauen
der
Kursteilnehmerinnen.
This
is
associated
with
more
pronounced
self-confidence
and
self-reliance
on
the
part
of
the
women
participants.
EUbookshop v2
Damit
einher
geht
eine
drastische
Verschlechterung
der
Berufsaussichten
für
Geringqualifizierte.
This
is
partly
due
to
different
approaches
and
data
bases
but
also
reflects
the
complexity
of
these
phenomena.
EUbookshop v2
Damit
einher
geht
das
Problem
der
gleichzeitigen
NO-Zersetzung
und
der
Langzeitstabilität
der
Katalysatoren.
Associated
with
this
is
the
problem
of
simultaneous
NO
decomposition
and
that
of
the
long-term
stability
of
the
catalysts.
EuroPat v2
Dies
geht
mit
einer
verringerten
Verlustleistung
und
damit
höherer
Effizienz
einher.
This
goes
hand
in
hand
with
reduced
power
dissipation
and
thus
increased
efficiency.
EuroPat v2
Damit
einher
geht
eine
Änderung
der
Silikatstruktur.
This
is
accompanied
by
a
modification
of
the
silicate
structure.
EuroPat v2
Der
Mann
des
Königs
zu
sein
und
alles,
was
damit
einher
geht.
To
be
the
King's
man,
and
all
that
it
would
carry
with
it.
OpenSubtitles v2018
Damit
einher
geht
die
Entwicklung
neuer
Werkstoffe.
Development
of
innovative
materials
is
part
of
this
progress.
ParaCrawl v7.1
Damit
einher
geht
eine
Notwendigkeit
zum
Ausbau
der
Infrastruktur.
This
goes
hand-in-hand
with
a
need
to
expand
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Damit
einher
geht
ebenfalls
eine
höhere
Ausbeute
des
Experiments.
This
also
leads
to
a
higher
yield
for
the
experiment.
ParaCrawl v7.1
Damit
einher
ging
und
geht
die
Schaffung
vieler
Arbeitsplätze
in
Österreich.
This
goes
hand
in
hand
with
the
creation
of
jobs
in
Austria.
ParaCrawl v7.1