Translation of "Dahinter folgen" in English
Auf
den
Plätzen
dahinter
folgen
Deutschland
und
Spanien.
Germany
and
Spain
are
the
countries
that
have
the
next
largest
numbers
of
graduates.
EUbookshop v2
Knapp
dahinter
folgen
Amsterdam,
Riga,
London
und
Hamburg.
It
was
closely
followed
by
Amsterdam,
Riga,
London
and
Hamburg.
EUbookshop v2
Knapp
dahinter
folgen
Riga,
Amsterdam,
London
und
Ravenna.
It
was
closely
followed
by
Riga,
Amsterdam,
London
and
Ravenna.
EUbookshop v2
Und
wenn
Sie
ihm
dahinter
folgen,
wird
es
Sie
alles
kosten.
And
when
you
follow
him
across
it,
it
will
cost
you
everything.
OpenSubtitles v2018
Dahinter
folgen
Japan,
China
und
der
Rest
der
asiatischen
Pazifikregion.
Followed
by
Japan,
China
and
the
rest
of
the
Asia-Pacific
region.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
Abstand
dahinter
folgen
Frankreich
und
Italien.
France
and
Italy
are
some
distance
behind,
but
still
in
the
running.
ParaCrawl v7.1
Beutel,
Säcke
und
Tüten
sowie
sonstige
Folien
folgen
dahinter.
Bags
and
sacks
as
well
as
other
films
rank
second
and
third.
ParaCrawl v7.1
Knapp
dahinter
folgen
Asien
(ex
Japan)
und
Lateinamerika.
Asia
(excl.
Japan)
is
hot
on
its
heels,
followed
by
Latin
America.
ParaCrawl v7.1
Hineinspringen
und
dem
Gang
dahinter
folgen.
Jump
in
and
follow
the
passage
behind.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
Berlin
mit
628
und
Stuttgart
mit
402
Stromtankstellen.
Berlin
follows
with
628
and
Stuttgart
with
402.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
Ihre
individuell
ausgewählten
Felder
gemäß
der
vorgegebenen
Reihenfolge
in
der
Eingabemaske.
The
following
columns
display
the
chosen
fields
in
the
order
provided
on
the
input
screen.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
Ihre
individuell
ausgewählten
Spalten
gemäß
der
vorgegebenen
Reihenfolge
in
der
Eingabemaske.
The
following
columns
display
the
chosen
data
fields
in
the
order
provided
on
the
input
screen.
ParaCrawl v7.1
Gleich
dahinter
folgen
Timon
und
Robin
Hood.
Behind
her
are
also
Timon
and
Robin
Hood.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
Polen
und
Kroatien
(19
beziehungsweise
16
Prozent).
This
is
followed
by
Poland
(19
percent)
and
Croatia
(19
and
16
percent).
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
Danny
Brink,
Philipp
Leisen
und
Christopher
Rink.
They
themselves
are
followed
by
Danny
Brink,
Philipp
Leisen
and
Christopher
Rink.
ParaCrawl v7.1
Nur
knapp
dahinter
folgen
die
Finalisten
Straßburg
(Frankreich)
und
Vitoria-Gasteiz
(Spanien).
Close
behind
were
the
finalists
Strasbourg
(France)
and
Vitoria-Gasteiz
(Spain).
TildeMODEL v2018
Dicht
dahinter
folgen
Italien
(11,9
%)
und
Frankreich
(11,1
%).
It
is
closely
followed
by
Italy
(11.9%)
and
France
(11.1%)
TildeMODEL v2018
Dahinter
folgen
Deutschland
(149
Millionen
Zuschauer)
und
das
Vereinigte
Königreich
(139
Millionen).
More
than
half
of
the
US
films
are
seen
by
more
than
2
million
spectators
in
Europe.
EUbookshop v2
Dahinter
folgen
Serbien
und
Polen
mit
einem
durchschnittlichen
Sparbetrag
von
27
Euro
pro
Monat.
Serbia
and
Poland
rank
second,
with
an
average
amount
of
27
euros
in
savings
per
month.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
japanische
(28%)
und
amerikanische
Unternehmen
(11%).
They
are
followed
by
Japanese
(28%)
and
American
companies
(11%).
ParaCrawl v7.1
Anstatt
das
Gefühl
abzuwehren,
lernen
wir
dem
Gefühl
bis
in
die
Überzeugung
dahinter
zu
folgen.
Instead
of
denying
the
feeling,
we
learn
to
follow
the
feeling
in
to
the
belief
behind
it.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
nahe
Ziele
im
asiatischen
Raum,
wie
Thailand,
Südkorea
oder
Japan.
Next
on
the
popularity
chart
are
places
in
Asia,
like
Thailand,
South
Korea
and
Japan.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
von
Backbord
nach
Steuerbord
der
Abgasschacht,
ein
Treppenhaus
und
eine
Crew
Einzelkabine.
They
are
followed
from
port
to
starboard
by
the
funnel,
the
staircase
and
a
single-berth
crew
cabin.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
mit
Amazon,
Alphabet,
Microsoft
und
Facebook
vier
weitere
Digitalkonzerne
aus
den
USA.
It
was
followed
by
four
more
US
digital
groups
–
Amazon,
Alphabet,
Microsoft
and
Facebook.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
Sicherheitsbedenken
mit
48
%
und
die
derzeit
noch
fehlenden
Standards
mit
46
%.
This
is
followed
by
security
concerns,
at
48%,
and
the
currently
still
missing
standards,
at
46%.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
Keilwerth/Vazquez
(103
Punkte)
und
Daniel
Bohr
(100,5
Punkte).
Next
in
the
ranking
are
Keilwerth/Vazquez
(103
points)
and
Daniel
Bohr
(100.5
points).
ParaCrawl v7.1
Knapp
dahinter
folgen
die
Altersgruppen
von
45
bis
64
Jahren
(422
Menschen)
und
5
bis
15
Jahren
(221
Menschen).
This
is
closely
followed
by
people
aged
45–64
(442)
and
children
aged
5–15
(221).
Wikipedia v1.0
Dahinter
folgen
Bosniaken
(2,3
%)
sowie
Kroaten
und
Deutsche,
deren
Anteil
an
der
Bevölkerung
jedoch
nur
noch
zwischen
1,5
und
1
%
liegt.
Behind,
followed
Bosnia
(at
2.3%)
and
Croats
and
Germans,
whose
share
of
the
population,
however,
is
only
1.5
to
1%.
Wikipedia v1.0