Translation of "Dahinter folgen" in English

Auf den Plätzen dahinter folgen Deutschland und Spanien.
Germany and Spain are the countries that have the next largest numbers of graduates.
EUbookshop v2

Knapp dahinter folgen Amsterdam, Riga, London und Hamburg.
It was closely followed by Amsterdam, Riga, London and Hamburg.
EUbookshop v2

Knapp dahinter folgen Riga, Amsterdam, London und Ravenna.
It was closely followed by Riga, Amsterdam, London and Ravenna.
EUbookshop v2

Und wenn Sie ihm dahinter folgen, wird es Sie alles kosten.
And when you follow him across it, it will cost you everything.
OpenSubtitles v2018

Dahinter folgen Japan, China und der Rest der asiatischen Pazifikregion.
Followed by Japan, China and the rest of the Asia-Pacific region.
ParaCrawl v7.1

Mit etwas Abstand dahinter folgen Frankreich und Italien.
France and Italy are some distance behind, but still in the running.
ParaCrawl v7.1

Beutel, Säcke und Tüten sowie sonstige Folien folgen dahinter.
Bags and sacks as well as other films rank second and third.
ParaCrawl v7.1

Knapp dahinter folgen Asien (ex Japan) und Lateinamerika.
Asia (excl. Japan) is hot on its heels, followed by Latin America.
ParaCrawl v7.1

Hineinspringen und dem Gang dahinter folgen.
Jump in and follow the passage behind.
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen Berlin mit 628 und Stuttgart mit 402 Stromtankstellen.
Berlin follows with 628 and Stuttgart with 402.
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen Ihre individuell ausgewählten Felder gemäß der vorgegebenen Reihenfolge in der Eingabemaske.
The following columns display the chosen fields in the order provided on the input screen.
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen Ihre individuell ausgewählten Spalten gemäß der vorgegebenen Reihenfolge in der Eingabemaske.
The following columns display the chosen data fields in the order provided on the input screen.
ParaCrawl v7.1

Gleich dahinter folgen Timon und Robin Hood.
Behind her are also Timon and Robin Hood.
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen Polen und Kroatien (19 beziehungsweise 16 Prozent).
This is followed by Poland (19 percent) and Croatia (19 and 16 percent).
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen Danny Brink, Philipp Leisen und Christopher Rink.
They themselves are followed by Danny Brink, Philipp Leisen and Christopher Rink.
ParaCrawl v7.1

Nur knapp dahinter folgen die Finalisten Straßburg (Frankreich) und Vitoria-Gasteiz (Spanien).
Close behind were the finalists Strasbourg (France) and Vitoria-Gasteiz (Spain).
TildeMODEL v2018

Dicht dahinter folgen Italien (11,9 %) und Frankreich (11,1 %).
It is closely followed by Italy (11.9%) and France (11.1%)
TildeMODEL v2018

Dahinter folgen Deutschland (149 Millionen Zuschauer) und das Vereinigte Königreich (139 Millionen).
More than half of the US films are seen by more than 2 million spectators in Europe.
EUbookshop v2

Dahinter folgen Serbien und Polen mit einem durchschnittlichen Sparbetrag von 27 Euro pro Monat.
Serbia and Poland rank second, with an average amount of 27 euros in savings per month.
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen japanische (28%) und amerikanische Unternehmen (11%).
They are followed by Japanese (28%) and American companies (11%).
ParaCrawl v7.1

Anstatt das Gefühl abzuwehren, lernen wir dem Gefühl bis in die Überzeugung dahinter zu folgen.
Instead of denying the feeling, we learn to follow the feeling in to the belief behind it.
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen nahe Ziele im asiatischen Raum, wie Thailand, Südkorea oder Japan.
Next on the popularity chart are places in Asia, like Thailand, South Korea and Japan.
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen von Backbord nach Steuerbord der Abgasschacht, ein Treppenhaus und eine Crew Einzelkabine.
They are followed from port to starboard by the funnel, the staircase and a single-berth crew cabin.
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen mit Amazon, Alphabet, Microsoft und Facebook vier weitere Digitalkonzerne aus den USA.
It was followed by four more US digital groups – Amazon, Alphabet, Microsoft and Facebook.
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen Sicherheitsbedenken mit 48 % und die derzeit noch fehlenden Standards mit 46 %.
This is followed by security concerns, at 48%, and the currently still missing standards, at 46%.
ParaCrawl v7.1

Dahinter folgen Keilwerth/Vazquez (103 Punkte) und Daniel Bohr (100,5 Punkte).
Next in the ranking are Keilwerth/Vazquez (103 points) and Daniel Bohr (100.5 points).
ParaCrawl v7.1

Knapp dahinter folgen die Altersgruppen von 45 bis 64 Jahren (422 Menschen) und 5 bis 15 Jahren (221 Menschen).
This is closely followed by people aged 45–64 (442) and children aged 5–15 (221).
Wikipedia v1.0

Dahinter folgen Bosniaken (2,3 %) sowie Kroaten und Deutsche, deren Anteil an der Bevölkerung jedoch nur noch zwischen 1,5 und 1 % liegt.
Behind, followed Bosnia (at 2.3%) and Croats and Germans, whose share of the population, however, is only 1.5 to 1%.
Wikipedia v1.0