Translation of "Folgen einander" in English
Die
Phasen
folgen
einander
nach
abnehmender
Popularität
und
zunehmender
politischer
Schwierigkeit.
This
is
what
happened
at
the
27th
Party
Congress
in
1986
where
38%
of
the
old
Brezhnevian
Central
Committee
was
removed.
'
EUbookshop v2
Während
des
ganzen
Jahres
folgen
die
Produzenten
einander.
Throughout
the
year,
producers
follow
one
another.
ParaCrawl v7.1
Dekantieren
folgen
einander
endlos
vor
schließlich
immer
die
Gläser.
Decanting
follow
each
other
endlessly
before
finally
getting
the
glasses.
ParaCrawl v7.1
Weinpfaden,
Anhöhen,
Hügel,
Fluss
und
Bäche
folgen
einander.
Meadows,
vineyards,
hillsides,
hills,
river
and
brooks
succeed
one
another.
ParaCrawl v7.1
Von
Beaulieu
bis
Aisey-sur-Seine
folgen
die
Landschaften
einander
und
verführen
den
Zuschauer.
From
Beaulieu
to
Aisey-sur-Seine,
the
landscapes
follow
one
another
and
seduce
the
spectator.
CCAligned v1
Naturkatastrophen
und
Konflikte
mit
all
ihren
Auswirkungen
folgen
einander
in
immer
kürzeren
Zeitabständen.
Natural
disasters
and
post-conflict
situations
are
following
each
other
at
increasingly
short
intervals.
ParaCrawl v7.1
Leben
Natalia
kocht,
Ereignisse
folgen
einander
mit
unglaublicher
Geschwindigkeit.
Life
Natalia
boils,
events
succeed
each
other
with
incredible
speed.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Jahr
über
Konzerte,
Shows,
Sportveranstaltungen
folgen
einander
zeigen.
Throughout
the
year,
concerts,
shows,
sporting
events
follow
each
showing.
ParaCrawl v7.1
Von
Pouliguen
bis
Le
Croisic
folgen
einander
Steilküsten,
Höhlen
und
felsige
Küsten.
Pouliguen
to
Le
Croisic
is
one
long
succession
of
cliffs,
caves
and
rocky
coasts.
ParaCrawl v7.1
Inneres
Licht
und
Dunkel
im
verkörperten
Raum
folgen
einander
und
reagieren
aufeinander.
Inner
light
and
dark
in
the
embodied
realm
follow
one
another
and
react
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrungen
folgen
einander
in
beschleunigtem
Rhythmus
–
fabelhafte
Erfahrungen.
Experiences
are
coming
at
a
furious
pace
–
fabulous
experiences.
ParaCrawl v7.1
Die
Weibchen
folgen
einander
sieben
Mal
öfter
als
sie
sich
Männchen
anschließen.
The
females
follow
each
other
seven
times
more
often
than
they
join
male.
ParaCrawl v7.1
Einhundert
und
zehn
Seiten
folgen
einander
auf
der
riesigen
Rolle.
One
hundred
and
ten
pages
follow
one
another
on
the
giant
scroll.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Bilder
und
folgen
einander,
einer
nach
dem
anderen.
And
also
pictures
follow
each
other,
one
after
the
other.
ParaCrawl v7.1
Lure
die
bösen
Kreaturen
zu
Ihren
Spuren
folgen,
bis
sie
einander
töten.
Lure
the
evil
creatures
to
follow
your
footsteps
until
they
kill
each
other.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mechanismus
wird
weiter
funktionieren,
und
die
Junten
werden
einander
folgen.
This
mechanism
will
continue
to
function,
and
the
juntas
will
follow
each
other.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Ausstellungen,
Feste
und
Veranstaltungen
folgen
einander
das
ganze
Jahr
über.
Exhibitions
and
shows
are
organized
all
over
the
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzert
beginnt,
folgen
einander
auf
der
Bühne
Kerne
(wirklich
gut!
The
concert
starts,
follow
each
other
on
stage
nuclei
(really
good!
ParaCrawl v7.1
Wir
folgen
einander
jeden
Tag.
We
all
follow
each
other
every
day.
QED v2.0a
Die
Generationen
von
Ferienreisenden
folgen
einander
und
finden
uns
mit
immer
so
vielem
Vergnügen
wieder.
Different
generations
of
holidaymakers
come
to
find
us
always
with
much
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Bezaubernde
Wiegenlieder
und
verspielte
Tänze
folgen
einander,
wie
für
eine
hervorragende
Einladung
zu
reisen!
Bewitching
lullabies
and
playful
dances
succeed
each
other,
as
for
a
superb
invitation
to
travel!
ParaCrawl v7.1
Jeder
Sommer
sind
neue
Angebote
im
Programm
enthalten.
Die
Wochen
folgen
einander
und
sind
nicht
gleich!
Every
summer,
new
offers
are
included
in
the
program.
The
weeks
follow
each
other
and
are
not
alike!
CCAligned v1