Translation of "Beispiel folgen" in English
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
diesem
Beispiel
folgen.
I
hope
that
the
Commission
will
also
follow
this
example.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Frau
Merkel
diesem
Beispiel
folgen
wird.
I
only
hope
that
Mrs
Merkel
will
follow
this
example.
Europarl v8
Es
wird
schwierig
sein,
diesem
Beispiel
zu
folgen.
It
is
a
hard
act
to
follow.
Europarl v8
Wird
die
Kommission
dem
Beispiel
Japans
folgen?
Will
the
European
Commission
follow
Japan's
example?
Europarl v8
Ich
denke,
wir
sollten
jetzt
ähnlich
handeln
und
diesem
Beispiel
folgen.
I
think
we
should
do
something
like
that
and
we
should
follow
that
path.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
anderen
europäischen
Organe
werden
diesem
Beispiel
folgen.
I
hope
the
other
European
institutions
will
follow
its
example.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
anderen
Organe
diesem
Beispiel
folgen
werden.
I
hope
that
the
other
institutions
will
follow
suit.
Europarl v8
Alle
15
Mitgliedstaaten
sollten
daher
dem
Beispiel
Europas
folgen!
All
15
Member
States
should
follow
Europe's
example!
Europarl v8
Hoffentlich
werden
sie
diesem
Beispiel
folgen.
I
hope
that
they
will
follow
this
example.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Malta,
Polen
und
Irland
können
dem
Beispiel
Portugals
folgen.
I
hope
that
Malta,
Poland
and
Ireland
will
be
able
to
follow
Portugal's
example.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Europäische
Kommission
dazu
ermutigen,
dem
französischen
Beispiel
zu
folgen.
I
would
encourage
the
European
Commission
to
follow
the
French
example.
Europarl v8
Sie
hat
andere
Regulierungsbehörden
aufgerufen,
diesem
Beispiel
zu
folgen.
She
has
called
upon
other
regulators
to
follow
this
example.
Europarl v8
Die
Verabschiedung
des
Weißbuches
wird
andere
Länder
ermutigen,
ihrem
Beispiel
zu
folgen.
The
adoption
of
the
White
Paper
will
encourage
other
countries
to
follow
their
example.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
sollten
dem
Beispiel
Frankreichs
folgen.
All
Member
States
should
follow
the
French
example.
Europarl v8
Auch
in
Sachen
Demokratie
sollten
einem
guten
Beispiel
gute
Taten
folgen.
Democratically
speaking,
too,
a
good
example
will
be
keenly
followed.
Europarl v8
Ich
hoffe,
andere
Mitgliedstaaten
werden
diesem
Beispiel
folgen.
I
hope
that
other
Member
States
will
follow
this
example.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
auch
andere
Industriestaaten
diesem
Beispiel
der
EU
folgen
werden.
I
hope
that
other
industrialised
countries
will
also
follow
the
EU's
example.
Europarl v8
Ich
ermutige
andere
Mitgliedstaaten,
diesem
Beispiel
zu
folgen.
I
encourage
other
Member
States
to
follow
suit.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sollten
andere
Institutionen
diesem
Beispiel
folgen.
I
believe
it
should
be
followed
by
other
institutions.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
weitere
Länder
diesem
Beispiel
folgen.
It
is
high
time
that
more
countries
did
the
same.
Europarl v8
Ich
rufe
alle
anderen
Einrichtungen
auf,
diesem
Beispiel
zu
folgen.
I
call
for
all
other
institutions
to
follow
this
example.
Europarl v8
Ich
fordere
die
anderen
Staaten
auf,
diesem
Beispiel
zu
folgen.
I
would
appeal
to
other
states
to
do
so.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
nicht
diesem
Beispiel
folgen,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
The
Commission
is
opposed
to
following
this
lead
precisely
in
order
to
prevent
misunderstandings.
Europarl v8
Andere
europäische
Länder
könnten
diesem
Beispiel
folgen.
More
European
states
could
do
the
same.
Europarl v8
Bisher
haben
nicht
viele
EU-Länder
die
Entschlossenheit
gezeigt,
diesem
Beispiel
zu
folgen.
Not
many
EU
countries
so
far,
especially
the
new
ones,
have
had
the
resolve
to
follow
this
example.
Europarl v8
Die
neuen
Mitgliedstaaten
müssen
diesem
Beispiel
folgen.
The
new
Member
States
must
follow
their
example.
Europarl v8
Einem
guten
Beispiel
folgen
gute
Taten.
We
hope
to
set
a
good
example.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
noch
mehr
Mitgliedstaaten
dem
hervorragenden
Beispiel
Irlands
folgen
werden.
I
hope
more
Member
States
will
copy
Ireland's
excellent
example.
Europarl v8
Ich
empfehle
anderen
Mitgliedstaaten,
unserem
Beispiel
zu
folgen.
I
encourage
other
Member
States
to
follow
suit.
Europarl v8