Translation of "Wunsch folgen" in English

In unserer Haushaltsaufstellung werden wir dem Wunsch des Berichterstatters folgen.
We will follow in our budgetary presentation the wish of the rapporteur.
Europarl v8

Viele weitere Millionen Menschen werden in dem Wunsch folgen, eine bessere Welt zu erschaffen.
Millions upon millions more will follow in this quest to create a better world.
ParaCrawl v7.1

Sie kennen nur noch den einen intensiven Wunsch, mir zu folgen, mich zu fotografieren, nicht ertappt zu werden.
All they know is a singular, intense need to follow me... to photograph me... to not get caught.
OpenSubtitles v2018

Ist die Kommission bereit, dem u. a. auf Arbeitnehmerseite bestehenden Wunsch zu folgen, die genannte Richtlinie über kosmetische Mittel so zu ändern, daß sie sich entsprechend vorstehenden Grundsätzen auch auf die berufsbedingte Anwendung kosmetischer Mittel bezieht, und somit die Richtlinie dazu zu nutzen, Gefahren für Leib und Leben der Arbeitnehmer, die sich aus der Verwendung der genannten Produkte ergeben, auszuschalten?
Is the Commission prepared to accede to a wish expressed not least by workers' representatives to amend the above cosmetics directive to cover the commercial use of cosmetics in keeping with the principles set out above and thus use the directive to remove risks to life and limb for workers when using the above products ?
EUbookshop v2

Nachdem der Rat aber nun dem Wunsch des Hauses folgen und eine Mitteilung machen will, können wir ja nur von ihm erwarten, daß er sie am „Ratstag" macht.
But now the Council is doing as parliament wishes and making an announcement, all we can do is expect them to make it on the 'Council Day'.
EUbookshop v2

In der Tat haben wir den Wunsch, zu folgen, er wird uns vom Duft deiner Wohlgerüche eingegeben:
Indeed, we have the desire to follow, which the grace of your perfumes inspires;
ParaCrawl v7.1

Ich möchte in Zukunft noch öfter zwischen London und Berlin und Kalifornien hin- und herpendeln, um meinem lange gehegten Wunsch zu folgen, dort mein Leben und meine Leidenschaften weiter auszubauen.
I would like to follow my long preserved wish and oscillate between London and Berlin and now California in future to develop there my life and my further passions.
ParaCrawl v7.1

Ihre radikale Entscheidung, der Wunsch, Christus zu folgen, die Bedeutung eines Lebens im Dienst an den Mitmenschen, kann junge Menschen inspirieren".
Their radical choice, the desire to follow Christ, the meaning of a life spent for others can say a lot to young people today".
ParaCrawl v7.1

Zwei ihrer Töchter scheinen diesem Wunsch zu folgen, denn Helga (Maria Ehrich) hat eine scheinbar glänzende Partie gemacht und wird den Juristen Wolfgang von Boost (August Wittgenstein) heiraten und Krankenschwester Eva (Emilia Schüle) legt alles darauf an, von ihrem Chef Professor Fassbender (Heino Ferch) geheiratet zu werden.
Two of her daughters appear to be amenable to that desire: Helga (Maria Ehrich) has made what seems to be a stunning match and is set to marry lawyer Wolfgang von Boost (August Wittgenstein), and nurse Eva (Emilia SchÃ1?4le) is doing everything she can to win the hand of her boss, Professor Fassbender (Heino Ferch), in marriage.
ParaCrawl v7.1

Der Wunsch, sich Gottes Thron anzueignen – oder ihn zu teilen – charakterisiert alle, deren Vater der Teufel ist, inklusive dem Antichrist, der in den Endzeiten dem selben Wunsch folgen wird (2.Thessalonicher 2,3-4).
The desire to usurp the throne of God—or to share it—characterizes all who are of their father the devil, including the Antichrist, who will act on the same desire in the end times (2 Thessalonians 2:3–4).
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Wunsch zu folgen Ihnen zur Betrachtung von Wire-tapping jemand anderes Gehirnwellen und weg bilden mit ihren Ideen holt, sollten Sie über Ihren Messwert einer Spitze erfahren.
If your desire to succeed brings you to the consideration of wire-tapping someone else's brain waves, and making off with their ideas, you should catch up on your reading a bit.
ParaCrawl v7.1

Ihre Worte werden nicht ignoriert und verursachen bei den Zuhörern den Wunsch, ihnen zu folgen und ein Beispiel zu geben, nicht nur wegen der Zuverlässigkeit des Gesagten.
Their words are not ignored and cause in the listeners a desire to follow them and take an example not only because of the reliability of what was said.
ParaCrawl v7.1

Diese Vertrautheit mit Jesus, diese Offenheit, das Gespräch mit Jesus stärkt in uns den Wunsch, ihm zu folgen, um so aus dem Labyrinth der Irrwege herauszukommen, selbstsüchtige Verhaltensweisen aufzugeben, um in seiner Nachfolge neue Wege der Brüderlichkeit und der Selbsthingabe zu gehen.
This intimacy with Jesus, this openness, speaking with Jesus, reinforces in us the desire to follow him, by emerging from the labyrinth of errant ways, abandoning selfish behaviour in order to set out on new paths of fraternity and of self-giving, in imitation of him.
ParaCrawl v7.1

Um den Widerstand zu reduzieren, ist es wichtig, zuerst ihre Aufmerksamkeit in Anspruch zu nehmen und den Wunsch, zu folgen, zu aktivieren und erst dann ihre Bitte auszudrücken oder zu einer anderen Art von Aktivität zu wechseln.
To reduce resistance, it is important to first take possession of their attention and activate the desire to follow, and only then express their request or switch to another type of activity.
ParaCrawl v7.1

Der Klient und der Praktizierende mögen dem Wunsch folgen, herauszu-finden, welche Aspekte der Vereinbarungen anfänglich erreicht und später neu (schriftlich) verhandelt werden sollen.
The client and practitioner may wish to explore what aspects of the agreements they initial reach and later re-negotiate in writing.
ParaCrawl v7.1