Translation of "Wunsch folgen" in English
In
unserer
Haushaltsaufstellung
werden
wir
dem
Wunsch
des
Berichterstatters
folgen.
We
will
follow
in
our
budgetary
presentation
the
wish
of
the
rapporteur.
Europarl v8
Viele
weitere
Millionen
Menschen
werden
in
dem
Wunsch
folgen,
eine
bessere
Welt
zu
erschaffen.
Millions
upon
millions
more
will
follow
in
this
quest
to
create
a
better
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
nur
noch
den
einen
intensiven
Wunsch,
mir
zu
folgen,
mich
zu
fotografieren,
nicht
ertappt
zu
werden.
All
they
know
is
a
singular,
intense
need
to
follow
me...
to
photograph
me...
to
not
get
caught.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Kommission
bereit,
dem
u.
a.
auf
Arbeitnehmerseite
bestehenden
Wunsch
zu
folgen,
die
genannte
Richtlinie
über
kosmetische
Mittel
so
zu
ändern,
daß
sie
sich
entsprechend
vorstehenden
Grundsätzen
auch
auf
die
berufsbedingte
Anwendung
kosmetischer
Mittel
bezieht,
und
somit
die
Richtlinie
dazu
zu
nutzen,
Gefahren
für
Leib
und
Leben
der
Arbeitnehmer,
die
sich
aus
der
Verwendung
der
genannten
Produkte
ergeben,
auszuschalten?
Is
the
Commission
prepared
to
accede
to
a
wish
expressed
not
least
by
workers'
representatives
to
amend
the
above
cosmetics
directive
to
cover
the
commercial
use
of
cosmetics
in
keeping
with
the
principles
set
out
above
and
thus
use
the
directive
to
remove
risks
to
life
and
limb
for
workers
when
using
the
above
products
?
EUbookshop v2
Nachdem
der
Rat
aber
nun
dem
Wunsch
des
Hauses
folgen
und
eine
Mitteilung
machen
will,
können
wir
ja
nur
von
ihm
erwarten,
daß
er
sie
am
„Ratstag"
macht.
But
now
the
Council
is
doing
as
parliament
wishes
and
making
an
announcement,
all
we
can
do
is
expect
them
to
make
it
on
the
'Council
Day'.
EUbookshop v2
In
der
Tat
haben
wir
den
Wunsch,
zu
folgen,
er
wird
uns
vom
Duft
deiner
Wohlgerüche
eingegeben:
Indeed,
we
have
the
desire
to
follow,
which
the
grace
of
your
perfumes
inspires;
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
in
Zukunft
noch
öfter
zwischen
London
und
Berlin
und
Kalifornien
hin-
und
herpendeln,
um
meinem
lange
gehegten
Wunsch
zu
folgen,
dort
mein
Leben
und
meine
Leidenschaften
weiter
auszubauen.
I
would
like
to
follow
my
long
preserved
wish
and
oscillate
between
London
and
Berlin
and
now
California
in
future
to
develop
there
my
life
and
my
further
passions.
ParaCrawl v7.1
Ihre
radikale
Entscheidung,
der
Wunsch,
Christus
zu
folgen,
die
Bedeutung
eines
Lebens
im
Dienst
an
den
Mitmenschen,
kann
junge
Menschen
inspirieren".
Their
radical
choice,
the
desire
to
follow
Christ,
the
meaning
of
a
life
spent
for
others
can
say
a
lot
to
young
people
today".
ParaCrawl v7.1
Zwei
ihrer
Töchter
scheinen
diesem
Wunsch
zu
folgen,
denn
Helga
(Maria
Ehrich)
hat
eine
scheinbar
glänzende
Partie
gemacht
und
wird
den
Juristen
Wolfgang
von
Boost
(August
Wittgenstein)
heiraten
und
Krankenschwester
Eva
(Emilia
Schüle)
legt
alles
darauf
an,
von
ihrem
Chef
Professor
Fassbender
(Heino
Ferch)
geheiratet
zu
werden.
Two
of
her
daughters
appear
to
be
amenable
to
that
desire:
Helga
(Maria
Ehrich)
has
made
what
seems
to
be
a
stunning
match
and
is
set
to
marry
lawyer
Wolfgang
von
Boost
(August
Wittgenstein),
and
nurse
Eva
(Emilia
SchÃ1?4le)
is
doing
everything
she
can
to
win
the
hand
of
her
boss,
Professor
Fassbender
(Heino
Ferch),
in
marriage.
ParaCrawl v7.1
Der
Wunsch,
sich
Gottes
Thron
anzueignen
–
oder
ihn
zu
teilen
–
charakterisiert
alle,
deren
Vater
der
Teufel
ist,
inklusive
dem
Antichrist,
der
in
den
Endzeiten
dem
selben
Wunsch
folgen
wird
(2.Thessalonicher
2,3-4).
The
desire
to
usurp
the
throne
of
God—or
to
share
it—characterizes
all
who
are
of
their
father
the
devil,
including
the
Antichrist,
who
will
act
on
the
same
desire
in
the
end
times
(2
Thessalonians
2:3–4).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Wunsch
zu
folgen
Ihnen
zur
Betrachtung
von
Wire-tapping
jemand
anderes
Gehirnwellen
und
weg
bilden
mit
ihren
Ideen
holt,
sollten
Sie
über
Ihren
Messwert
einer
Spitze
erfahren.
If
your
desire
to
succeed
brings
you
to
the
consideration
of
wire-tapping
someone
else's
brain
waves,
and
making
off
with
their
ideas,
you
should
catch
up
on
your
reading
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Worte
werden
nicht
ignoriert
und
verursachen
bei
den
Zuhörern
den
Wunsch,
ihnen
zu
folgen
und
ein
Beispiel
zu
geben,
nicht
nur
wegen
der
Zuverlässigkeit
des
Gesagten.
Their
words
are
not
ignored
and
cause
in
the
listeners
a
desire
to
follow
them
and
take
an
example
not
only
because
of
the
reliability
of
what
was
said.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vertrautheit
mit
Jesus,
diese
Offenheit,
das
Gespräch
mit
Jesus
stärkt
in
uns
den
Wunsch,
ihm
zu
folgen,
um
so
aus
dem
Labyrinth
der
Irrwege
herauszukommen,
selbstsüchtige
Verhaltensweisen
aufzugeben,
um
in
seiner
Nachfolge
neue
Wege
der
Brüderlichkeit
und
der
Selbsthingabe
zu
gehen.
This
intimacy
with
Jesus,
this
openness,
speaking
with
Jesus,
reinforces
in
us
the
desire
to
follow
him,
by
emerging
from
the
labyrinth
of
errant
ways,
abandoning
selfish
behaviour
in
order
to
set
out
on
new
paths
of
fraternity
and
of
self-giving,
in
imitation
of
him.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Widerstand
zu
reduzieren,
ist
es
wichtig,
zuerst
ihre
Aufmerksamkeit
in
Anspruch
zu
nehmen
und
den
Wunsch,
zu
folgen,
zu
aktivieren
und
erst
dann
ihre
Bitte
auszudrücken
oder
zu
einer
anderen
Art
von
Aktivität
zu
wechseln.
To
reduce
resistance,
it
is
important
to
first
take
possession
of
their
attention
and
activate
the
desire
to
follow,
and
only
then
express
their
request
or
switch
to
another
type
of
activity.
ParaCrawl v7.1
Der
Klient
und
der
Praktizierende
mögen
dem
Wunsch
folgen,
herauszu-finden,
welche
Aspekte
der
Vereinbarungen
anfänglich
erreicht
und
später
neu
(schriftlich)
verhandelt
werden
sollen.
The
client
and
practitioner
may
wish
to
explore
what
aspects
of
the
agreements
they
initial
reach
and
later
re-negotiate
in
writing.
ParaCrawl v7.1