Translation of "Sein wunsch" in English
Sie
wird
bemüht
sein,
dem
Wunsch
Ihres
Parlaments
nachzukommen.
It
will
attempt
to
meet
the
requirements
of
the
House.
Europarl v8
Sein
Wunsch
war
es,
Polizist
zu
werden.
His
wish
was
to
become
a
police
officer.
TED2013 v1.1
Stattdessen
aber
ist
es
sein
Wunsch,
in
die
Zeit
seiner
Kindheitserinnerung
zurückzukehren.
Upon
his
return,
with
his
mission
accomplished,
he
discerns
that
he
is
to
be
executed
by
his
jailers.
Wikipedia v1.0
Sein
letzter
Wunsch
war,
dass
Hastings
Elizabeth
Cole
heiraten
möge.
His
last
wish
for
Hastings
is
typical
for
Poirot,
the
matchmaker:
he
suggests
that
Hastings
should
pursue
Elizabeth
Cole.
Wikipedia v1.0
Sein
langjähriger
Wunsch
ging
in
Erfüllung.
The
desire
he
has
had
for
years
has
been
fulfilled.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
sein
Wunsch,
nach
Amerika
zu
gehen.
His
wish
was
to
go
to
America.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Wunsch
war
es,
nach
Amerika
zu
gehen.
His
wish
was
to
go
to
America.
Tatoeba v2021-03-10
Keinem
von
uns
beiden
wurde
sein
Wunsch
erfüllt.
Neither
of
us
got
our
wish.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
sein
Wunsch,
nach
Paris
zu
gehen.
It
was
his
wish
to
go
to
Paris.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Wunsch
für
seinen
Heimatstadtverein
MetroStars
zu
spielen
blieb
unerfüllt.
His
desire
to
play
for
his
hometown
club,
the
MetroStars,
went
unfulfilled.
Wikipedia v1.0
Das
ist
sein
eigener
Wunsch,
Abischai...
sogar
seine
eigenen
Worte.
It
is
his
own
wish,
Abishai.
Even
his
own
words.
OpenSubtitles v2018
Es
war
sein
letzter
Wunsch
bevor
er
starb.
It
was
his
last
wish
on
his
deathbed.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem
war
es
sein
innigster
Wunsch.
And
then
it
was
his
biggest
desire.
OpenSubtitles v2018
Es
war
jedoch
sein
Wunsch,
dass
du
zu
ihm
zurückkehren
solltest.
Here,
it
was
his
secret
wish
that
you
would
return
to
him.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
den
Captain
fragen,
wie
sein
Wunsch
lautet?
May
i
ask
the
captain
what
is
his
pleasure?
OpenSubtitles v2018
Das
war
sein
Wunsch
zu
Lebzeiten.
That
was
his
wish
during
his
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Mit
dir
über
die
Meere
zu
segeln
war
sein
einziger
Wunsch.
His
one
wish
was
to
sail
the
seas
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
einfach,
dass
sein
nächster
Wunsch
in
Erfüllung
gehen
sollte.
I
just
thought
that...
maybe
the
next
thing
he
wanted,
he
ought
to
get.
OpenSubtitles v2018
In
euren
Herzen
muss
doch
der
Wunsch
sein,
wieder
Mensch
zu
sein.
You
must
desire
to
be
a
human
being
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
das
war
sein
Wunsch.
I'm
assuming
that
was
at
his
request.
OpenSubtitles v2018
Sein
Geschäftsinstinkt
ist
größer
als
sein
Wunsch
nach
Rache.
Thankfully,
his
business
instincts
seem
to
finally
trump
his
desire
for
revenge.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kuppel
ist
sein
Wunsch
nach
einem
neuen
Eden.
This
dome
is
his
wish
for
a
new
Eden.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unerheblich,
dies
hier
ist
sein
Wunsch.
Well,
right
or
not,
it
is
what
he
wanted.
OpenSubtitles v2018
Das
war
...
das
war
sein
Wunsch.
Uh,
it
was
his--
these
were
his
wishes.
OpenSubtitles v2018
Und
sein
einziger
Wunsch
ist,
eines
Tages
ein
berühmter
Herzchirurg
zu
werden.
And
his
only
wish
is
to
one
day
become
a
famous
heart
surgeon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
rauskomme,
erfüllt
sich
sein
Wunsch.
If
I
don't
get
out
of
here
soon,
he'll
get
his
wish.
OpenSubtitles v2018