Translation of "Sein wunsch" in English

Sie wird bemüht sein, dem Wunsch Ihres Parlaments nachzukommen.
It will attempt to meet the requirements of the House.
Europarl v8

Sein Wunsch war es, Polizist zu werden.
His wish was to become a police officer.
TED2013 v1.1

Stattdessen aber ist es sein Wunsch, in die Zeit seiner Kindheitserinnerung zurückzukehren.
Upon his return, with his mission accomplished, he discerns that he is to be executed by his jailers.
Wikipedia v1.0

Sein letzter Wunsch war, dass Hastings Elizabeth Cole heiraten möge.
His last wish for Hastings is typical for Poirot, the matchmaker: he suggests that Hastings should pursue Elizabeth Cole.
Wikipedia v1.0

Sein langjähriger Wunsch ging in Erfüllung.
The desire he has had for years has been fulfilled.
Tatoeba v2021-03-10

Es war sein Wunsch, nach Amerika zu gehen.
His wish was to go to America.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Wunsch war es, nach Amerika zu gehen.
His wish was to go to America.
Tatoeba v2021-03-10

Keinem von uns beiden wurde sein Wunsch erfüllt.
Neither of us got our wish.
Tatoeba v2021-03-10

Es war sein Wunsch, nach Paris zu gehen.
It was his wish to go to Paris.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Wunsch für seinen Heimatstadtverein MetroStars zu spielen blieb unerfüllt.
His desire to play for his hometown club, the MetroStars, went unfulfilled.
Wikipedia v1.0

Das ist sein eigener Wunsch, Abischai... sogar seine eigenen Worte.
It is his own wish, Abishai. Even his own words.
OpenSubtitles v2018

Es war sein letzter Wunsch bevor er starb.
It was his last wish on his deathbed.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem war es sein innigster Wunsch.
And then it was his biggest desire.
OpenSubtitles v2018

Es war jedoch sein Wunsch, dass du zu ihm zurückkehren solltest.
Here, it was his secret wish that you would return to him.
OpenSubtitles v2018

Darf ich den Captain fragen, wie sein Wunsch lautet?
May i ask the captain what is his pleasure?
OpenSubtitles v2018

Das war sein Wunsch zu Lebzeiten.
That was his wish during his lifetime.
OpenSubtitles v2018

Mit dir über die Meere zu segeln war sein einziger Wunsch.
His one wish was to sail the seas with you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte einfach, dass sein nächster Wunsch in Erfüllung gehen sollte.
I just thought that... maybe the next thing he wanted, he ought to get.
OpenSubtitles v2018

In euren Herzen muss doch der Wunsch sein, wieder Mensch zu sein.
You must desire to be a human being again.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, das war sein Wunsch.
I'm assuming that was at his request.
OpenSubtitles v2018

Sein Geschäftsinstinkt ist größer als sein Wunsch nach Rache.
Thankfully, his business instincts seem to finally trump his desire for revenge.
OpenSubtitles v2018

Diese Kuppel ist sein Wunsch nach einem neuen Eden.
This dome is his wish for a new Eden.
OpenSubtitles v2018

Das ist unerheblich, dies hier ist sein Wunsch.
Well, right or not, it is what he wanted.
OpenSubtitles v2018

Das war ... das war sein Wunsch.
Uh, it was his-- these were his wishes.
OpenSubtitles v2018

Und sein einziger Wunsch ist, eines Tages ein berühmter Herzchirurg zu werden.
And his only wish is to one day become a famous heart surgeon.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht rauskomme, erfüllt sich sein Wunsch.
If I don't get out of here soon, he'll get his wish.
OpenSubtitles v2018