Translation of "Dahin gelangen" in English

Das entscheidende Thema ist doch, wie wir dahin gelangen.
The important issue is how to get there.
Europarl v8

Um dahin zu gelangen, bedürfen zwei Fragen unserer Aufmerksamkeit.
If we are to do those things, two issues need to be dealt with carefully.
Europarl v8

Es wird allerdings noch mehrere Generationen brauchen, um dahin zu gelangen.
But it will take several generations to get there.
GlobalVoices v2018q4

Aber um dahin zu gelangen, musste ich etwas Schlimmes tun.
But to get there, I had to do something hard.
OpenSubtitles v2018

Aber es hat Jahre gedauert, um dahin zu gelangen.
Why can we not do the same in Europe?
EUbookshop v2

Es ist Ihre einzige Chance dahin zu gelangen.
This is your only chance to get there.
OpenSubtitles v2018

Man sollte schließlich dahin gelangen, daß es in jeder Abteilung QF-Fachleute gibt.
O Mixed would contribute more to the improve ment of a firm's position.
EUbookshop v2

Aber sie werden nun bald dahin gelangen, wo man ihnen entgegentreten wird!
But they will now soon reach the place where they will be opposed!
ParaCrawl v7.1

Niemand erwartet vom palästinensischen und vom israelischen Volk, allein dahin zu gelangen.
No one expects the Palestinian and Israeli peoples to arrive at it on their own.
ParaCrawl v7.1

Um dahin zu gelangen, gehst du vom westlichen Tempel aus nach Süden.
Once you go down the stairway there, then head for the room to the north.
ParaCrawl v7.1

Wie wir dahin gelangen, können wir mitbestimmen.
How we get there, we can participate.
ParaCrawl v7.1

Doch mussten sie durch etwas Entscheidendes hindurch, um dahin zu gelangen.
But they had been through something to get to that!
ParaCrawl v7.1

O, dass wir doch dahin gelangen möchten!
Oh, that we might come to that!
ParaCrawl v7.1

Dahin gelangen Sie Abends am einfachsten mit dem Auto.
In the evening it is easiest to get there by car.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen durch Erfahrung dahin gelangen.
We have to come to it through experience.
ParaCrawl v7.1

Aber wir müssen mit dem folgenden Prozess erst dahin gelangen.
But, we need to get there by following a process.
ParaCrawl v7.1

Aber auf dem puren Wissenschaftswege wird wohl nie ein Mensch dahin gelangen!
But on the pure path to knowledge a person will never get there!
ParaCrawl v7.1

Dahin gelangen Sie über die folgenden Links:
You can get there by clicking the following links:
ParaCrawl v7.1

Man muss seinen Reichtum opfern, um dahin zu gelangen.
One has to sell, to abandon his wealth to reach to the kingdom.
ParaCrawl v7.1

Du brauchst dahin zu gelangen, deine Liebe zu erkennen und sie herauszulassen.
You need only to come to know your love and let it out.
ParaCrawl v7.1

Was die Verhandlungskapitel betrifft, so möchten wir dahin gelangen, sie alle zu öffnen.
We would like to open up all the negotiating chapters.
Europarl v8

Das Schiff würde in seine eigene Zeit gelangen, dahin, wo es sie verließ.
She would emerge in her own time at almost the same instant she left.
OpenSubtitles v2018

Hierauf laß ihn (unbehelligt) dahin gelangen, wo er in Sicherheit ist!
He then leads them to the safety of a nearby settlement.
WikiMatrix v1

Um dahin zu gelangen werden wir absichtlich die etwas längere, szenische Route nehmen.
To get there we deliberately take the slightly longer scenic route.
ParaCrawl v7.1

Um dahin zu gelangen muss ich über den 5185m hohen Largen La fahren.
To get there I have to cycle over the 5185m high Largen La.
ParaCrawl v7.1