Translation of "Dahin gelangen" in English
Das
entscheidende
Thema
ist
doch,
wie
wir
dahin
gelangen.
The
important
issue
is
how
to
get
there.
Europarl v8
Um
dahin
zu
gelangen,
bedürfen
zwei
Fragen
unserer
Aufmerksamkeit.
If
we
are
to
do
those
things,
two
issues
need
to
be
dealt
with
carefully.
Europarl v8
Es
wird
allerdings
noch
mehrere
Generationen
brauchen,
um
dahin
zu
gelangen.
But
it
will
take
several
generations
to
get
there.
GlobalVoices v2018q4
Aber
um
dahin
zu
gelangen,
musste
ich
etwas
Schlimmes
tun.
But
to
get
there,
I
had
to
do
something
hard.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
hat
Jahre
gedauert,
um
dahin
zu
gelangen.
Why
can
we
not
do
the
same
in
Europe?
EUbookshop v2
Es
ist
Ihre
einzige
Chance
dahin
zu
gelangen.
This
is
your
only
chance
to
get
there.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
schließlich
dahin
gelangen,
daß
es
in
jeder
Abteilung
QF-Fachleute
gibt.
O
Mixed
would
contribute
more
to
the
improve
ment
of
a
firm's
position.
EUbookshop v2
Aber
sie
werden
nun
bald
dahin
gelangen,
wo
man
ihnen
entgegentreten
wird!
But
they
will
now
soon
reach
the
place
where
they
will
be
opposed!
ParaCrawl v7.1
Niemand
erwartet
vom
palästinensischen
und
vom
israelischen
Volk,
allein
dahin
zu
gelangen.
No
one
expects
the
Palestinian
and
Israeli
peoples
to
arrive
at
it
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Um
dahin
zu
gelangen,
gehst
du
vom
westlichen
Tempel
aus
nach
Süden.
Once
you
go
down
the
stairway
there,
then
head
for
the
room
to
the
north.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
dahin
gelangen,
können
wir
mitbestimmen.
How
we
get
there,
we
can
participate.
ParaCrawl v7.1
Doch
mussten
sie
durch
etwas
Entscheidendes
hindurch,
um
dahin
zu
gelangen.
But
they
had
been
through
something
to
get
to
that!
ParaCrawl v7.1
O,
dass
wir
doch
dahin
gelangen
möchten!
Oh,
that
we
might
come
to
that!
ParaCrawl v7.1
Dahin
gelangen
Sie
Abends
am
einfachsten
mit
dem
Auto.
In
the
evening
it
is
easiest
to
get
there
by
car.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
durch
Erfahrung
dahin
gelangen.
We
have
to
come
to
it
through
experience.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
müssen
mit
dem
folgenden
Prozess
erst
dahin
gelangen.
But,
we
need
to
get
there
by
following
a
process.
ParaCrawl v7.1
Aber
auf
dem
puren
Wissenschaftswege
wird
wohl
nie
ein
Mensch
dahin
gelangen!
But
on
the
pure
path
to
knowledge
a
person
will
never
get
there!
ParaCrawl v7.1
Dahin
gelangen
Sie
über
die
folgenden
Links:
You
can
get
there
by
clicking
the
following
links:
ParaCrawl v7.1
Man
muss
seinen
Reichtum
opfern,
um
dahin
zu
gelangen.
One
has
to
sell,
to
abandon
his
wealth
to
reach
to
the
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
dahin
zu
gelangen,
deine
Liebe
zu
erkennen
und
sie
herauszulassen.
You
need
only
to
come
to
know
your
love
and
let
it
out.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Verhandlungskapitel
betrifft,
so
möchten
wir
dahin
gelangen,
sie
alle
zu
öffnen.
We
would
like
to
open
up
all
the
negotiating
chapters.
Europarl v8
Das
Schiff
würde
in
seine
eigene
Zeit
gelangen,
dahin,
wo
es
sie
verließ.
She
would
emerge
in
her
own
time
at
almost
the
same
instant
she
left.
OpenSubtitles v2018
Hierauf
laß
ihn
(unbehelligt)
dahin
gelangen,
wo
er
in
Sicherheit
ist!
He
then
leads
them
to
the
safety
of
a
nearby
settlement.
WikiMatrix v1
Um
dahin
zu
gelangen
werden
wir
absichtlich
die
etwas
längere,
szenische
Route
nehmen.
To
get
there
we
deliberately
take
the
slightly
longer
scenic
route.
ParaCrawl v7.1
Um
dahin
zu
gelangen
muss
ich
über
den
5185m
hohen
Largen
La
fahren.
To
get
there
I
have
to
cycle
over
the
5185m
high
Largen
La.
ParaCrawl v7.1