Translation of "Zurück gelangen" in English

Es gibt einen Weg, dorthin zurück zu gelangen und ihn zu sehen.
There is a way to get back there and see him.
OpenSubtitles v2018

Stoddard versucht mit den anderen Überlebenden, zu seiner Yacht zurück zu gelangen.
Now just wanting to escape the island alive, the group try to get back to the beach.
Wikipedia v1.0

Es ist Ihnen so wichtig, in Ihr eigenes Zeit-Kontinuum zurück zu gelangen?
Getting back to your own time continuum is that important to you?
OpenSubtitles v2018

Sie gelangen zurück zum Editier-Modus über das -Icon.
Click the icon to switch back to the Edit Mode.
ParaCrawl v7.1

Zurück nach See gelangen Sie bequem mit dem Bus oder Taxi.
A bus or taxi will take youback to See.
ParaCrawl v7.1

Sie gelangen zurück zur Übersicht aller existierenden Messen.
You get back to the overview of all existing trade shows.
ParaCrawl v7.1

Mit "Zurück" gelangen Sie zur vorherigen Seite.
Use the "back button" to go to the previous page
ParaCrawl v7.1

Töne als aufregender Vorschlag, zum an die vor-technologischen Zeiten zurück zu gelangen.
Sounds as an exciting suggestion to get back to the pre-technological times.
ParaCrawl v7.1

Klicke auf Startseite, um zur Startseite zurück zu gelangen!
Click homepage to get back to the homepage!
ParaCrawl v7.1

Rückweg: Zurück nach See gelangen Sie bequem mit dem Bus oder Taxi.
Return section: You can get back to See in comfort via bus or taxi.
ParaCrawl v7.1

Drücke q für Quit um zur vorigen Anzeige zurück zu gelangen.
Press q for Quit to go back to the previous display.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden aktualisiert, und Sie gelangen zurück zur Mitgliederservices-Startseite.
Your information will be updated and you will be taken back to the Member Services Home page.
ParaCrawl v7.1

Zurück zum Ausgangspunkt gelangen Sie einfach über die Schiroute.
Back to our house you can go simply over the ski route.
ParaCrawl v7.1

Informationen können nicht einfach oder sicher vom Funkgerät zum Smartphone und zurück gelangen.
Information cannot move easily or securely from the radio to the smartphone and back
CCAligned v1

Bitte klicken Sie hier um zum Formular zurück zu gelangen.
Please click here to go back to the form.
CCAligned v1

Um zurück zu gelangen benutzen Sie die "Zurück"-Funktion Ihres Browsers.
To get back, use the "back"-function of your browser.
CCAligned v1

Wir gelangen zurück an Sie so bald wie möglich.
We will get back to you as soon as possible.
CCAligned v1

Wie einfach ist es, nach Rom und wieder zurück zu gelangen?
How easy is it to get to and from Rome?
CCAligned v1

Sie gelangen zurück in den Bearbeitungsmodus der Eigenschaft.
You get back to the editing mode of the property.
ParaCrawl v7.1

Archiv klicken Sie hier um zu den aktuellen Neuigkeiten zurück zu gelangen .
Archive click here to get back to the news section.
ParaCrawl v7.1

Sie gelangen zurück zur Übersicht der Bedingungen.
You get back to the overview of the conditions.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die Karte um schnell zu Ihren Unterschlupf und zurück zu gelangen.
Follow the tunnel leading from the top and take the right fork.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich die Zahlen zusammenfügen und an Sie zurück später gelangen.
Let me put the numbers together and get back to you later.
ParaCrawl v7.1

Sie gelangen zurück zum vorherigen Dialogfenster.
You get back to the previous dialog box.
ParaCrawl v7.1

Sie gelangen zurück zum Dialogfenster für die Druckerauswahl.
Click OK to go back to the Printer Selection dialog.
ParaCrawl v7.1

Sie gelangen zurück zur Übersicht der Veranstaltungsorte.
You get back to the overview of the places.
ParaCrawl v7.1