Translation of "Dabei muss berücksichtigt werden" in English

Die vom Patienten erhaltene kumulative Strahlendosis muss dabei ebenfalls berücksichtigt werden.
The overall radiation dose received by the patient over time should also be taken into account.
EMEA v3

Auch die ergonomische Gestaltung des manuellen Prozesses muss dabei berücksichtigt werden.
The ergonomics of the manual processes involved also have to be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Aspekt muss dabei berücksichtigt werden: die Produktlebenszeit.
One important aspect needs to be taken into account: the product lifespan.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss berücksichtigt werden, wie die Fische in ihrer natürlichen Umgebung leben.
When doing so, you must consider how fish live in their natural environment.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss berücksichtigt werden, dass der Stromverbrauch nur einen Teil des gesamten Energieverbrauchs ausmacht.
It should be borne in mind that electricity production is only part of the overall energy use budget.
Wikipedia v1.0

Dabei muss jedoch berücksichtigt werden, dass es bei diesem Wandel auch Verlierer geben wird.
However, it must be kept in mind that there will also be losers in the transition.
TildeMODEL v2018

Dabei muss jedoch berücksichtigt werden, dass maritime Standards für Binnenschiffe weder geeignet noch angemessen sind.
However, it should be recognised that maritime standards are not adequate and appropriate for inland waterway vessels.
TildeMODEL v2018

Die bedeutende Rolle der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner im sozialen Dialog muss dabei berücksichtigt werden.
In this regard, the major role of civil society and the social partners within the social dialogue must be taken into account.
TildeMODEL v2018

Dabei muss allerdings berücksichtigt werden, dass die Slowakei nur 5,5 Mio. Einwohner hat.
However, it has to be taken into consideration that Slovakia only has 5.5 million inhabitants.
WikiMatrix v1

Die Betrachtung der Druckdifferenz im Mittel über den gesamten Einsatzzeitraum muss dabei berücksichtigt werden.
Here, the average differential pressure over the entire period of use must be taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss berücksichtigt werden, dass die elektrische Leitfähigkeit von der Temperatur abhängig ist.
It must be remembered that the electrical conductivity depends on the temperature.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss die Notwendigkeit berücksichtigt werden, durch Schaffung neuer Kapazitäten als Ersatz für dieses Kernkraftwerk die Energieversorgungssicherheit Armeniens zu sichern und die Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung zu schaffen.
The EU acknowledges Armenia's role in settling refugees from Syria, making it eligible for support from the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis.
DGT v2019

Aber es muss dabei auch berücksichtigt werden, dass die Union in ihrer Geschichte da erfolgreich war, wo sie die Gemeinschaftsmethode angewandt hat, und da, wo sie intergouvernemental agiert hat, nie oder selten erfolgreich war.
We do need to consider, however, that, in its history, the Union has been successful where the Community method was applied and that, where it has acted intergovernmentally, it has rarely or never succeeded.
Europarl v8

Dabei muss insbesondere berücksichtigt werden, dass die größten Anpassungskosten nun auf die ärmsten Regionen der Welt entfallen, die am wenigsten zu dem Problem beigetragen haben und am schlechtesten ausgestattet sind, um es zu lösen.
Account must be taken in particular of the fact that the greatest adaptation costs are now falling upon the poorest regions of the world that have contributed least to the problem and which are least equipped to resolve it.
Europarl v8

Dabei muss auch berücksichtigt werden, dass sich Organisation und Management solcher Probleme in den Mitgliedstaaten aufgrund der verschiedenen Gesundheitssysteme und verfügbaren Alternativen unterschiedlich gestalten.
It is equally important to acknowledge that the organisation and management of such issues varies in different Member States due to diverse healthcare settings and alternatives that are available.
ELRC_2682 v1

Dabei muss berücksichtigt werden, dass es sich um Leistungen handelt, die ganz maßgeblich die Lebensqualität und soziale Sicherheit der Menschen betreffen.
Care must be taken here to see that the services involved have a very considerable impact on people's quality of life and social security.
TildeMODEL v2018

Dabei muss berücksichtigt werden, dass Integration ein langsamer und komplexer sozialer Prozess ist, der sich im Beziehungsgeflecht zwischen Einzelpersonen und sozialen Gruppen abspielt.
It must be remembered that integration is a slow-moving and complex social process, achieved through the relations between individuals and social groups.
TildeMODEL v2018

Dabei muss berücksichtigt werden, dass wegen der niedrigen Ölpreise Unternehmenszusammenschlüsse unvermeidbar sein können, um die Produktionskosten zu verringern.
This needs to be made compatible with the fact that low oil prices could make business mergers to reduce production costs inevitable.
TildeMODEL v2018

Dabei muss aber unbedingt berücksichtigt werden, dass die EU weder über Investitionen in Energieerzeu­gungskapazitäten entscheiden noch entsprechende Empfehlungen unterbreiten kann, da sie auch potenzielle Risiken nicht übernehmen kann.
But it needs to be strictly kept in mind that the EU is not in a position to decide on energy capacity investments, nor even make recommendations, as it cannot carry any responsibility for potential risks.
TildeMODEL v2018

Dabei muss aber unbedingt berücksichtigt werden, dass die EU weder über Investitionen in Energieerzeu­gungs­kapazitäten entscheiden noch entsprechende Empfehlungen unterbreiten kann, da sie auch potenzielle Risiken nicht übernehmen kann.
But it needs to be strictly kept in mind that the EU is not in a position to decide on energy capacity investments, nor even make recommendations, as it cannot carry any responsibility for potential risks.
TildeMODEL v2018

Dabei muss auch berücksichtigt werden, dass die amtlichen Arbeitslosen­statistiken nicht das volle Ausmaß der Problematik und der Betroffenheit widerspiegeln.
It should also be borne in mind that the official unemployment statistics do not reflect the full extent of the problem.
TildeMODEL v2018

Dabei muss auch berücksichtigt werden, dass die Verfahren gemäß Artikel 74 und Arti­kel 77 AEUV keine Gesetzgebungsverfahren im Sinne von Artikel 289 AEUV sind.
In this regard, it should also be noted that the procedures set out in Articles 74 and 77 are not legislative procedures within the meaning of Article 289 TFEU.
TildeMODEL v2018

Dabei muss jedoch berücksichtigt werden, dass untere Einkommensklassen durch eine höhere indirekte Besteuerung im Vergleich zu besser Verdienenden, denen für den Konsum mehr Einkommen zur Verfügung steht, relativ stärker belastet werden.
However, account would need to be taken of the fact that people on low incomes would be hit harder by higher indirect taxation than would better-paid people who have more disposable income.
TildeMODEL v2018

Dabei muss jedoch berücksichtigt werden, dass untere Einkommensklassen durch eine höhere indirekte Besteuerung im Vergleich zu besser Verdienenden, denen für den Kon­sum mehr Einkommen zur Verfügung steht, relativ stärker belastet werden.
However, account would need to be taken of the fact that people on low incomes would be hit harder by higher indirect taxation than would better-paid people who have more disposable income.
TildeMODEL v2018

Dabei muss allerdings berücksichtigt werden, dass an der Ausgabestelle 13 die Hinterwand 17 der Lade 15 die Wandöffnung 14 nicht vollständig verschliesst.
For this embodiment it must be borne in mind that at the removal place 13 the rear wall 17 does not completely close the opening 14.
EuroPat v2

Dabei muss jedoch immer berücksichtigt werden, in welchem Ausmaß das Organ den ENQA Standards über externe Qualitätssicherungsstellen entspricht.
However, they must always specifically consider the extent to which the agency conforms with ENQA European standards for external quality assurance agencies.
EUbookshop v2

Für Anlagen zur Kernspintomographie muss dabei berücksichtigt werden, dass diese Spulen im Inneren des Grundfeldmagneten angeordnet werden müssen, wobei für die Lagerung des zu untersuchenden Körpers genügend Raum offen bleiben muss.
In the case of installations for nuclear spin tomography, it is necessary to take into consideration that these coils must be arranged in the interior of the base field magnet, and sufficient space must remain empty for supporting the body to be examined.
EuroPat v2

Dabei muss berücksichtigt werden, dass Gasturbogruppen der heutigen Hochleistungsklasse im allgemeinen wenig Luft zu Kühlzwecken freistellen können, da sonst der Wirkungsgrad und die spezifische Leistung markant sinken würden.
It is necessary, at the same time, to bear in mind that gas-turbine sets of the current high-performance class can generally release only a little air for cooling purposes, since the efficiency and specific power would otherwise drop markedly.
EuroPat v2

Dabei muss gleichzeitig noch berücksichtigt werden, dass Gasturbogruppen dieser Hochleistungsstufe im allgemeinen wenig Luft zu Kühlzwecken freistellen können, sollen der Wirkungsgrad und die spezifische Leistung nicht markant sinken.
In this case, it must also be taken into account at the same time that gas-turbine groups of this high-output stage cannot generally release much air for cooling purposes if the efficiency and the specific output are not to decrease significantly.
EuroPat v2