Übersetzung für "Dabei muss berücksichtigt werden" in Englisch
Die
vom
Patienten
erhaltene
kumulative
Strahlendosis
muss
dabei
ebenfalls
berücksichtigt
werden.
The
overall
radiation
dose
received
by
the
patient
over
time
should
also
be
taken
into
account.
EMEA v3
Auch
die
ergonomische
Gestaltung
des
manuellen
Prozesses
muss
dabei
berücksichtigt
werden.
The
ergonomics
of
the
manual
processes
involved
also
have
to
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Aspekt
muss
dabei
berücksichtigt
werden:
die
Produktlebenszeit.
One
important
aspect
needs
to
be
taken
into
account:
the
product
lifespan.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
berücksichtigt
werden,
wie
die
Fische
in
ihrer
natürlichen
Umgebung
leben.
When
doing
so,
you
must
consider
how
fish
live
in
their
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
berücksichtigt
werden,
dass
der
Stromverbrauch
nur
einen
Teil
des
gesamten
Energieverbrauchs
ausmacht.
It
should
be
borne
in
mind
that
electricity
production
is
only
part
of
the
overall
energy
use
budget.
Wikipedia v1.0
Dabei
muss
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
es
bei
diesem
Wandel
auch
Verlierer
geben
wird.
However,
it
must
be
kept
in
mind
that
there
will
also
be
losers
in
the
transition.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
maritime
Standards
für
Binnenschiffe
weder
geeignet
noch
angemessen
sind.
However,
it
should
be
recognised
that
maritime
standards
are
not
adequate
and
appropriate
for
inland
waterway
vessels.
TildeMODEL v2018
Die
bedeutende
Rolle
der
Zivilgesellschaft
und
der
Sozialpartner
im
sozialen
Dialog
muss
dabei
berücksichtigt
werden.
In
this
regard,
the
major
role
of
civil
society
and
the
social
partners
within
the
social
dialogue
must
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
allerdings
berücksichtigt
werden,
dass
die
Slowakei
nur
5,5
Mio.
Einwohner
hat.
However,
it
has
to
be
taken
into
consideration
that
Slovakia
only
has
5.5
million
inhabitants.
WikiMatrix v1
Die
Betrachtung
der
Druckdifferenz
im
Mittel
über
den
gesamten
Einsatzzeitraum
muss
dabei
berücksichtigt
werden.
Here,
the
average
differential
pressure
over
the
entire
period
of
use
must
be
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
berücksichtigt
werden,
dass
die
elektrische
Leitfähigkeit
von
der
Temperatur
abhängig
ist.
It
must
be
remembered
that
the
electrical
conductivity
depends
on
the
temperature.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
die
Notwendigkeit
berücksichtigt
werden,
durch
Schaffung
neuer
Kapazitäten
als
Ersatz
für
dieses
Kernkraftwerk
die
Energieversorgungssicherheit
Armeniens
zu
sichern
und
die
Voraussetzungen
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
zu
schaffen.
The
EU
acknowledges
Armenia's
role
in
settling
refugees
from
Syria,
making
it
eligible
for
support
from
the
EU
Regional
Trust
Fund
in
Response
to
the
Syrian
Crisis.
DGT v2019
Aber
es
muss
dabei
auch
berücksichtigt
werden,
dass
die
Union
in
ihrer
Geschichte
da
erfolgreich
war,
wo
sie
die
Gemeinschaftsmethode
angewandt
hat,
und
da,
wo
sie
intergouvernemental
agiert
hat,
nie
oder
selten
erfolgreich
war.
We
do
need
to
consider,
however,
that,
in
its
history,
the
Union
has
been
successful
where
the
Community
method
was
applied
and
that,
where
it
has
acted
intergovernmentally,
it
has
rarely
or
never
succeeded.
Europarl v8
Dabei
muss
insbesondere
berücksichtigt
werden,
dass
die
größten
Anpassungskosten
nun
auf
die
ärmsten
Regionen
der
Welt
entfallen,
die
am
wenigsten
zu
dem
Problem
beigetragen
haben
und
am
schlechtesten
ausgestattet
sind,
um
es
zu
lösen.
Account
must
be
taken
in
particular
of
the
fact
that
the
greatest
adaptation
costs
are
now
falling
upon
the
poorest
regions
of
the
world
that
have
contributed
least
to
the
problem
and
which
are
least
equipped
to
resolve
it.
Europarl v8
Dabei
muss
auch
berücksichtigt
werden,
dass
sich
Organisation
und
Management
solcher
Probleme
in
den
Mitgliedstaaten
aufgrund
der
verschiedenen
Gesundheitssysteme
und
verfügbaren
Alternativen
unterschiedlich
gestalten.
It
is
equally
important
to
acknowledge
that
the
organisation
and
management
of
such
issues
varies
in
different
Member
States
due
to
diverse
healthcare
settings
and
alternatives
that
are
available.
ELRC_2682 v1
Dabei
muss
berücksichtigt
werden,
dass
es
sich
um
Leistungen
handelt,
die
ganz
maßgeblich
die
Lebensqualität
und
soziale
Sicherheit
der
Menschen
betreffen.
Care
must
be
taken
here
to
see
that
the
services
involved
have
a
very
considerable
impact
on
people's
quality
of
life
and
social
security.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
berücksichtigt
werden,
dass
Integration
ein
langsamer
und
komplexer
sozialer
Prozess
ist,
der
sich
im
Beziehungsgeflecht
zwischen
Einzelpersonen
und
sozialen
Gruppen
abspielt.
It
must
be
remembered
that
integration
is
a
slow-moving
and
complex
social
process,
achieved
through
the
relations
between
individuals
and
social
groups.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
berücksichtigt
werden,
dass
wegen
der
niedrigen
Ölpreise
Unternehmenszusammenschlüsse
unvermeidbar
sein
können,
um
die
Produktionskosten
zu
verringern.
This
needs
to
be
made
compatible
with
the
fact
that
low
oil
prices
could
make
business
mergers
to
reduce
production
costs
inevitable.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
aber
unbedingt
berücksichtigt
werden,
dass
die
EU
weder
über
Investitionen
in
Energieerzeugungskapazitäten
entscheiden
noch
entsprechende
Empfehlungen
unterbreiten
kann,
da
sie
auch
potenzielle
Risiken
nicht
übernehmen
kann.
But
it
needs
to
be
strictly
kept
in
mind
that
the
EU
is
not
in
a
position
to
decide
on
energy
capacity
investments,
nor
even
make
recommendations,
as
it
cannot
carry
any
responsibility
for
potential
risks.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
aber
unbedingt
berücksichtigt
werden,
dass
die
EU
weder
über
Investitionen
in
Energieerzeugungskapazitäten
entscheiden
noch
entsprechende
Empfehlungen
unterbreiten
kann,
da
sie
auch
potenzielle
Risiken
nicht
übernehmen
kann.
But
it
needs
to
be
strictly
kept
in
mind
that
the
EU
is
not
in
a
position
to
decide
on
energy
capacity
investments,
nor
even
make
recommendations,
as
it
cannot
carry
any
responsibility
for
potential
risks.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
auch
berücksichtigt
werden,
dass
die
amtlichen
Arbeitslosenstatistiken
nicht
das
volle
Ausmaß
der
Problematik
und
der
Betroffenheit
widerspiegeln.
It
should
also
be
borne
in
mind
that
the
official
unemployment
statistics
do
not
reflect
the
full
extent
of
the
problem.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
auch
berücksichtigt
werden,
dass
die
Verfahren
gemäß
Artikel
74
und
Artikel
77
AEUV
keine
Gesetzgebungsverfahren
im
Sinne
von
Artikel
289
AEUV
sind.
In
this
regard,
it
should
also
be
noted
that
the
procedures
set
out
in
Articles
74
and
77
are
not
legislative
procedures
within
the
meaning
of
Article
289
TFEU.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
untere
Einkommensklassen
durch
eine
höhere
indirekte
Besteuerung
im
Vergleich
zu
besser
Verdienenden,
denen
für
den
Konsum
mehr
Einkommen
zur
Verfügung
steht,
relativ
stärker
belastet
werden.
However,
account
would
need
to
be
taken
of
the
fact
that
people
on
low
incomes
would
be
hit
harder
by
higher
indirect
taxation
than
would
better-paid
people
who
have
more
disposable
income.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
untere
Einkommensklassen
durch
eine
höhere
indirekte
Besteuerung
im
Vergleich
zu
besser
Verdienenden,
denen
für
den
Konsum
mehr
Einkommen
zur
Verfügung
steht,
relativ
stärker
belastet
werden.
However,
account
would
need
to
be
taken
of
the
fact
that
people
on
low
incomes
would
be
hit
harder
by
higher
indirect
taxation
than
would
better-paid
people
who
have
more
disposable
income.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
allerdings
berücksichtigt
werden,
dass
an
der
Ausgabestelle
13
die
Hinterwand
17
der
Lade
15
die
Wandöffnung
14
nicht
vollständig
verschliesst.
For
this
embodiment
it
must
be
borne
in
mind
that
at
the
removal
place
13
the
rear
wall
17
does
not
completely
close
the
opening
14.
EuroPat v2
Dabei
muss
jedoch
immer
berücksichtigt
werden,
in
welchem
Ausmaß
das
Organ
den
ENQA
Standards
über
externe
Qualitätssicherungsstellen
entspricht.
However,
they
must
always
specifically
consider
the
extent
to
which
the
agency
conforms
with
ENQA
European
standards
for
external
quality
assurance
agencies.
EUbookshop v2
Für
Anlagen
zur
Kernspintomographie
muss
dabei
berücksichtigt
werden,
dass
diese
Spulen
im
Inneren
des
Grundfeldmagneten
angeordnet
werden
müssen,
wobei
für
die
Lagerung
des
zu
untersuchenden
Körpers
genügend
Raum
offen
bleiben
muss.
In
the
case
of
installations
for
nuclear
spin
tomography,
it
is
necessary
to
take
into
consideration
that
these
coils
must
be
arranged
in
the
interior
of
the
base
field
magnet,
and
sufficient
space
must
remain
empty
for
supporting
the
body
to
be
examined.
EuroPat v2
Dabei
muss
berücksichtigt
werden,
dass
Gasturbogruppen
der
heutigen
Hochleistungsklasse
im
allgemeinen
wenig
Luft
zu
Kühlzwecken
freistellen
können,
da
sonst
der
Wirkungsgrad
und
die
spezifische
Leistung
markant
sinken
würden.
It
is
necessary,
at
the
same
time,
to
bear
in
mind
that
gas-turbine
sets
of
the
current
high-performance
class
can
generally
release
only
a
little
air
for
cooling
purposes,
since
the
efficiency
and
specific
power
would
otherwise
drop
markedly.
EuroPat v2
Dabei
muss
gleichzeitig
noch
berücksichtigt
werden,
dass
Gasturbogruppen
dieser
Hochleistungsstufe
im
allgemeinen
wenig
Luft
zu
Kühlzwecken
freistellen
können,
sollen
der
Wirkungsgrad
und
die
spezifische
Leistung
nicht
markant
sinken.
In
this
case,
it
must
also
be
taken
into
account
at
the
same
time
that
gas-turbine
groups
of
this
high-output
stage
cannot
generally
release
much
air
for
cooling
purposes
if
the
efficiency
and
the
specific
output
are
not
to
decrease
significantly.
EuroPat v2