Translation of "Chemische wirkstoffe" in English
Grundsätzlich
sind
Nullzollsätze
auf
pharmazeutische
und
chemische
Erzeugnisse
bzw.
Wirkstoffe
zu
begründen.
It
is
important
to
justify
the
duty-free
treatment
of
pharmaceutical
and
chemical
substances
and
active
ingredients.
Europarl v8
Für
verschiedene
chemische
Wirkstoffe
verfügt
PIQUR
über
Patente.
PIQUR
has
secured
patent
scope
protecting
many
chemical
compounds.
ParaCrawl v7.1
Der
professionelle
Gartenbau
ist
oft
auf
chemische
Wirkstoffe
in
Pflanzenschutzmitteln
angewiesen.
Professional
horticulture
often
depends
on
active
chemical
ingredients
in
agricultural
pesticides.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
die
chemische
Stabilität
der
Wirkstoffe
erhöht.
The
chemical
stability
of
the
active
ingredients
is
preferably
increased.
EuroPat v2
Wenn
das
so
gut
klappt:
Warum
werden
dann
Ã1?4berhaupt
noch
chemische
Wirkstoffe
eingesetzt?
If
that
works
so
well:
Why
are
chemical
substances
used
at
all?
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
können
an
die
komplementär-bindenden
Nukleinsäurestränge
verschiedenste
biologische
oder
chemische
Wirkstoffe
kovalent
gebunden
sein.
According
to
the
invention,
different
biological
or
chemical
active
ingredients
can
be
covalently
bonded
to
the
complementarily
bonding
nucleic
acid
strands.
EuroPat v2
Die
Natur
hilft
uns,
wir
verzichten
auf
Genmanipulierte
Produkte
oder
auf
synthetisch
chemische
Wirkstoffe.
Nature
helps
us;
that
is
why
we
avoid
using
genetically-modified
or
synthetic
chemical
substances.
CCAligned v1
Wenn
das
so
gut
klappt:
Warum
werden
dann
überhaupt
noch
chemische
Wirkstoffe
eingesetzt?
If
that
works
so
well:
Why
are
chemical
substances
used
at
all?
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie,
dass
es
legal
ist,
biologische
und
chemische
Wirkstoffe
an
US-Bürgern
zu
testen?
Do
you
know
that
it's
legal
to
test
biological
and
chemical
agents
against
US
citizens?
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
sich,
dem
hinzuzufügen,
dass
wir
bei
Vorschriften,
bei
denen
es
um
biozide
Stoffe
geht,
besonders
vorsichtig
vorgehen
und
nicht
vergessen
sollten,
dass
diese
Produkte
darauf
abzielen,
harmlose
Organismen
zu
zerstören
und
abzuweisen,
und
dass
sie
chemische
Wirkstoffe
enthalten.
It
is
worth
adding
here
that
we
should
be
particularly
careful
when
dealing
with
any
legislation
concerning
biocidal
agents,
and
remember
that
these
products
are
intended
to
destroy
and
repel
harmful
organisms
and
that
they
contain
active
chemical
agents.
Europarl v8
Im
Binnenmarkt
sind
bereits
450
chemische
Wirkstoffe
und
10.000
Biozidprodukte
im
Umlauf,
von
denen
die
wenigsten
nach
der
in
der
Richtlinie
vorgeschlagenen
Methode
zugelassen
werden.
Of
the
450
active
substances
and
10
000
biocidal
products
already
circulating
on
the
internal
market,
only
a
handful
will
be
authorized
under
the
method
proposed
in
the
directive.
Europarl v8
Frage
a:
Reicht
die
chemische
Vielfalt
der
Wirkstoffe
in
den
in
der
EU
zugelassenen
Rodentiziden
aus,
um
das
Entstehen
einer
Resistenz
bei
den
Zielschadorganismen
zu
minimieren?
There
are
five
approved
active
substances
in
biocidal
products
for
product-type
14
with
a
mode
of
action
different
from
that
of
anticoagulant
rodenticides
(alpha
chloralose,
aluminium
phosphide
releasing
phosphine,
carbon
dioxide,
hydrogen
cyanide
and
powdered
corn
cob).
DGT v2019
Die
Minister
und
der
Kommissar
kündigten
die
Entwicklung
einer
Art
„Richter-Skala"
für
Vorkommnisse
an,
bei
denen
biologische
und
chemische
Wirkstoffe
freigesetzt
werden.
Ministers
and
the
Commissioner
announced
the
establishment
of
a
"Richter-like"
scale
for
incidents
involving
the
release
of
biological
and
chemical
agents.
TildeMODEL v2018
Europäische
Forscher
verwenden
chemische
Wirkstoffe,
die
aus
einer
karibischen
Seescheide
namens
Ecteinascidia
turbinata
entnommen
werden,
um
verschiedene
Tumoren
zu
behandeln.
European
researchers
are
using
chemical
agents
extracted
from
a
type
of
Caribbean
sea
squirt,
named
Ecteinascidia
turbinata,
to
treat
some
tumours.
TildeMODEL v2018
Aus
den
obigen
Angaben
ist
es
gut
ersichtlich,
dass
nur
die
hormonalen
Mittel
eine
ausreichende
Sicherheit
geben,
die
Wirksamkeit
der
nur
chemische
Wirkstoffe
enthaltenden
Mittel
bleibt
weit
unter
der
Wirksamkeit
der
hormonalen
Mittel.
From
the
data
of
this
Table
it
can
be
seen
that
only
the
hormonal
preparation
possess
the
safety
desired,
the
efficiency
of
the
preparations
containing
only
chemical
substances
fall
far
behind
that
of
the
hormonal
preparations.
EuroPat v2
Sowohl
die
Bioverfügbarkeit
und
damit
auch
die
erzielte
Farbwirkung
als
auch
die
chemische
Stabilität
der
Wirkstoffe
sind
hierbei
nicht
zufriedenstellend.
Neither
the
bioavailability
and
consequently
the
coloring
effect
achieved
nor
the
chemical
stability
of
the
active
ingredients
are
satisfactory
in
this
case.
EuroPat v2
Durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
überdies
eine
bessere
Anlagerung
der
chemischen
und/oder
biologischen
Applikation
sowie
eine
verbesserte
Tiefenwirkung
für
chemische
Wirkstoffe
oder
mikrobielle
Antagonisten
erreicht.
Moreover,
an
improved
deposition
of
the
chemical
and/or
biological
application
and
an
improved
depth
action
for
chemical
agents
or
microbial
antagonists
are
achieved
through
the
inventive
process.
EuroPat v2
Die
für
neue
chemische
Wirkstoffe
geforderten
Angaben
sind
In
den
vom
Ausschuß
für
Arznelspezlal
i
täten
herausgegebenen
Hinweisen
zur
"Chemie
des
wirksamen
Bestandteils"
dargestellt.
For
new
chemical
active
substances,
the
requirements
are
set
out
In
the
note
for
guidance
"Chemistry
of
the
active
ingredient".
EUbookshop v2
Insgesamt
erreicht
man
eine
Verbesserung
der
Darreichungsmöglichkeiten
für
Medikamente,
wobei
physikalische
oder
chemische
Unverträglichkeiten
der
Wirkstoffe
gezielt
und
getrennt
beherrscht
werden
können.
Altogether
one
obtains
an
improvement
in
the
possibilites
for
presenting
medicines,
whereby
physical
or
chemical
incompatibilities
of
the
active
ingredients
can
be
controlled
properly
and
separately.
EuroPat v2
Auf
der
Suche
nach
neuen
Therapien
gegen
Krankheitserreger
setzen
Wissenschaftler
unter
anderem
auf
chemische
und
biologische
Wirkstoffe.
In
their
ongoing
quest
for
new
therapies
against
pathogens,
scientists
are
focusing
primarily
on
chemical
and
biological
agents.
ParaCrawl v7.1
Leider
konnte
die
Gerätschaft
zur
Nachverfolgung
der
Proben
eines
vorherigen
Anbieters
nicht
mit
dem
Arbeitsaufkommen
Schritt
halten
und
war
nicht
immer
zuverlässig,
sodass
sich
Prüfungen
verlangsamten,
Betriebsabläufe
sowie
Dienstleistungen
behindert
wurden
und
die
Kosten
für
teure
chemische
Wirkstoffe
in
die
Höhe
stiegen.
Unfortunately,
specimen-tracking
equipment
from
a
previous
vendor
had
trouble
keeping
up
with
the
work
volume
and
was
not
always
dependable,
slowing
down
testing,
hampering
operations
and
service,
and
driving
up
the
cost
of
expensive
chemical
agents
ParaCrawl v7.1
Chemische
Wirkstoffe
wie
Nowitschok
sind
auch
in
einigen
anderen
früheren
Sowjetrepubliken
entwickelt
und
vermutlich
gelagert
worden,
darunter
auch
in
der
Ukraine.
Chemical
agents
like
Novichok
were
also
developed
and
likely
stored
in
several
other
former
Soviet
Republics,
including
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Die
chemische
Struktur
der
Wirkstoffe
bildet
ein
Steroidgerüst,
das
man
auch
bei
den
Corticoiden,
den
Hormonen
aus
der
Nebennierenrinde,
findet.
The
chemical
structure
of
this
complex
forms
a
steroidal
frame
similar
to
that
of
the
corticosteroids
found
in
the
adrenal
cortex.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
die
enthaltenen
bioziden
Wirkstoffe
chemische
Stoffe
oder
Mikroorganismen
(Bakterien,
Viren
oder
Pilze)
sein.
These
biocidal
active
substances
can
be
either
chemical
substances
or
microorganisms
(bacteria,
viruses
or
fungi).
ParaCrawl v7.1
Die
harmlos
wirkenden
Produkte
enthalten
jedoch
meist
auch
Betäubungsmittel
oder
ähnlich
wirkende
chemische
Wirkstoffe,
die
auf
den
bunten
Verpackungen
nicht
ausgewiesen
werden.
The
innocent
products
however
usually
contain
narcotics
or
similar-acting
chemical
substances
which
are
not
disclosed
on
the
colorful
packaging.
ParaCrawl v7.1
Die
Lavasteine
sind
einschichtige
Platten,
die
mit
exklusiven
ausgewählten
Porphyr
Inerten
hergestellt
werden,
ein
Material
mit
vulkanischem
Ursprung
und
mit
besonderen
physio-mechanischen
Eigenschaften
(hohe
Druckbruchfestigkeit,
optimale
Widerstandsfähigkeit
gegen
chemische
Wirkstoffe,
bedeutsame
Widerstandsfähigkeit
gegen
Abrasion)
und
es
ist
sehr
vielseitig.
The
Pietre
Laviche
are
monolayer
slabs
and
manufactured
using
exclusively
selected
porphyry
inerts,
a
material
of
volcanic
origin
with
peculiar
physical-mechanical
characteristics
(elevated
breaking
strength
to
compression,
optimal
resistance
to
the
chemical
agents,
remarkable
resistance
to
the
abrasion)
and
they
are
very
versatile.
ParaCrawl v7.1
Chemische
Verbindungen
und
Wirkstoffe,
die
innerhalb
eines
Forschungsprojektes
entwickelt
wurden,
werden
in
der
Regel
entsorgt,
obwohl
sie
einen
hohen
wissenschaftlichen
Wert
haben
und
weiter
genutzt
werden
könnten.
Usually,
chemical
compounds
and
active
substances
developed
under
a
research
project
are
disposed
of
in
the
end,
although
they
are
of
high
scientific
value
and
might
be
further
used.
ParaCrawl v7.1