Translation of "Chemische verträglichkeit" in English
Die
physikalische
und
chemische
Verträglichkeit
empfohlener
Tankmischungen
ist
zu
bestimmen
und
anzugeben.
The
physical
and
chemical
compatibility
of
recommended
tank
mixes
shall
be
determined
and
reported.
DGT v2019
Die
chemische
Verträglichkeit
des
geförderten
Produktes
muss
beachtet
werden.
The
chemical
compatibility
of
the
product
being
conveyed
must
be
respected.
CCAligned v1
Ausgezeichnete
Wärmebeständigkeit
und
weitgehend
chemische
Verträglichkeit,
bidirektional
gedehnt
in
dem
Loch.
Excellent
heat
resistance
and
widely
chemical
compatibility,
bidirectional
stretched
into
hole.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tabelle
gibt
keine
Garantie
für
die
Wirksamkeit
oder
chemische
Verträglichkeit.
This
chart
is
not
a
guarantee
of
effectiveness
or
chemical
compatibility.
ParaCrawl v7.1
Eine
chemische
Verträglichkeit
mit
dem
Werkstoff
der
zu
fügenden
Bauelemente
muß
zusätzlich
gewährleistet
sein.
Chemical
compatibility
with
the
material
forming
the
components
to
be
joined
must
be
assured
as
well.
EuroPat v2
Bei
nicht
aufgeführten
Medien
sollte
die
chemische
Verträglichkeit
und
technische
Eignung
des
Sensors
geprüft
werden.
The
chemical
compatibility
and
technical
suitability
of
the
sensor
should
be
tested
when
used
with
unlisted
fluids.
ParaCrawl v7.1
Die
chemische
Verträglichkeit
von
empfohlenen
Tankmischungen
ist
zu
bestimmen
und
anzugeben,
es
sei
denn,
die
Untersuchung
der
einzelnen
Zubereitungsmerkmale
ergibt
zweifelsfrei,
dass
keine
Reaktionsmöglichkeit
besteht.
The
chemical
compatibility
of
recommended
tank
mixes
must
be
determined
and
reported
except
where
examination
of
the
individual
properties
of
the
preparations
would
establish
beyond
reasonable
doubt
that
there
is
no
possibility
of
reaction
taking
place.
DGT v2019
Die
chemische
Verträglichkeit
von
Tankmischungen
muss
bestimmt
und
berichtet
werden,
es
sei
denn,
dass
die
Eigenschaften
der
einzelnen
Zubereitungen
eine
mögliche
Reaktion
zweifelsfrei
ausschließen.
The
chemical
compatibility
of
tank
mixes
must
be
determined
and
reported
except
where
examination
of
the
individual
properties
of
the
preparations
would
establish
beyond
reasonable
doubt
that
there
is
no
possibility
of
reaction
taking
place.
DGT v2019
In
solchen
Fällen
reicht
diese
Information
als
Rechtfertigung
dafür
aus,
dass
die
chemische
Verträglichkeit
nicht
im
praktischen
Versuch
getestet
wird.
In
such
cases
it
is
sufficient
to
provide
that
information
as
justification
for
not
practically
determining
the
chemical
compatibility.
DGT v2019
Die
chemische
Verträglichkeit
von
Tankmischungen
ist
zu
bestimmen
und
anzugeben,
es
sei
denn,
die
Untersuchung
der
einzelnen
Zubereitungsmerkmale
ergibt
zweifelsfrei,
dass
keine
Reaktionsmöglichkeit
besteht.
The
chemical
compatibility
of
recommended
tank
mixes
must
be
determined
and
reported
except
where
examination
of
the
individual
properties
of
the
preparations
would
establish
beyond
reasonable
doubt
that
there
is
no
possibility
of
reaction
taking
place.
DGT v2019
Zu
den
von
mehreren
Delegationen
genannten
Bereichen
zählten
die
elektromagnetische
Verträglichkeit,
chemische
Erzeugnisse,
das
öffentliche
Beschaffungswesen
und
die
persönliche
Schutzausrüstung.
Areas
mentioned
by
several
delegations
were
electromagnetic
compatibility,
chemical
products,
public
procurement
and
personal
protective
equipment.
TildeMODEL v2018
Die
Wahl
der
Folienmaterialien
hat
nach
Zweckmäßigkeitsgesichtspunkten
im
Hinblick
und
in
Anpassung
an
den
jeweils
individuellen
Anwendungszweck
(Meßmedium)
zu
erfolgen
(chemische
und
physikalische
Verträglichkeit).
The
foil
materials
must
be
selected
depending
on
suitability
regarding
the
particular
application
(medium
being
measured)
and
with
regard
to
chemical
and
physical
compatibilities.
EuroPat v2
Durch
die
chemische
Verträglichkeit
der
Folienbahn
mit
der
Schmelze
wird
die
Schmelze
durch
das
Folienmaterial
nicht
beeinträchtigt.
Due
to
the
chemical
tolerance
of
the
sheet
strips
with
the
melt,
the
melt
is
not
impaired
by
the
sheet
material.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
bezüglich
der
verschiedenen
gattungsgemäß
zugrundegelegten
Kategorien,
nämlich
Interferenzpigmente,
Verfahren
zu
deren
Herstellung,
Lack
bzw.
auf
einem
Gebrauchsgegenstand
applizierte
Lackierung,
eine
von
der
Basis
der
Polysiloxane
unabhängige
stoffliche
Basis
zu
finden,
die
bei
Effektlacken
bzw.
Effektlackierungen
eine
noch
bessere
Brillanz
im
Farbeindruck
erwarten
läßt,
wobei
die
verwendeten
Interferenzpigmente
eine
noch
bessere
chemische
und
physikalische
Verträglichkeit
mit
den
üblichen
Lackkörpern
besitzen
sollen
und
auch
in
technisch
einfacher
Weise
und
kostengünstig
herstellbar
sein
sollen.
The
object
of
the
invention,
in
relation
to
the
various
categories
taken
as
the
basis
for
the
generic
types,
namely
interference
pigments,
process
for
their
preparation,
coating
material
and
coating
system
applied
on
a
commodity
article,
is
to
find
a
material
base
which
is
independent
of
the
base
of
the
polysiloxanes
and,
in
effect
coating
materials
and
effect
coatings,
gives
rise
to
an
improved
brightness
in
the
perceived
colour,
it
being
intended
that
the
interference
pigment
used
should
possess
an
improved
chemical
and
physical
compatibility
with
the
customary
paint
vehicles
and
should
also
be
able
to
be
prepared
in
a
technically
simple
manner
at
favourable
cost.
EuroPat v2
Ebenfalls
wurde
durch
die
chemische
Anbindung
die
Verträglichkeit
von
Siliconharz
(A)
und
Polysiloxan
(B)
entscheidend
erhöht.
There
was
likewise
a
decisive
increase
in
the
compatibility
of
silicone
resin
(A)
and
polysiloxane
(B)
as
a
result
of
the
chemical
attachment.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
physikalisch-mechanischen
Eigenschaften
wie
auch
die
chemische
Beständigkeit
und
Verträglichkeit
gegenüber
Kontaktmedien
im
wesentlichen
durch
die
Einzeleigenschaften
der
Blendkomponenten
bestimmt.
The
physical
and
mechanical
properties,
the
chemical
stability
and
the
integrity
with
respect
to
contacting
agents,
however,
remain
essentially
determined
by
the
properties
of
the
individual
components.
EuroPat v2
Es
bietet
wesentliche
Vorteile
in
verschiedenen
Anwendungsgebieten,
zum
Beispiel
bei
Isolatoren,
die
dielektrischen
Eigenschaften
erfordern,
oder
Dichtungen
und
Ventilsitzen,
die
eine
verbesserte
Hochtemperatur-Leistung
und
chemische
Verträglichkeit
benötigen.
It
delivers
major
benefits
in
applications
such
as
insulators
requiring
dielectric
properties
or
seals
and
valve
seats
needing
enhanced
high-temperature
performance
and
chemical
compatibility.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
den
Vorteil,
daß
sie
auch
Bestandteil
von
herkömmlichen
chemisch
verstärkten
Fotolacken
(CA-Resists)
sind,
so
daß
eine
besonders
gute
chemische
Verträglichkeit
der
elektrisch
leitfähigen
Lackschicht
mit
eventuell
auf
dieser
Lackschicht
aufzubringenden
Fotoresists
resultiert.
These
have
the
advantage
that
they
are
also
a
constituent
of
conventional
chemically
amplified
photoresists
(CA
resists),
with
the
result
that
the
electrically
conductive
resist
layer
has
particularly
good
chemical
compatibility
with
photoresists
that
are
possibly
to
be
applied
on
the
resist
layer.
EuroPat v2
Auch
die
chemische
Verträglichkeit
mit
gebräuchlichen
Antriebskomponenten
ist
bei
einigen
der
verwendeten
Wärmeträger
nicht
als
unkritisch
zu
bewerten.
Also,
the
chemical
compatibility
with
conventional
drive
components
is
not
to
be
rated
as
non-critical
in
some
of
the
heat
carriers
which
are
used.
EuroPat v2
So
ist
eine
chemische
oder
biologische
Verträglichkeit
mit
dem
Inhalt
des
Spritzen-
oder
Karpulenzylinders
gefordert,
was
einerseits
bedeutet,
daß
in
dem
Werkstoff
des
Kolbenstopfens
enthaltene
Stoffe
nicht
in
das
in
dem
Spritzen-
oder
Karpulenzylinder
befindliche
Medikament
gelangen
und
dieses
verunreinigen
oder
in
seiner
therapeutischen
Wirkung
verändern
dürfen.
Thus,
a
chemical
or
biological
compatibility
with
the
contents
of
the
syringe
or
carpule
cylinder
is
required,
which
on
the
one
hand
means
that
the
substances
contained
in
the
material
of
the
piston
stopper
must
not
leach
into
the
medication
situated
in
the
syringe
or
carpule
cylinder
and
contaminate
it
or
alter
its
therapeutical
effect.
EuroPat v2
Die
musterförmige
Farbschicht
oder
als
musterförmige
Farbschicht
verwendete
eingefärbte
Kleberschicht
sollte
vorzugsweise
chemisch
ähnlich
zu
der
Kleberschicht
sein,
um
eine
gute
chemische
und
physikalische
Verträglichkeit
zwischen
beiden
Schichten
und
eine
gleichmäßige
Haftung
beider
Schichten
auf
der
zu
dekorierenden
Oberfläche
und
damit
eine
gute
Beständigkeit
der
Dekoration
gegenüber
äußeren
Einflüssen
zu
erreichen.
The
pattern-like
color
layer
or
colored
adhesive
layer
that
is
used
as
the
pattern-like
color
layer
should
preferably
be
chemically
similar
to
the
adhesive
layer,
in
order
to
achieve
a
good
chemical
and
physical
compatibility
between
the
two
layers
and
a
uniform
bonding
of
the
two
layers
on
the
surface
to
be
decorated,
and
consequently
a
good
resistance
of
the
decoration
to
external
influences.
EuroPat v2
Die
insgesamt
hier
genannten
Additive
bzw.
Additivmischungen
dienen
der
Verbesserung
der
Exfolierung
des
Nanoclays,
wobei
die
genannten
Fettsäuren
und
Fettsäurederivate
den
besonderen
Vorteil
haben,
daß
sie
die
beste
chemische
Verträglichkeit
zu
den
üblicherweise
verwendeten
Interkalierungsmitteln
aufweisen
und
dennoch
kostengünstig
sind.
All
of
the
components
(A)
and
(B)
mentioned
here
serve
for
surprisingly
good
improvement
of
exfoliation
of
the
nanoclay,
and
the
components
mentioned
here
also
have
the
particular
advantage
of
having
the
best
chemical
compatibility
with
the
intercalating
agents
usually
used,
while
nevertheless
being
inexpensive.
EuroPat v2
Die
insgesamt
hier
genannten
Komponenten
(A)
und
(B)
dienen
der
überraschend
guten
Verbesserung
der
Exfolierung
des
Nanoclays,
wobei
die
genannten
Komponenten
auch
den
besonderen
Vorteil
haben,
daß
sie
die
beste
chemische
Verträglichkeit
zu
den
üblicherweise
verwendeten
Interkalierungsmitteln
aufweisen
und
dennoch
kostengünstig
sind.
All
of
the
components
(A)
and
(B)
mentioned
here
serve
for
surprisingly
good
improvement
of
exfoliation
of
the
nanoclay,
and
the
components
mentioned
here
also
have
the
particular
advantage
of
having
the
best
chemical
compatibility
with
the
intercalating
agents
usually
used,
while
nevertheless
being
inexpensive.
EuroPat v2
Des
weiteren
besitzen
das
Füllmaterial
und
die
beiden
Binder
eine
gute
chemische
Verträglichkeit,
das
Füllmaterial
eine
hohe
Festigkeit
und
die
beiden
komplementären
Binder
eine
sehr
hohe
Bindekraft,
wodurch
sich
dieses
Materialsystem
besonders
für
Urformen
eignet.
Further,
the
filler
material
and
the
two
binders
exhibit
a
good
chemical
compatibility,
the
filler
material
exhibits
a
high
stability
and
rigidity,
and
the
two
complementary
binders
exhibit
a
very
high
binding
force,
whereby
this
material
system
qualifies
as
particularly
suitable
for
original
models.
EuroPat v2
Wenn
die
Vergussmasse
aus
demselben
Immersionsmaterial
wie
das
Immersionsmaterial
für
die
Kopplung
ist,
beispielsweise
ebenfalls
aus
Silikonkautschuk,
wird
in
vorteilhafter
Weise
eine
chemische
Verträglichkeit
der
beiden
Materialien
erreicht,
die
sich
nur
in
dem
Grad
der
Aushärtung
oder
in
einer
Zugabe
an
Weichmacher
im
Falle
des
Immersionsmittels
an
der
Kopplungsstelle
unterscheiden.
If
the
sealing
compound
is
made
of
the
same
immersion
material
as
the
immersion
material
for
the
coupling,
for
example,
also
of
silicone
rubber,
chemical
compatibility
between
the
two
materials
is
advantageously
obtained,
which
can
differ
only
in
the
degree
of
hardening
or
in
an
addition
of
softener
in
the
case
of
the
immersion
agent
at
the
coupling
point.
EuroPat v2
Wichtig
bei
dem
Auswahl
des
Membranmaterials
sind
u.a.
Porengrößenverteilung,
Porosität,
pH-Verträglichkeit,
chemische
und
mechanische
Stabilität,
die
der
Fachmann
durch
routinemäßige
Optimierung
ermitteln
kann
ohne
hierzu
erfinderisch
tätig
werden
zu
müssen.
Important
factors
in
the
choice
of
the
membrane
material
are
inter
alia
pore
size
distribution,
porosity,
pH
compatibility,
chemical
and
mechanical
stability
which
the
expert
can
determine
by
routine
optimization
without
having
to
become
involved
in
any
inventive
activity.
EuroPat v2
Moderne
Kunststoffe
weisen
eine
Temperaturbeständigkeit
von
bis
zu
200°C
und
eine
sehr
gute
chemische
Verträglichkeit
mit
gängigen
Automobilölen
auf.
Modern
plastics
are
heat
resistant
up
to
200°
C.
and
possess
very
good
chemical
compatibility
with
common
automobile
oils.
EuroPat v2