Translation of "Chemische umwandlung" in English

Diese chemische Umwandlung wird durch folgende Einflussfaktoren gehemmt:
This chemical conversion is inhibited by the following influencing factors:
CCAligned v1

Durch diese chemische Umwandlung erhöht sich der Tropfpunkt.
This chemical transformation raises the dropping point.
ParaCrawl v7.1

Mayline R8 unterbricht diesen Korrosionsprozess durch eine chemische Umwandlung.
Mayline R8 interrupts this process by causing the chemical transformation of the corrosion products.
ParaCrawl v7.1

Während der Umformung durchläuft der Werkstoff keine chemische Umwandlung.
During the shaping, the material does not pass through any chemical conversion.
EuroPat v2

Dadurch erfolgt die notwendige chemische Umwandlung des Precursors zu einer keramischen Schicht.
The required chemical conversion of the precursor into a ceramic layer therefore takes place.
EuroPat v2

Durch den Kontakt mit der Katalysatorschicht findet eine chemische Umwandlung statt.
A chemical transformation occurs due to contact with the catalyzer layer.
EuroPat v2

Ein Materialverlust durch gezielte chemische Umwandlung des PET-Materials entsteht in diesem Prozess nicht.
In this process, there are no material losses due to deliberate chemical conversion of the PET material.
ParaCrawl v7.1

Bekannt ist eine Vorbehandlung von Aluminiumbändern oder -folien durch chemische Umwandlung des Aluminiums an seiner Oberfläche.
It is known to pretreat of aluminum strip or foil whereby chemical conversion of the aluminum takes place.
EuroPat v2

Parallel hierzu erfolgt eine chemische Umwandlung der Chlorverbindungen und die Bildung von NaCl sowie nicht-chlorierter Verbindungen.
In parallel to this process, there occurs a chemical conversion of the chlorine compounds and the formation of NaCl and of non-chlorinated compounds.
EuroPat v2

Auch eine chemische Umwandlung einer bereits bestehenden Schicht ist mit dem erfindungsgemäßen Verfahren realisierbar.
A chemical transformation of an existing layer can also be realized with the method specified in the invention.
EuroPat v2

Die Besonderheit dabei: Sie benötigen keinen freien Sauerstoff, um diese chemische Umwandlung durchzuführen.
They do not need any free oxygen to carry out this chemical conversion.
ParaCrawl v7.1

Die in Biomasse enthaltene Energie kann durch mikrobiologische, chemische oder thermische Umwandlung freigesetzt werden.
The energy in biomass can be unleashed through microbiological, chemical or thermal conversion.
ParaCrawl v7.1

Sie kontrollieren die chemische und physikalische Umwandlung bei chemischen Prozessen und überwachen komplexe Abwasserströme.
They control the chemical and physical conversions in chemical processing and monitor the complex wastewater streams.
ParaCrawl v7.1

Bisher wurde der Energiequelle, die für die chemische Umwandlung verwendet wird, keinerlei Beachtung geschenkt.
No attention at all has to date been paid to the energy source that is used for the chemical conversion.
EuroPat v2

Diese stabile polarisierte Struktur ist eine Stromquelle, eine voltaische Zelle ohne chemische Umwandlung.
This stable polarized structure is a current source, a voltaic cell without chemical transformation.
ParaCrawl v7.1

Eine unvollständige chemische Umwandlung der Schadstoffe kann die Toxizität des Wassers erhöhen statt vermindern.
Toxicity might be increased instead of diminished in case of incomplete chemical transformation of pollutants.
ParaCrawl v7.1

Dieser geht meist nicht direkt ein in die chemische Umwandlung, nur seine Anwesenheit ist erforderlich.
Mostly that substance is not involved direct into chemical reactions but only its presence is necessary.
ParaCrawl v7.1

Bei Nanoformen, die weder wasserlöslich sind noch eine hohe Lösungsgeschwindigkeit aufweisen, werden bei solchen Prüfungen die morphologische Umwandlung (z. B. irreversible Änderung der Größe, Form oder Oberflächeneigenschaften eines Partikels, Verlust der Beschichtung), die chemische Umwandlung (z. B. Oxidation, Reduktion) und anderweitiger abiotischer Abbau (z. B. Photolyse) untersucht.
The choice of the appropriate test(s) will depend on the results of the chemical safety assessment.’;
DGT v2019

Herstellung im Sinne der Kategorien von Tätigkeiten des Abschnitts 4 bedeutet die Herstellung der in den Nummern 4.1 bis 4.6 genannten Stoffe oder Stoffgruppen durch chemische Umwandlung im industriellen Umfang.
Production within the meaning of the categories of activities contained in this section means the production on an industrial scale by chemical processing of substances or groups of substances listed in points 4.1 to 4.6
TildeMODEL v2018

Im Sinne dieses Abschnitts ist die Herstellung im Sinne der Kategorien von Tätigkeiten des Abschnitts 4 die Herstellung der in den Nummern 4.1 bis 4.6 genannten Stoffe oder Stoffgruppen durch chemische oder biologische Umwandlung im industriellen Umfang.
For the purpose of this section, production within the meaning of the categories of activities contained in this section means the production on an industrial scale by chemical or biological processing of substances or groups of substances listed in points 4.1 to 4.6
DGT v2019

Herstellung im Sinne der Kategorien von Tätigkeiten unter Nummer 4 bedeutet die Herstellung der unter den Buchstaben a bis g genannten Stoffe oder Stoffgruppen durch chemische Umwandlung im industriellen Umfang:
Chemical industry: Production within the meaning of the categories of activities contained in this paragraph means the production on an industrial scale by chemical processing of substances or groups of substances listed in subparagraphs (a) to (g):
TildeMODEL v2018

Die Luftstrecke stellt nach ihrer Funktion eine Zone dar, innerhalb derer die den Faserschlauch imprägnierende und beschichtende Viskose durch die Einwirkung der Fällflüssigkeit in Gestalt des flüssigen Films auf seiner Oberfläche jeweils hinreichend weitgehend koaguliert und dabei chemisch in Cellulosehydrat umgewandelt wird, d.h. während der Gesamteinwirkungsdauer von Fällflüssigkeitsfilm im Bereich der Luftstrecke auf das Substrat erfolgt die chemische Umwandlung der den Faserschlauch imprägnierenden und beschichtenden Viskose in Cellulosehydrat.
According to its function, the air section represents a zone within which the viscose impregnating and coating the fibrous tubing is, by the action of the regenerating fluid which is in the form of the liquid film on the surface thereof, in each case coagulated and chemically converted into cellulose hydrate to a sufficient extent, that is to say, the chemical conversion into cellulose hydrate of the viscose impregnating and coating the fibrous tubing takes place during the total period of action of the film of regenerating fluid on the substrate in the zone of the air section.
EuroPat v2