Translation of "Chemische rückstände" in English

Chemische Rückstände als Ergebnis der Wiederaufbereitung können bei der Wiederverwendung ein Vergiftungsrisiko bergen.
Chemical residues as a result of reprocessing may pose a toxic risk when a device is reused.
TildeMODEL v2018

Aus praktischen Gründen umfaßt die Rückstandsanalyse die chemische Oxidation der Rückstände zu 2-Aminosulfon.
For practical reasons the residue analysis involves chemical oxidation of the residues to the 2-aminosulphone.
EUbookshop v2

Der Bus muss auf chemische Rückstände untersucht werden.
Sir, we need to test the bus for chemical residue.
OpenSubtitles v2018

Sie sorgen nicht nur für Sauberkeit, sondern hinterlassen auch chemische Rückstände.
As well as ensuring cleanliness, they leave behind chemical residues.
ParaCrawl v7.1

Chemische Rückstände oder tief reinigende 'Umwelt' entfernt innerhalb der Haarstruktur hinterlegt.
Chemical residues or deep purifying ' environmental ' removes deposited within the hair structure.
ParaCrawl v7.1

Hygiene rund um die Uhr, ohne chemische Rückstände, sicher, bewährt und zuverlässig.
Hygiene around the clock, with no chemical residue; safe, proven, and reliable.
CCAligned v1

Chemische Rückstände im Boden und unerwünschte Nebeneffekte wie bei vielen chemischen Beizmitteln werden vermieden.
Chemical residue in the soil and unwanted side effects, such as with many chemical seed dressing products, are avoided.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entwicklung individueller Reinigungsprozesse berücksichtigt Borer Chemie AG auch die physikalisch-chemische Natur der Rückstände.
When developing individual cleaning processes, Borer Chemie AG also takes into account the physical-chemical nature of the residues.
ParaCrawl v7.1

Die Tests auf chemische Rückstände haben gezeigt, dass diese jetzt internationalen Standards entsprechen.
Tests for chemical residues have shown that levels now comply with international standards.
ParaCrawl v7.1

Unter nicht extrahierbaren Rückständen sind chemische Stoffe zu verstehen, die aus der Verwendung eines Pflanzenschutzmittels gemäß guter landwirtschaftlicher Praxis stammen und durch Verfahren, welche die chemische Natur dieser Rückstände nicht bedeutend verändern, nicht extrahiert werden können.
Where a reference is made to non-extractable residues these are defined as chemical species originating from pesticides used in accordance with good agricultural practice that cannot be extracted by methods which do not significantly change the chemical nature of these residues.
DGT v2019

Unter nicht extrahierbaren Rückständen sind chemische Stoffe zu verstehen, die von Wirkstoffen in Pflanzenschutzmitteln stammen, welche gemäß der guten landwirtschaftlichen Praxis verwendet wurden und nicht durch Verfahren extrahiert werden können, welche die chemische Natur dieser Rückstände oder die Natur der Sedimentmatrix nicht wesentlich verändern.
Where a reference is made to non-extractable residues these shall be defined as chemical species originating from active substances used in accordance with good agricultural practice that cannot be extracted by methods which do not significantly change the chemical nature of these residues or the nature of the sediment matrix.
DGT v2019

Für die Zwecke dieses Abschnitts sind unter nicht extrahierbaren Rückständen chemische Stoffe zu verstehen, die von Wirkstoffen in Pflanzenschutzmitteln stammen, welche gemäß der guten landwirtschaftlichen Praxis verwendet wurden und nicht durch Verfahren extrahiert werden können, welche die chemische Natur dieser Rückstände oder die Natur der Bodenmatrix nicht wesentlich verändern.
For the purposes of this Section non-extractable residues means chemical species originating from active substances contained in plant protection products used in accordance with good agricultural practice that cannot be extracted by methods which do not significantly change the chemical nature of these residues or the nature of the soil matrix.
DGT v2019

Unter Abfallstoffen im Sinne der Erfindung sollen Hausund Industriemüll ebenso verstanden werden wie chemische Rückstände, die Schadstoffe oder Gase, wie Dioxine verschiedener Art, Furane, CO etc. entwickeln.
Waste materials according to the invention include household waste and industrial waste as well as chemical residues developing noxious matter or hazardous substances such as various dioxines, furanes, CO etc.
EuroPat v2

Entsprechend unterschiedlicher Operation werden verschiedene Filter ausgerüstet, um die giftigen und schädlichen Gase effektiv zu filtern, Laborluft zu reinigen, chemische Rückstände und Gerüche zu entfernen, und Laborsauberkeit zu verbessern.
According to different operation, different filters are equipped to effectively filter toxic and harmful gases, purify laboratory air, remove chemical residues and odors, and improve laboratory cleanliness.
ParaCrawl v7.1

Die 1991 gegründete Fachkommission bescheinigte so dem gesamten mobilen ITD Gerätewagen-Portfolio die „hygienische Sicherheit bei bestimmungsgemäßer Anwendung bzw. als Folge ihrer hygienischen Aufbereitung auf mögliche Gefährdungen durch mikrobielle Kontamination, chemische Rückstände und mögliche Funktionsbeeinträchtigung“.
The Technical Committee, which was formed in 1991, duly certified the complete range of mobile ITD equipment carts with the certification for “hygienic safety in its intended application in particular based upon its hygienic processing for possible risks from microbial; contamination, chemical residuals and possible functional impairment“.
ParaCrawl v7.1

Organisches Extra Natives Olivenöl ladoPETRA (zertifiziert durch das Geotechnische Labor SA (EL 08-BIO) für die Zertifizierung von Organischen (Bio) Produkten): Pflegt, regeneriert und erhält die Elastizität der Hautzellen, ohne chemische Rückstände zu hinterlassen .
LadoPETRA Organic Olive Oil (certified by the Geotechnical Laboratory S.A. (EL 08-BIO) for the certification of organic (bio) products): nourishes, regenerates and maintains the elasticity of the skin cells without leaving chemical residues.
ParaCrawl v7.1

Organisches Extra Natives Olivenöl ladoPETRA: Pflegt, regeneriert und erhält die Elastizität der Hautzellen, ohne chemische Rückstände zu hinterlassen.
LadoPETRA Organic Olive Oil: nourishes, regenerates and maintains the elasticity of the skin cells without leaving chemical residues.
ParaCrawl v7.1

Diese Gefährdungspotentiale werden in drei Kategorien eingeteilt: mikrobiologische (Verunreinigungen durch pathogene Organismen oder ihrer Toxine), chemische (Pilzgifte, Schwermetalle, Rückstände von Reinigungsmitteln, Pestiziden, etc.) oder die Anwesenheit von Fremdkörpern (Steine, Knochens-tückchen, Fischgräten, etc.).
These hazards fall into three categories: microbiological (contamination by pathogenic organisms or their toxins), chemical (mycotoxins, heavy metals, residues from detergents, pesticides, etc.), or the presence of foreign objects (stones, bone chips, fish bones, etc.).
ParaCrawl v7.1

Auch Greenpeace und der WWF weisen auf die Rodung ökologisch wertvoller Mangrovenwälder und die Wasserverschmutzung durch den Einsatz von Antibiotika hin sowie auf chemische Rückstände in vielen konventionell erzeugten Garnelen.
Greenpeace and the WWF have also pointed to the clearing of ecologically important mangrove forests and water polluted from the use of antibiotics, as well as to chemical residues in many conventionally farmed prawns.
ParaCrawl v7.1

Während die konventionelle Garnelenzucht auch heute noch oft Natur und Mensch gefährdet (Rodung ökologisch wertvoller Mangrovenwälder, Wasserverschmutzung durch Einsatz von Antibiotika, chemische Rückstände im Endprodukt, Geschmack, etc.), wachsen in der ökologischen Aquakultur nach Biostandards Garnelen von höchster Qualität im Einklang mit Natur und Umwelt.
Whilst conventional prawn farming even today often still endangers nature and mankind (clearing of ecologically important mangrove forests, pollution of water through use of antibiotics, chemical residue in the final product, taste, etc.), top-quality prawns, which are in harmony with nature and the environment, are produced in ecological aquaculture operated according to organic standards.
ParaCrawl v7.1

Die Heißreinigung ist mit einem hohen Energieaufwand verbunden, und bei dem Einsatz von chemischen Reinigungsmitteln muss mit äußerster Sorgfalt dafür gesorgt werden, dass nach der Dekontamination keinerlei chemische Rückstände in dem Leitungssystem und seine Funktionseinheiten zurück bleiben.
The hot cleaning process requires a huge amount of energy, and when chemical cleaning agents are used, one must make sure by taking utmost care that after decontamination there are no chemical residues remaining in the line system and its functional units.
EuroPat v2

Es ist sehr wichtig beim Verzehr Früchte zuerst waschen sie sehr gut, wenn wir sie essen mit der Haut, weil der Pflanzenschutzbehandlungen für diejenigen, die die Obstbäume zu unterziehen, wenn wir nicht richtig gewaschen wir chemische Rückstände, die schädlich für unsere Gesundheit sein kann,...
It is very important when consuming fruits first wash them very well, if we eat them with the skin because of pesticide treatments to those who undergo the fruit trees, if we not properly washed we can consume chemical residues which can be harmful to our health.
ParaCrawl v7.1

Leder ist ein umweltfreundliches Material bei der Entsorgung, denn es verrottet ohne chemische Rückstände, schließt sich in den Naturkreislauf ein.
Leather is an environmentally friendly material for disposal because it rots without chemical residues and is part of the natural cycle.
CCAligned v1

Es wird weiter gezeigt, dass einige Materialien für die Verpackung veränderte Mikroorganismen der Nahrung, chemische Rückstände und Fremdverunreinigungen übertragen können.
It 'still showed that some packaging materials, can convey to food spoilage microorganisms, chemical contaminants and residues strangers.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden chemische Rückstände im Fass oder beschädigte Lackoberflächen effektiv entfernt – zum Beispiel per induktivem Entlacken.
Chemical residues in the barrel or damaged coating surfaces need to be removed effectively – for example using induction.
ParaCrawl v7.1