Translation of "Chance erhalten" in English
Die
Betroffenen
sollten
vielmehr
die
Chance
erhalten,
die
begonnenen
Strukturanpassungen
schnellstmöglich
abzuschließen.
Instead,
those
concerned
should
be
given
a
chance
to
complete
their
on-going
structural
adjustments
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Demokratische
und
erneuernde
Kräfte
haben
im
Iran
noch
keine
wirkliche
Chance
erhalten.
The
forces
of
democracy
and
reform
have
not
yet
had
a
chance
in
Iran.
Europarl v8
Diese
Chance
erhalten
wir
in
dieser
Woche,
und
wir
sollten
sie
nutzen.
That
opportunity
has
been
given
to
us
this
week
and
we
should
use
it.
Europarl v8
Nach
unserer,
der
Sozialdemokraten
Meinung
soll
nachhaltige
Energie
eine
faire
Chance
erhalten.
As
social
democrats,
we
feel
that
sustainable
energy
must
be
given
a
fair
crack
of
the
whip.
Europarl v8
Europa
aber
hat
die
Chance
erhalten,
seine
Einheit
zu
festigen.
But
Europe
has
gained
the
chance
to
strengthen
its
unity.
Europarl v8
Eine
Führung
muss
jedoch
die
Chance
erhalten,
zu
regieren.
But
leaders
must
be
given
the
chance
to
govern.
News-Commentary v14
Aber
du
wirst
keine
weitere
Chance
mehr
erhalten.
But
you'll
never
get
another
chance,
I
assure
you.
OpenSubtitles v2018
Miller
soll
keine
Chance
mehr
erhalten.
I
don't
want
Miller
to
get
another
chance.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
realistisch
betrachtet
eine
Chance,
Fördermittel
zu
erhalten?
Who
stands
a
realistic
chance
to
get
it?
TildeMODEL v2018
Sie
werden
die
Chance
erhalten,
sich
selbst
zu
beweisen.
You
will
get
the
chance
to
prove
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
keine
weitere
Chance
erhalten.
We'll
never
get
another
chance.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Premierminister
sollte
eine
Chance
erhalten.
But
the
Prime
Minister
needs
to
be
given
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Weswegen
ich
eine
zweite
Chance
erhalten
habe.
Which
is
why
I
have
a
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nie
wieder
so
eine
Chance
erhalten.
We
will
never
get
another
chance
like
that
again.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
zweite
Chance
erhalten,
ein
besserer
Mensch
zu
sein.
You
got
a
second
chance
to
be
a
better
person.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
zweite
Chance
erhalten.
You
have
a
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
eine
weitere
Chance
im
Leben
erhalten...
in
jedem
Augenblick...
We
can
have
another
chance
at
life...
?
Is
this
just
in
my
head?
?
?
well,
I'll
just
stay
in
bed
?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unsere
1.
Chance,
Antworten
zu
erhalten.
This
is
the
first
chance
we've
had
to
get
some
answers.
OpenSubtitles v2018
Die
Unternelnnen
müssen
die
Chance
erhalten,
selbst
gemeinsame
Grundsätze
festzulegen.
Give
business
the
chance
to
see
actually
whether
they
can
produce
a
set
of
common
principles.
EUbookshop v2
Dann
kann
in
Panama
die
Demokratie
endlich
eine
Chance
erhalten.
Democracy
will
then
at
last
have
a
chance
in
Panama.
EUbookshop v2
Die
Behinderten
müssen
die
Chance
erhalten,
sich
in
die
Gesellschaft
einzugliedern.
The
handicapped
must
be
given
the
chance
of
social
integration.
EUbookshop v2
Wir
haben
diese
eine
letzte
Chance
erhalten!
We
have
been
given
this
last
chance!
OpenSubtitles v2018
Deutsche
Unternehmen
haben
mit
dieser
Weiterentwicklung
der
Cloud-Technologie
eine
zweite
Chance
erhalten.
Companies
have
gained
a
second
chance
with
the
further
development
of
the
cloud
technology.
ParaCrawl v7.1
Ich
bemitleide
Leute
die
keine
zweite
Chance
erhalten
so
wie
ich.
I
feel
so
sad
for
people
that
do
not
get
a
second
chance
like
I
did.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Wiedergabe
haben
Sie
eine
chance
zu
erhalten,
mehrere
Gratis-Spins
.
While
playing
you
will
have
a
chance
to
receive
multiple
Free
Spins
.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
haben
ein
Chance
zu
erhalten
ein
kostenlos
Probe.
You
will
have
a
chance
to
get
a
free
sample.
ParaCrawl v7.1