Translation of "Chance erhalten" in English

Die Betroffenen sollten vielmehr die Chance erhalten, die begonnenen Strukturanpassungen schnellstmöglich abzuschließen.
Instead, those concerned should be given a chance to complete their on-going structural adjustments as quickly as possible.
Europarl v8

Demokratische und erneuernde Kräfte haben im Iran noch keine wirkliche Chance erhalten.
The forces of democracy and reform have not yet had a chance in Iran.
Europarl v8

Diese Chance erhalten wir in dieser Woche, und wir sollten sie nutzen.
That opportunity has been given to us this week and we should use it.
Europarl v8

Nach unserer, der Sozialdemokraten Meinung soll nachhaltige Energie eine faire Chance erhalten.
As social democrats, we feel that sustainable energy must be given a fair crack of the whip.
Europarl v8

Europa aber hat die Chance erhalten, seine Einheit zu festigen.
But Europe has gained the chance to strengthen its unity.
Europarl v8

Eine Führung muss jedoch die Chance erhalten, zu regieren.
But leaders must be given the chance to govern.
News-Commentary v14

Aber du wirst keine weitere Chance mehr erhalten.
But you'll never get another chance, I assure you.
OpenSubtitles v2018

Miller soll keine Chance mehr erhalten.
I don't want Miller to get another chance.
OpenSubtitles v2018

Wer hat realistisch betrachtet eine Chance, Fördermittel zu erhalten?
Who stands a realistic chance to get it?
TildeMODEL v2018

Sie werden die Chance erhalten, sich selbst zu beweisen.
You will get the chance to prove yourself.
OpenSubtitles v2018

Wir werden keine weitere Chance erhalten.
We'll never get another chance.
OpenSubtitles v2018

Aber der Premierminister sollte eine Chance erhalten.
But the Prime Minister needs to be given a chance.
OpenSubtitles v2018

Weswegen ich eine zweite Chance erhalten habe.
Which is why I have a second chance.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nie wieder so eine Chance erhalten.
We will never get another chance like that again.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine zweite Chance erhalten, ein besserer Mensch zu sein.
You got a second chance to be a better person.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine zweite Chance erhalten.
You have a second chance.
OpenSubtitles v2018

Wir können eine weitere Chance im Leben erhalten... in jedem Augenblick...
We can have another chance at life... ? Is this just in my head? ? ? well, I'll just stay in bed ?
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere 1. Chance, Antworten zu erhalten.
This is the first chance we've had to get some answers.
OpenSubtitles v2018

Die Unternelnnen müssen die Chance erhalten, selbst gemeinsame Grundsätze festzulegen.
Give business the chance to see actually whether they can produce a set of common principles.
EUbookshop v2

Dann kann in Panama die Demokratie endlich eine Chance erhalten.
Democracy will then at last have a chance in Panama.
EUbookshop v2

Die Behinderten müssen die Chance erhalten, sich in die Gesellschaft einzugliedern.
The handicapped must be given the chance of social integration.
EUbookshop v2

Wir haben diese eine letzte Chance erhalten!
We have been given this last chance!
OpenSubtitles v2018

Deutsche Unternehmen haben mit dieser Weiterentwicklung der Cloud-Technologie eine zweite Chance erhalten.
Companies have gained a second chance with the further development of the cloud technology.
ParaCrawl v7.1

Ich bemitleide Leute die keine zweite Chance erhalten so wie ich.
I feel so sad for people that do not get a second chance like I did.
ParaCrawl v7.1

Während der Wiedergabe haben Sie eine chance zu erhalten, mehrere Gratis-Spins .
While playing you will have a chance to receive multiple Free Spins .
ParaCrawl v7.1

Sie werden haben ein Chance zu erhalten ein kostenlos Probe.
You will have a chance to get a free sample.
ParaCrawl v7.1