Translation of "Zulauf erhalten" in English

Nachdem die erzwungenen Quarantänezonen eingerichtet wurden, haben sie großen Zulauf erhalten.
Many flocked to their cause after the enforced quarantine zones were established.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich haben seitdem sowohl sein dschihadistischer wie auch sein politischer Arm nur weiter Zulauf erhalten.
Both its jihadist and political identity have, indeed, only gained momentum ever since.
News-Commentary v14

Niemand sollte die Drohungen der islamistischen Organisationen unterschätzen, die immer mehr Zulauf von Tataren erhalten.
No one should underestimate the threat of the Islamist organisations that are increasingly gaining ground among the Tatars....
ParaCrawl v7.1

Der Verlust der geldpolitischen Souveränität in Verbindung mit demografischen Spannungen und der Krisensituation im Zusammenhang mit Migration und Flüchtlingen erklärt, warum populistische und nationalistische Parteien großen Zulauf erhalten.
The loss of monetary sovereignty, combined with demographic strains and the migrant and refugee crisis, helps to explain why many voters have flocked to populist and nationalist parties.
News-Commentary v14

Falls in der zweiten Verfahrensstufe eine weitere Menge an monovinvlaromatische Verbindung zugegeben wird, so wird in der vorstehend beschriebenen Weise [vergleiche Verfahrensstufe (a)] ein Temperaturprofil durch Rückflußkühlung und Aufteilung der berechneten Monomerenmenge in Vorlage und Zulauf aufrecht erhalten.
If a further amount of monovinyl-aromatic compound is added in the second process stage, a temperature profile is maintained, in the manner described above [cf. process stage (a)], by reflux cooling and by dividing the calculated amount of monomer appropriately between the initial charge and the feed.
EuroPat v2

Falls in der zweiten Verfahrensstufe eine weitere Menge an monovinylaromatische Verbindung zugegeben wird, so wird in der vorstehend beschriebenen Weise [vergleiche Verfahrensstufe (a)] ein Temperaturprofil durch Rückflußkühlung und Aufteilung der berechneten Monomerenmenge in Vorlage und Zulauf aufrecht erhalten.
If a further amount of monovinyl-aromatic compound is added in the second process stage, a temperature profile is maintained, in the manner described above [cf. process stage (a)], by reflux cooling and by dividing the calculated amount of monomer appropriately between the initial charge and the feed.
EuroPat v2

Perlpolymerisate mit einer mittleren Teilchengröße von 1 bis 30 µm und enger Teilchengrößenverteilung werden nach dem Saat-Zulauf-Verfahren erhalten, wenn man als Saat ein vernetztes Polymerisat mit einem löslichen Anteil von weniger als 25 Gew.-% und einer mittleren Teilchengröße von 0,5 bis 10 µm einsetzt.
Bead polymers having an average particle size of 1 to 30 ?m and a narrow particle size distribution are obtained by the seed/feed process if a crosslinked polymer having a soluble fraction of less than 25 wt. % and an average particle size of 0.5 to 10 ?m is used as the seed.
EuroPat v2

Diese Umstände können den Terrorismus nicht einmal erklären, denn es gibt zahlreiche arme Gegenden, aus denen internationale terroristische Organisationen keinen Zulauf erhalten.
Nor do these circumstances even explain terrorist acts, for there are many poor places that do not provide recruits for international terrorist organisations.
ParaCrawl v7.1

Die Faschisten, die für regelmäßige, lebensgefährliche Angriffe auf Immigranten, Minderheiten und Linke berüchtigt sind, haben Zulauf erhalten und an Dreistigkeit zugelegt, seit die brutalen vom Imperialismus verhängten Sparmaßnahmen Nationalismus befeuert und viele Griechen in die Verzweiflung getrieben haben.
Notorious for frequent, deadly attacks onimmigrants, minorities and leftists, the fascists have recruited and grown bolder as brutal imperialist-imposed austerity measures have inflamed nationalism and driven many Greeks to despair.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Populisten und Europaskeptiker derzeit mit der simplen Parole "mehr Nationalstaat, weniger Brüssel" europaweit Zulauf erhalten: So einfach dürfen wir es uns nicht machen.
Even if populists and eurosceptics are currently gaining ground across Europe with their simple demands for more control in their national capitals and less in Brussels, we cannot afford to make the issue so simple.
ParaCrawl v7.1

Daher wird ein sich in eine Richtung verjüngendes, konisch zulaufendes Fingerelement 16 erhalten.
A finger element 16 which narrows in one direction and is conically tapered is therefore obtained.
EuroPat v2

Daher wird ein sich in eine Richtung verjüngende, konisch zulaufende Fingerelement 14 erhalten.
Therefore, a conically tapering finger element 14 that narrows in one direction is obtained.
EuroPat v2

In die Vorlage läßt man bei Raumtemperatur die Pigmentsuspension, nach Beispiel 1 erhalten, zulaufen und rührt bei pH 1 ca. 1 h bei Raumtemperatur nach.
The pigment suspension obtained according to Example 1 is run into the contents of the vessel at room temperature and the mixture is stirred at pH 1 for about one hour at room temperature.
EuroPat v2

So entspricht die Kornverteilung der bei den bekannten Saat-Zulauf-Verfahren erhaltenen Perlpolymerisate nicht in allen Fällen der aus der Saat errechenbaren theoretischen Kornverteilung, sondern ist im allgemeinen etwas breiter.
The grain size distribution of the bead polymers obtained in known seed/feed processes thus does not in every case correspond to the theoretical grain size distribution which may be calculated from the seed, but is instead generally somewhat broader.
EuroPat v2