Translation of "Bunt zusammengewürfelt" in English
Obwohl
diese
Koalition
bunt
zusammengewürfelt
erscheint,
beruht
sie
auf
einer
gemeinsamen
Geschichte
der
angehörigen
Personen.
Although
seemingly
a
mixed
bag,
this
coalition
is
based
on
the
common
history
of
its
individual
members.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
alle,
dass
die
Schiffsbesatzungen
heute
besonders
bunt
zusammengewürfelt
sind,
und
zwar
nicht
nur
hinsichtlich
der
Staatszugehörigkeit,
sondern
auch
der
sozialen
und
der
geographischen
Herkunft.
We
all
now
know
that
crews
are
particularly
mixed,
both
in
terms
of
nationalities
and
also
of
social
and
geographic
origins.
Europarl v8
Heute
stellen
Sie
sich
uns
mit
einer
Mannschaft
vor,
über
die
man
nicht
viel
weiß,
außer
daß
sie
bunt
zusammengewürfelt
ist
und
daß
in
ihr
die
Schlechtesten
wie
auch
die
Besten
vertreten
sind.
Some
aspects
of
what
you
said
about
the
information
society
happily
depart
from
previous
practice.
EUbookshop v2
Ich
möchte
jedoch
erwähnen,
dass
die
Wohnung
hier
und
da
hätte
sauberer
sein
können
(in
den
Ecken,
Küche,
besonders
in
den
Schubladen)
und
dass
die
Küchenausstattung
recht
bunt
zusammengewürfelt
und
unvollständig
war.
On
the
downside
I
dare
to
mention
a
few
spots
which
might
have
been
cleaner
(in
the
corners,
kitchen
esp.
drawers)
and
a
somewhat
motley
and
incomplete
kitchen
equipment.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Zusammenhang
gerissen,
bunt
zusammengewürfelt
und
unter
Mitwirkung
des
Publikums
entsteht
zum
Schluss
ein
ganz
neues
Werk.
Taken
out
of
its
context,
variedly
thrown
together
and
with
the
participation
of
the
audience
an
entirely
new
work
arises
at
the
end.
An
inconceivable
operetta
concert,
just
operettts.
ParaCrawl v7.1
Im
gedämpften
Licht
der
düsteren
Wolkendecke
konnte
sie
gerade
so
eine
bunt
zusammengewürfelt
Gruppe
auf
den
Turm
zurasen
sehen.
In
the
grim
overcast,
she
could
just
barely
see
a
motley
group
racing
toward
the
tower.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Jacke
bunt
zusammengewürfelt,
die
Farben
zwar
grob
aus
einer
Familie,
aber
eben
nicht
so
100%
passend.
All
patched
together,
the
colors
roughly
out
of
one
family
but
not
100%
matching.
ParaCrawl v7.1
Die
Gästeschar
war
bunt
zusammengewürfelt:
Promis
aus
der
Kulturszene
waren
ebenso
da
wie
etwa
der
Vater
des
Goiserers.
The
guests
were
a
motley
crew:
celebrities
from
the
culture
scene
were
there,
as
was
the
Goiserer's
father.
ParaCrawl v7.1
Die
teils
episch
ausladende
Präsentation
lässt
spannende
Dynamik
vermissen,
wie
zufällig
taucht
an
jeder
Ecke
ein
musikalisches
Detail
auf,
sodass
für
eine
Entdeckungsreise
zwar
alles
angerichtet
scheint,
doch
für
mich
wirken
die
Stücke
nicht
organisch,
sondern
bunt
zusammengewürfelt.
The
partly
epically
expansive
presentation
lacks
exciting
dynamics,
as
if
by
chance
a
musical
detail
appears
at
every
corner,
so
that
everything
seems
to
be
arranged
for
a
voyage
of
discovery,
but
for
me
the
pieces
don't
seem
organic,
but
colorfully
thrown
together.
ParaCrawl v7.1
Anhand
einiger
nicht
ganz
fiktiver
Beispiele
(die
aber
bunt
zusammengewürfelt
sind)
soll
gezeigt
werden,
wie
der
Alltag
eines
Projekttouristen/Volontärs
in
Longo
Mai
nach
einer
Eingewöhnungsphase
aussehen
kann:
By
means
of
some
examples
(which
are
not
totally
fictional,
but
happily
mixed
together),
we
want
to
show
you
what
the
everyday
life
of
a
project
tourist/volunteer
in
Longo
Mai
can
be
like
after
an
initial
phase
of
acclimatization:
ParaCrawl v7.1
Anhand
einiger
nicht
ganz
fiktiver
Beispiele
(die
aber
bunt
zusammengewürfelt
sind)
soll
gezeigt
werden,
wie
der
Alltag
eines
Projekttouristen/Volontärs
in
Longo
Mai
nach
einer
Eingewöhnungsphase
aussehen
kann:
Gast
A
hat
–
durch
Aushänge
in
den
pulperías
–
eine
Kindergruppe
ins
Leben
gerufen,
der
er
dreimal
wöchentlich
kreativen
Englischunterricht
erteilt.
By
means
of
some
examples
(which
are
not
totally
fictional,
but
happily
mixed
together),
we
want
to
show
you
what
the
everyday
life
of
a
project
tourist/volunteer
in
Longo
Mai
can
be
like
after
an
initial
phase
of
acclimatization:
Guest
A
has
posted
a
note
in
the
pulperías
that
he
plans
on
creating
an
English
class.
He
now
teaches
English
three
times
a
week.
ParaCrawl v7.1
Da
haben
Sie
aber
eine
bunte
Truppe
zusammengewürfelt,
Benji.
Quite
a
motley
crew
you've
assembled
here,
Benji.
OpenSubtitles v2018