Translation of "Bunt gemischt" in English
Dass
wir
bunt
durcheinander
gemischt
in
diesem
dunklen
Haus
schlafen.
After
all...
they're
sleeping
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
deine
Lieblingsfarbe
nicht,
deshalb
habe
ich
es
bunt
gemischt.
I
wasn't
sure
which
one
was
your
favorite
color,
so
I
just...
got
all
kinds.
OpenSubtitles v2018
Chiemgau
Impakt
-
Informationsveranstaltung
am
19.01.07
"Bunt
gemischt
und
stark
geschockt"
Chiemgau
Impakt
-
information
meeting
to
19.01.07
“multicolored
mixed
and
strongly
shocked”
ParaCrawl v7.1
Das
Hafenbild
von
Porto
Cristo
ist
recht
bunt
gemischt.
The
harbour
scape
of
Porto
Cristo
is
a
quite
colourful
mixture.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
im
Team
ist
es
bunt
gemischt.
Our
team
is
very
mixed.
ParaCrawl v7.1
Junge
Maler
auf
einer
Palette
bunt
gemischt.
Young
Painter
Mixed
Colors
in
Palette.
ParaCrawl v7.1
Blumenstrauß
aus
Gerbera,
mindestens
10
Stück,
bunt
gemischt.
Bouquet
of
Gerberas,
at
least
10
pieces,
mixed
colors.
CCAligned v1
Caps-Pack
zum
Ausprobieren,
bunt
gemischt.
Caps-Pack
for
trying
out,
diverse
caps.
ParaCrawl v7.1
Die
Kundschaft
ist
"bunt
gemischt",
wie
Patrick
Windhorst
sagt.
Their
customers
are
"colourfully
mixed"
as
Patrick
Windhorst
put
it.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
die
Hofgemeinschaft
der
Farm
sind
auch
hier
die
Ethnien
bunt
gemischt.
As
well
as
in
the
farm
community,
the
ethnic
groups
are
diverse
here
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Prominentenstaffel
war
bunt
gemischt
mit
Athleten
verschiedener
Bereiche.
The
celebrity
team
included
a
colourful
mix
of
athletes
from
various
areas.
ParaCrawl v7.1
Bunt
gemischt
und
auf
jeden
Fall
etwas
zum
Gucken.
A
colourful
mix,
and
always
plenty
going
on.
ParaCrawl v7.1
Mittags
vorwiegend
studentisches
Publikum,
abends...
bunt
gemischt.
At
midday
predominantly
student
clientele,...
evenings
well-mixed.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
der
Startups
ist
bunt
gemischt.
The
rest
of
the
startups
are
quite
a
mixed
bunch.
ParaCrawl v7.1
Die
barocke
Einrichtung
ist
gemütlich,
das
Publikum
bunt
gemischt.
The
baroque
interior
is
cosy,
the
clientele
colourful.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
ist
ebenso
wie
die
Musik
bunt
gemischt.
The
crowd
is
as
colorful
and
mixed
as
the
music.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
im
Village
ist
bunt
gemischt
und
die
Stimmung
entspannt
und
kommunikativ.
The
clientele
in
the
Village
is
a
colorful
mix,
and
the
mood
is
relaxed
and
communicative.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Studenten
und
ihre
Hintergründe
sind
bunt
gemischt.
Because
the
students
come
from
different
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Set
kommt
bunt
gemischt
in
Mustern
unseren
Wahl!
Each
set
comes
in
mixed
Patterns
of
our
choice!
ParaCrawl v7.1
Es
hat
nur
den
Anschein,
dass
die
Schöpfung
bunt
gemischt
ist.
It
only
appears
that
the
creation
is
diverse.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
ist
vom
Alter
und
Hintergrund
bunt
gemischt.
The
team
is
a
colourful
mix
of
ages
and
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
ist
bunt
gemischt
und
alles
andere
als
spießig.
The
crowd
is
mixed
and
far
from
stuffy.
ParaCrawl v7.1