Translation of "Bunt durcheinander" in English
Dass
wir
bunt
durcheinander
gemischt
in
diesem
dunklen
Haus
schlafen.
After
all...
they're
sleeping
together.
OpenSubtitles v2018
Auch
diese
werden
nach
Genres
sortiert,
damit
nicht
alles
bunt
durcheinander
gespielt
wird.
And
the
wishes
are
ordered
by
genre,
too,
so
they
do
not
mix
too
much.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Umweltagentur
zeigte
die
Vielfalt
der
als
Schutz
oder
Verpackung
von
Alltagsprodukten
eingesetzten
Materialien,
wie
Papier,
Kunststoff,
Karton
und
Metall,
die
bunt
durcheinander
an
der
Wand
des
Infostandes
hingen.
The
European
Environment
Agency
illustrated
the
diversity
of
materials
used
to
wrap
and
protect
everyday
goods
–
including
paper,
plastic,
cardboard
and
metal,
all
affixed
in
disorderly
fashion
to
a
wall
on
the
organisation’s
stand.
EUbookshop v2
Fragen
wir
ihn
doch
am
besten
selbst:
„Ich
möchte
eigentlich
einen
Park
bauen,
in
dem
man
nicht
nur
Lines
fährt,
sondern
in
dem
man
bunt
gewürfelt
durcheinander
fahren
kann.
We
better
ask
him
in
person:
“I
want
to
build
a
park
in
which
you
do
not
only
shred
lines,
but
in
which
you
can
also
ride
in
innovative
and
playful
ways.
ParaCrawl v7.1
Wir
nahmen
die
besten
Paar
Socken
der
CHAPTER
#TWO
Collection
und
würfelten
diese
bunt
durcheinander,
so
dass
neue,
coole
Kombinationen
entstanden:
die
rechte
Socke
repräsentiert
dabei
Colette
und
die
linke
Socke
KK
.
We
took
the
best
pairs
of
CHAPTER
#TWO
and
mismatched
them,
creating
new
fun
pairs:
the
right
sock
represents
COLETTE
and
the
left
is
for
KK
.
ParaCrawl v7.1
Sagt
dir
deine
höchst
einfache
Vernunft
nicht
vielmehr:
Dazu
kann
Gott
Selbst
keinen
so
ganz
eigentlich
weisen
Grund
gehabt
haben,
sondern
Er
hat
das
nur
aus
einer
Art
göttlicher
Laune
getan,
weil
Er
Selbst
irgendein
besonderes
Wohlgefallen
daran
hatte,
Seine
Erde
so
bunt
wie
möglich
auszuschmücken
und
sie
dann
auch
ebenso
bunt
durcheinander
zu
bevölkern.
Does
not
your
highly
simple
reason
say
to
you:
For
that
even
God
could
not
have
a
particular
wise
reason,
but
He
did
this
out
of
a
sort
of
divine
mood
because
He
Himself
must
have
found
it
somehow
pleasing
to
decorate
His
earth
as
colourful
as
possible
and
also
populate
it
equally
colourful
chaotically.
ParaCrawl v7.1
Sie
frei
und
machen
ein
buntes
Durcheinander
auf
der
Leinwand.
Set
them
free
and
make
a
colorful
mess
on
the
canvas.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
dramatische
Momente,
buntes
Durcheinander
und
authentische
Emotionen.
Experience
dramatic
moments,
colourful
chaos
and
authentic
emotions.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
sie
frei
und
machen
ein
buntes
Durcheinander
auf
der
Leinwand.
Set
them
free
and
make
a
colorful
mess
on
the
canvas.
ParaCrawl v7.1
Doch
statt
dessen
sind
wir
jetzt
mit
der
Parodie
eines
Netzwerkes
konfrontiert,
das
in
buntem
Durcheinander
einige
der
ordnungsgemäß
ernannten
Kulturhauptstädte
sowie
diejenigen
umfasst,
die
sich
diesen
Titel
nur
angemaßt
haben.
Instead
of
that
we
are
now
witnessing
the
parody
of
a
network
that
jumbles
together
some
of
those
that
have
been
legitimately
appointed
with
those
who
have
assumed
this
title
for
themselves.
Europarl v8
Das
Wasser
wird
stellenweise
sehr
unruhig,
und
in
der
hohen
Luft
tummeln
sich
die
Wolken
stets
dichter
und
bunter
durcheinander.
The
water
becomes
very
rough
in
places,
and
in
the
high
air
the
clouds
are
becoming
ever
denser
and
more
colorful.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
buntes
Durcheinander
erwartet
Dich
an
den
zahllosen
Straßen
Ständen
sowohl
in
Form,
Farbe
und
Größe
wie
auch
Qualität
(Made
in
BD)
oder
eben
nicht
(Grüße
aus
Peking).
And
a
colorful
confusion
expects
you
in
the
countless
streets
push
carts
in
form,
colour
and
size
as
well
as
quality
(Made
in
Bangladesh)
or
just
not
(greetings
from
Peking)...
ParaCrawl v7.1
Aktuell
manövriert
sie
sich
sowie
20
Schauspieler
und
Musiker
bei
einer
von
drei
Vorproben
durch
ein
buntes
Durcheinander
an
Sprachen
und
Nationalitäten,
an
Vielfalt,
Kreativität
und
künstlerischer
Energie.
Currently,
she
is
maneuvering
herself
and
twenty
actors
and
musicians
through
one
of
three
pre-rehearsals:
a
colorful
mixture
of
languages
and
nationalities,
of
diversity,
creativity
and
artistic
energy.
ParaCrawl v7.1