Translation of "Bringen sie mit" in English
Was
bringen
sie
mit
in
die
Europäische
Union?
What
will
they
bring
to
the
European
Union?
Europarl v8
Wir
haben
gleich
gesagt,
wir
bringen
sie
mit
dem
Auto
nach
Passau.
We
said
at
once
that
we
would
take
them
to
Passau
by
car.
WMT-News v2019
Und
was
für
Teams
bringen
sie
mit?
And
the
kinds
of
teams
they
bring
in?
TED2020 v1
Wenn
unsere
Schüler
die
Klassenräume
betreten,
bringen
sie
ihre
Identität
mit.
When
our
students
walk
into
our
classrooms,
they
bring
their
identities
with
them.
TED2020 v1
Bringen
Sie
die
Durchstechflasche
mit
OBIZUR-Pulver
und
die
Fertigspritze
mit
Lösungsmittel
auf
Raumtemperatur.
Bring
the
OBIZUR
powdervial
and
the
pre-filled
solvent
syringe
to
room
temperature.
ELRC_2682 v1
Falls
Sie
daran
denken,
bringen
Sie
Käse
mit.
If
you
think
of
it,
bring
some
cheese.
OpenSubtitles v2018
Die
Greenes
bringen
sie
mit
zu
der
Party
zu
deinen
Ehren.
The
Greenes
are
bringing
her
here
to
the
party
I'm
having
for
you
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
mich
mit
Ihrer
Pantomime
um,
mit
dem
elenden
Schweigen!
Your
pantomimes
are
killing
me!
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mal
vorbei,
und
bringen
Sie
das
Buch
mit.
Bring
me
the
book
one
morning.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
die
Lebensmittel
mit,
falls
jemand
ein
Brot
will.
And
bring
that
bag
of
groceries.
Maybe
somebody
wants
a
sandwich.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
alles
mit,
was
Sie
in
den
Taschen
finden.
Anything
you
find
in
those
pockets,
bring
downtown
with
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
bringen
Sie
die
Ergebnisse
mit.
You
can
give
us
the
results
then.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
Sie
morgen
früh
mit.
We'll
be
up
with
them
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
gegen
22
Uhr
und
bringen
Sie
die
Karten
mit.
Come
up
tonight
about
ten
and
bring
the
maps.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
mit,
wen
Sie
wollen.
Oh,
you
may
bring
anyone
you
like.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
lhr
Piano
mit,
Herr
McGuire.
Bring
your
piano
along,
Mr.
McGuire.
OpenSubtitles v2018
Warum
bringen
Sie
mich
mit
Falco
in
Verbindung?
Why
do
you
keep
coupling
me
with
Falco?
OpenSubtitles v2018
Und
AIison...
Bringen
Sie
Ihre
Karten
mit.
And,
Alison,
bring
the
cards
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
verlassen
Ihre
Frau
und
bringen
sie
dann
mit.
You
leave
your
wife,
and
then
bring
her
along.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
sie
bringen
Siedler
mit.
Unless
they
bring
some
of
the
homesteaders
with
them.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
es
mit
der
Post
zurück.
So
I
had
rather
give
it
to
my
kid.
Well
you'll
oblige
me
by
carrying
it
back
up
when
you
bring
the
mail.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
sie
und
bringen
Sie
sie
mit.
You
find
her
and
bring
her
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihre
Frauen
Essen
bringen,
nehmen
sie
ihn
mit.
When
their
women
bring
food,
they
will
take
him
away.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
sie
irgendwie
mit
unter.
Squeeze
them
in
as
best
as
you
can.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
das
mit,
Junge.
Well,
bring
them
along,
lad.
OpenSubtitles v2018
Ach,
und
noch
etwas,
bringen
Sie
Rover
nicht
mit.
We're
gonna
go
to
the
movies
tonight,
and
then
you
can
think
about
what
we'll
do
for
the
next
four
weeks.
-
The
next
four
weeks?
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
mich
nicht
mit
Religion
durcheinander!
Don't
confuse
me
with
religion.
OpenSubtitles v2018